Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление
Шрифт:
нунам бхагавато брахман
харер адбхута-карманах
дурвибхавйам ивабхати
кавибхиш чапи чештитам
нунам — все равно недостаточно; бхагаватах — Личности Бога; брахман — о ученый брахман; харех — Господа; адбхута — удивительно; карманах — тот, кто действует; дурвибхавйам — непостижимый; ива — как то; абхати — кажется; кавибхих — даже высокообразованными; ча — так же; апи — несмотря на; чештитам — все их усилия.
О ученый брахман, поистине, трансцендентные деяния Господа удивительны и кажутся непостижимыми, ибо даже многие великие мудрецы, несмотря на все свои старания, так и не смогли понять их.
КОММЕНТАРИЙ: Создание Верховным Господом одной этой вселенной уже кажется удивительным и непостижимым, а их — бесчисленное множество, и все вместе они образуют сотворенный материальный
«Известный советский ученый-астроном Борис Воронцов-Вельяминов утверждает, что во вселенной должно существовать бесчисленное множество планет, населенных разумными существами… Не исключено, что на этих планетах процветает жизнь, подобная жизни на Земле…
Доктор химических наук Николай Жиров, коснувшись вопроса об атмосфере на других планетах, отметил, что организм, скажем, марсианина может быть прекрасно приспособлен к условиям жизни на Марсе благодаря низкой температуре тела. Он считает, что газовый состав атмосферы Марса вполне пригоден для жизни приспособленных к ней организмов».
В «Брахма-самхите» такая приспособленность организма к условиям жизни на определенной планете называется вибхути-бхиннам: на каждой из бесчисленных планет вселенной своя атмосфера, и на планетах с более благоприятной атмосферой живые существа обладают более совершенными знаниями в области естественных наук и более совершенной технологией. Вибхути означает «особые силы», а бхиннам — «разнообразные». Ученые, занимающиеся исследованиями космоса и пытающиеся с помощью механических средств передвижения достичь других планет, должны уяснить себе, что организмы, приспособленные к атмосфере Земли, не могут жить в атмосфере других планет (см. «Легкое путешествие на другие планеты»). Следовательно, прежде чем отправляться на другую планету, человек должен подготовиться к этому, избавившись от своего нынешнего тела, как о том сказано в «Бхагавад-гите» (9.25):
йанти дева-врата деван
питЌн йанти питри-вратах
бхутани йанти бхутеджйа
йанти мад-йаджино 'пи мам
«Те, кто поклоняется полубогам, родятся среди полубогов; поклоняющиеся привидениям и духам родятся среди этих существ; те же, кто поклоняется Мне, будут жить со Мной».
То, как Махараджа Парикшит формулирует свой вопрос о действии созидательной энергии Господа, свидетельствует о том, что ему уже все известно о процессе творения. Почему же тогда он спрашивает об этом Шукадеву Госвами? Махараджа Парикшит был великим императором, потомком Пандавов и великим преданным Господа Кришны, поэтому вовсе неудивительно, что он обладал обширными познаниями о сотворении мира. Однако даже его знаний было еще недостаточно. Поэтому он говорит, что постичь творение не могут даже великие мудрецы, несмотря на все их старания. Господь безграничен, и Его деяния непостижимы. Любое живое существо, которое черпает знание из ограниченного источника и наделено несовершенными чувствами, даже Брахмаджи, не способно вместить в себя знание о безграничном. До какой-то степени познать безграничное можно лишь тогда, когда его объясняет Сам безграничный (что сделал Господь в уникальных стихах «Бхагавад-гиты»), а также слушая осознавшие себя души, подобные Шукадеве Госвами, который получил свои знания от Вйасадевы — ученика Нарады. Таким образом, совершенное знание может передаваться только по цепи ученической преемственности. Любое экспериментальное знание — древнее оно или современное — несовершенно.
йатха гунамс ту пракритер
йугапат крамашо 'пи ва
бибхарти бхуришас тв эках
курван кармани джанмабхих
йатха — как они есть; гунан — качества; ту — но; пракритех — материального мира; йугапат — одновременно; крамашах — постепенно; апи — также; ва — либо; бибхарти — поддерживает; бхуришах — множество форм; ту — но; эках — один верховный; курван — совершающий; кармани — действия; джанмабхих — воплощениями.
