Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление
Шрифт:
Тот, кто пользуется всеми удобствами материальной культуры, созданной для чувственных наслаждений, должен попытаться получить доступ в царство Бога, следуя по стопам Бали Махараджи, который, воспользовавшись методом бхакти-йоги, рекомендованным в «Бхагавад-гите» и более подробно описанном в «Шримад-Бхагаватам», отдал за это все накопленное им материальное богатство.
тубхйам ча нарада бхришам бхагаван вивриддха-
бхавена садху паритушта увача йогам
джнанам ча бхагаватам атма-сататтва-дипам
йад васудева-шарана видур анджасаива
тубхйам — тебе; ча — также; нарада — о Нарада; бхришам — замечательно; бхагаван — Личность Бога; вивриддха — развил; бхавена —
О Нарада, Верховный Господь, воплотившийся в образе Хамсаватары, учил тебя науке о Боге и трансцендентном любовном служении Ему. Он был очень доволен тобой за то, что ты с великой любовью служил Ему. Он также подробно изложил тебе науку преданного служения, которую способны постичь только те, кто предался Господу Васудеве, Личности Бога.
КОММЕНТАРИЙ: Понятия «преданный» и «преданное служение» тесно связаны между собой. Тот, кто не стремится стать преданным Господа, не способен постичь все тонкости преданного служения. Господь Шри Кришна открыл «Бхагавад-гиту» — науку преданного служения — Шри Арджуне, поскольку Арджуна был не только Его другом, но и великим преданным. Дело в том, что, являясь крошечными неотъемлемыми частицами верховного живого существа, Абсолютной Личности Бога, живые существа наделены соразмерной свободой действий. Поэтому первое качество, необходимое для того, чтобы встать на путь преданного служения Господу, — это желание начать служение Ему, а чтобы такое желание появилось, необходимо добровольно сотрудничать с теми, кто уже занят трансцендентным служением Господу. Сотрудничая с такими людьми, новичок в преданном служении постепенно постигает его методы и по мере углубления своих познаний избавляется от загрязнения, вызванного соприкосновением с материей. Процесс очищения укрепляет его веру, а твердая вера приводит к тому, что у него начинает развиваться трансцендентный вкус к преданному служению. Так в нем постепенно развивается настоящая привязанность к преданному служению Господу, а затем убежденность приводит его на стадию экстаза, которая непосредственно предшествует стадии трансцендентной любви.
Наука преданного служения состоит из двух частей: первая включает в себя начальные сведения о характере преданного служения, а вторая содержит описание того, как осуществлять его на практике. «Бхагаватам» повествует о Личности Бога, Его красоте, славе, богатстве, величии, привлекательности и трансцендентных качествах, побуждающих живые существа вступать в любовные отношения с Ним. Склонность к любовному служению Господу от природы заложена во всех живых существах. Соприкосновение живого существа с материей заставляет его забыть об этой присущей ему склонности, и «Шримад-Бхагаватам» помогает человеку устранить эту противоестественную пелену забвения. Поэтому в данном стихе говорится, что «Шримад-Бхагаватам» подобен светочу трансцендентного знания. Понимание этих двух разделов трансцендентного знания о преданном служении приходит только к душе, полностью предавшейся Васудеве. В «Бхагавад-гите» (7.19) говорится, что великие души, предавшиеся лотосным стопам Васудевы, встречаются очень редко.
чакрам ча дикшв авихатам дашасу сва-теджо
манвантарешу ману-вамша-дхаро бибхарти
душтешу раджасу дамам вйададхат сва-киртим
сатйе три-приштха ушатим пратхайамш чаритраих
чакрам — Сударшана, диск Господа; ча — как и; дикшу — во всех направлениях; авихатам — без препятствий; дашасу — десять сторон света; сва — теджах — своей силой; манвантарешу — в образе воплощений разных Ману; ману — вамша — дхарах — потомок династии Ману; бибхарти — правит; душтешу — негодяями; раджасу — такими царями; дамам — усмирение; вйададхат — совершил; сва — киртим — Свою славу; сатйе — до Сатьялоки; три — приштхе — три планетные системы; ушатим — славные; пратхайан — утвердил; чаритраих — качествами.
