Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13)
Шрифт:
TEКСT 11-12
намадхейани курванти стханани ча нара бхуви
дургети бхадракалити виджайа ваишнавити ча
кумуда чандика кршна мадхави канйакети ча
майа нарайанишани шарадетй амбикети ча
намадхейани– различные имена; курванти– дадут; стханани– в различных местах; ча– также; нарах– люди, заинтересованные материальным удовольствием; бхуви– на поверхности земного шара; дурга ити– имя Дурга; бхадракали ити– имя Бхадракали; виджайа–
Господь Кришна благословил Майадеви, сказав: В различных местах на поверхности Земли люди будут присваивать тебе различные имена, такие как Дурга, Бхадракали, Виджайа, Ваишнави, Кумуда, Чандика, Кришна, Мадхави, Канйака, Майа, Нарайани, Ишани, Шарада и Амбика.
КОММЕНТАРИЙ:Так как Кришна и Его энергия появились одновременно, сформировались две группы – шактыи вайшнавы– и иногда есть конкуренция между ними. По существу, те, кто заинтересованы материальным удовольствием – шакты, а заинтересованные духовным спасением и достижением духовного царства – вайшнавы. Так как люди вообще заинтересованы материальным удовольствием, они заинтересованы поклонением Майадеви, энергии Верховной Личности Бога. Вайшнавы, однако, являются шуддха-шактами, или чистыми бхактами, потому что Харе Кришна маха-мантра указывает на поклонение энергии Верховного Господа, Хара. Вайшнавы молятся энергии Господа для возможности служить Господу, наряду с Его духовной энергией. Таким образом, вайшнавы поклоняются таким Божествам как Радха-Кришна, Сита-Рама, Лакшми-Нарайана и Рукмини-Дваракадхиша, тогда как дурга-шакты поклоняются материальной энергии под различными именами.
Имена, под которыми Майадеви известна в различных местах, были упомянуты Валлабхачарйей следующим образом. В Варанаси она известна как Дурга, в Аванти она известна как Бхадракали, в Ориссе она известна как Виджайа, и в Кулахапуре она известна как Вайшнави или Махалакшми. (Представители Махалакшми и Амбики присутствуют в Бомбее.) В стране, известной как Камапура, она известна как Чандика, в Северной Индии как Шарада, и на мысе Коморин как Канйака. Таким образом она присутствует под различными именами в различных местах.
Шрила Виджайадхваджа Тиртхапада, в его пада-ратнавали-тика, объяснил значения различных представлений. Майа известна как Дурга, потому что к ней приближаются с большой трудностью, как Бхадра, потому что она благоприятна, и как Кали, потому что она глубоко-синего цвета. Так как она – наиболее мощная энергия, она известна как Виджайа; потому что она – одна из различных энергий Вишну, она известна как Вайшнави; и так как она наслаждается в этом материальном мире и дает средства для материального удовольствия, она известна как Кумуда. Так как она очень серьезна к ее врагам, асурам, она известна как Чандика, и потому что она дает все виды материальных средств, она называется Кришной. Таким образом материальная энергия по-разному называется и расположена в различных местах земли.
TEКСT 13
гарбха-санкаршанат там ваи прахух санкаршанам бхуви
рамети лока-раманад балабхадрам балоччхрайат
гарбха-санкаршанат– так как Он будет перенесен из лона Деваки в лоно Рохини; там– Его (Рохини-нандана, сын Рохини); ваи– действительно; прахух– люди будут звать; санкаршанам– именем Санкаршана; бхуви– в мире; рама ити– Он будет также называться Рама; лока-раманат– из-за Его особой милости в предоставлении возможности всем людям стать преданными; балабхадрам–
Сын Рохини также прославится, как Санкаршана, благодаря переносу из лона Деваки в лоно Рохини. Он будет называться Рамой благодаря Его способности радовать всех обитателей Гокулы, и Он прославится, как Балабхадра, благодаря Его необычайной физической силе.
КОММЕНТАРИЙ:Здесь – некоторые из причин, почему Баларама известен как Санкаршана, Баларама или иногда Рама. В маха-мантре – Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе – люди иногда возражают, когда Рама принимается как Баларама. Но хотя преданные Господа Рамы могут возражать, они должны знать, что нет никакого различия между Баларамой и Господом Рамой. Здесь Шримад-Бхагаватам ясно заявляет, что Баларама также известен как Рама ( рамети). Поэтому, это не искусственно для нас, чтобы говорить о Господе Балараме как о Господе Раме. Джайадева Госвами также говорит о трех Рамах: Парашураме, Рагхупати Раме и Балараме. Все они – Рамы.
TEКСT 14
сандиштаивам бхагавата татхетй ом ити тад-вачах
пратигрхйа парикрамйа гам гата тат татхакарот
сандишта– приказ, данный; эвам– таким образом; бхагавата– Верховной Личностью Бога; татха ити– так это будет; ом– подтвердив мантрой ом; ити– таким образом; тат-вачах– Его слова; пратигрхйа– приняв приказ; парикрамйа– обойдя Его; гам– по земле; гата– она немедленно отправилась; тат– приказ, данный Верховной Личностью Бога; татха– именно так; акарот– выполнила.
Получив такие инструкции от Верховной Личности Бога, Йогамайа немедленно согласилась. Ведической мантрой ом она подтвердила свою готовность сделать все, о чем Он ее просил. Таким образом, приняв приказ Верховной Личности Бога, она обошла вокруг Него и отправилась в место на Земле, известное, как Нанда-гокула. Там она сделала все, как ей было сказано.
КОММЕНТАРИЙ:После получения приказов Верховной Личности Бога, Йогамайа дважды подтвердила их принятие, говоря, "Да, Господь, я сделаю как Вы приказываете", и затем прознесла ом. Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакура комментирует, что омозначает Ведическое подтверждение. Таким образом Йогамайа очень искренне приняла приказ Господа как Ведическое наставление. Это – факт, что все, сказанное Верховной Личностью Бога – Ведические наставления, которыми никто не должен пренебрегать. В Ведических наставлениях нет никаких ошибок, иллюзий, обмана или несовершенств. Если кто-то не понимает авторитет Вед, нет никакой цели в цитировании шастр. Никто не должен нарушать Ведические наставления. Точнее, нужно строго выполнять наказы, данные в Ведах. Как сказано в Бхагавад-гите (16.24):
тасмач чхастрам праманам те карйакарйа-вйавастхитау
джнатва шастра-видханоктам карма картум ихархаси
"Поэтому, следуя указаниям шастр, ты должен понять, в чем состоит твой долг, что можно делать и чего нельзя. Изучив все предписания, нужно действовать так, чтобы постепенно достичь совершенства."
TEКСT 15
гарбхе праните девакйа рохиним йога-нидрайа
ахо висрамсито гарбха ити паура вичукрушух
гарбхе– когда эмбрион; праните– перенесен из лона; девакйах– Деваки; рохиним– в лоно Рохини; йога-нидрайа– духовной энергией по имени Йогамайа; ахо– увы; висрамситах– потерян; гарбхах– эмбрион; ити– таким образом; паурах– все жители дворца; вичукрушух– оплакивали.