Верховный Господь всегда един — и когда Он С ам управляет гунами материальной природы, и когда распространяет Себя во множество форм, и когда последовательно распространяет Себя, чтобы манипулировать гунами природы.
вичикитситам этан ме
бравиту бхагаван йатха
шабде брахмани нишнатах
парасмимш ча бхаван кхалу
вичикитситам — вопрос, вызванный сомнениями; этат — этот; ме — мне; бравиту — проясни; бхагаван — могущественный, как Господь; йатха — как; шабде — в трансцендентном звуке; брахмани — в ведической литературе; нишнатах — сведущий; парасмин — в трансцендентном; ча — также; бхаван — господин; кхалу — в самом деле.
Будь милостив, рассей эти мои сомнения, ведь ты не только сведущ в ведических писаниях и постиг природу трансцендентного, но еще и великий преданный Господа, а потому так же могуществен, как С ама Личность Бога.
КОММЕНТАРИЙ: В «Брахма-самхите» говорится, что Верховная Абсолютная Истина, Говинда, Личность Бога, одна, Ей нет равных, тем не менее Она распространяет Себя во множество совершенных форм, неотличных друг от друга, и хотя Господь — изначальная личность, Он вечно юн и полон неиссякаемой юношеской энергии. Постичь Его, изучая изложенную в Ведах трансцендентную науку, очень трудно, однако чистые преданные Господа легко постигают Его.
Экспансии различных форм Господа — от Кришны к Баладеве и Санкаршане, от Санкаршаны к Васудеве, от Васудевы к Анируддхе, от Анируддхи к Прадйумне, а затем ко второй экспансии Санкаршаны и от Него к пурушаватарам Нарайаны и другим бесчисленным формам, которые сравнивают с непрерывным потоком волн реки, — суть одна и та же личность. Они подобны светильникам одинаковой мощности, зажигающимся один от другого. Таково трансцендентное могущество Господа. В Ведах говорится, что Он так совершенен, что даже когда из Него исходит полное целое, Он по-прежнему остается неизменным полным целым (пурнасйа пурнам адайа пурнам эвавашишйате). Поэтому материальная концепция Бога, которую выдвигают философы-эмпирики, не имеет под собой никаких оснований. Для мирского ученого, даже если он обладает обширными познаниями в ведической литературе, Бог всегда остается тайной (ведешу дурлабхам адурлабхам атма-бхактау). Господь не умещается в узкие рамки концепций мирских знатоков Вед, философов и ученых. Однако чистые преданные легко постигают Его, поскольку, как Сам Господь провозглашает в «Бхагавад-гите» (18.54), постичь Его истинную природу может лишь тот, кто миновал стадию знания (джнаны) и занимается преданным служением Господу. Не занимаясь трансцендентным любовным служением Господу, нельзя составить сколько-нибудь ясного представления о Господе или о Его святом имени, форме, качествах, играх и проч. Утверждение «Бхагавад-гиты» о том, что главный долг человека — предаться Господу, освободившись от всех прочих обязанностей, означает, что человек должен стать чистым, беззаветным преданным Господа. Только тогда в процессе преданного служения человек сможет постичь Господа.
В предыдущем стихе Махараджа Парикшит признал, что Господа не в силах постичь даже самые выдающиеся знатоки Вед. Так почему же сейчас он просит Шукадеву Госвами восполнить его знание о Господе? Ответ прост. Шукадева Госвами не только обладал обширными познаниями в ведической литературе, но был также великой, осознавшей себя душой, могущественным преданным Господа. По милости Господа такой преданный становится могущественнее Самого Господа. Чтобы достичь острова Ланки, Личности Бога Шри Рамачандре потребовалось построить мост через Индийский океан, а беспримесный преданный Личности Бога Шри Хануманджи преодолел океан одним прыжком. Из милости к Своему чистому преданному Господь иногда делает так, что Его любимый преданный кажется более могущественным, нежели Он Сам. К примеру, Господь сказал Дурвасе Муни, что не может спасти его, хотя Дурваса Муни был столь могуществен, что смог достичь Господа, находясь в материально-обусловленном состоянии. Но Махараджа Амбариша, преданный Господа, сумел защитить Дурвасу. И поскольку преданные Господа могущественнее Его Самого, то и поклонение преданному считается более эффективным, нежели непосредственное поклонение Господу (мад-бхакта-пуджабхйадхика).