Воплотившись в образе Ману, Господь стал потомком династии Ману и подчинил С воей власти злокозненных царей, одержав над ними победу с помощью Своего могущественного оружия — диска. Власть Его была безраздельной, и правление Его было овеяно славой, которая разнеслась по всем трем локам и достигла высшей планетной системы вселенной — Сатьялоки.
КОММЕНТАРИЙ: В Первой песни мы уже рассказывали о воплощениях Ману. В течение одного дня Брахмы сменяется четырнадцать Ману. Таким образом, за один месяц Брахмы сменяется 420 Ману, а в течение его года — 5 040. Брахма живет сто лет (по своему летосчислению), следовательно, в течение жизни Брахмы приходит и уходит 504 000 Ману. Существует бесчисленное множество Брахм, и все они живут только на протяжении одного вздоха Маха-Вишну. Это дает некоторое представление о том, как воплощения Верховного Господа действуют повсюду в материальных мирах, составляющих лишь четверть всей энергии Верховной Личности Бога.
Приходя в образе Ману, Господь карает неправедных правителей различных планет, ибо наделен могуществом Верховной Личности Бога — Кришны, который наказывает негодяев с помощью Своего оружия — диска. Манвантара-аватары распространяют по свету трансцендентную славу Господа.
дханвантариш ча бхагаван свайам эва киртир
намна нринам пуру-руджам руджа ашу ханти
йаджне ча бхагам амритайур-ававарундха
айушйа-ведам анушастй аватирйа локе
дханвантарих — воплощение Бога по имени Дханвантари; ча — и; бхагаван — Личность Бога; свайам эва — Сам; киртих — воплощенная слава; намна — по имени; нринам пуру — руджам — больных живых существ; руджах — болезни; ашу — очень быстро; ханти — излечивает; йаджне — в жертвоприношении; ча — также; бхагам — долю; амрита — нектара; айух — продолжительность жизни; ава — от; аварундхе — получает; айушйа — продолжительности жизни; ведам — знание; анушасти — направляет; аватирйа — нисходя; локе — во вселенную.
В образе Дханвантари Господь своей олицетворенной славой мгновенно исцеляет вечно больных живых существ. Благодаря ему полубоги обрели долголетие. За это люди и полубоги вечно возносят хвалу Личности Бога. Он также взыскал свою долю жертвоприношений и заложил во вселенной основы медицинских знаний.
КОММЕНТАРИЙ: Как сказано в начале «Шримад-Бхагаватам», все исходит из единого источника — Личности Бога. Из этого стиха явствует, что медицинские знания тоже были даны людям Верховным Господом, пришедшим в образе Дханвантари, и потому эти знания записаны в Ведах. Веды — источник всех знаний, поэтому в них содержатся также медицинские знания, позволяющие излечивать любые болезни живого существа. Болезни заложены в самой природе тела обусловленной души. Материальное тело — это символ болезней. У разных людей болезни могут быть разными, но никто не способен полностью избежать болезней, равно как и рождения, старости и смерти. Однако по милости Личности Бога человек может избавиться не только от болезней тела и ума, но и спасти душу, вырвавшись из заколдованного круга рождений и смертей. Одно из имен Господа — бхаваушадхи, что означает «Тот, кто излечивает от болезни материального существования».
кшатрам кшайайа видхинопабхритам махатма
брахма-дхруг уджджхита-патхам наракарти-липсу
уддхантй асав аваникантакам угра-вирйас
трих-сапта-критва урудхара-парашвадхена
кшатрам — кшатриев; кшайайа — чтобы уменьшить; видхина — провидением; упабхритам — увеличившиеся; махатма — Господь в образе великого мудреца Парашурамы; брахма — дхрук — высшая истина в Брахмане; уджджхита — патхам — тех, кто сошел с пути, ведущего к Абсолютной Истине; нарака — арти — липсу — желающих мучиться в аду; уддханти — извлек; асау — все те; аваникантакам — занозы в теле Земли; угра — вирйах — устрашающе могущественный; трих — сапта — трижды по семь раз; критвах — совершил; урудхара — очень острой; парашвадхена — огромной секирой.