Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления
Шрифт:

Услышав этот небесный голос, Индра стал очень сосредоточенно медитировать на то, как убить Намучи. И он увидел, что убить этого демона можно с помощью пены, потому что она и не сырая, и не сухая.

ТЕКСТ 40

на шушкена на чардрена джахара намучех ширах

там туштувур муни-гана малйаиш чавакиран вибхум

на — ни; шушкена — чем-то сухим; на — ни; ча — также; ардрена — сырым оружием; джахара — он отделил/отсек; намучех — Намучи; ширах — голову;

там — его (Индру); туштувух — довольные удовлетворили; муни-ганах — все мудрецы; малйаих — цветочными гирляндами; ча — также; авакиран — увешали; вибхум — эту великую личность.

Итак, с помощью оружия, сделанного из пены, то есть не сухого и не сырого, Индра, владыка рая, отрубил Намучи голову. После этого мудрецы, чтобы доставить удовольствие такой возвышенной личности, как Индра, почти полностью усыпали его цветами и увешали гирляндами.

КОММЕНТАРИЙ: В штури-мантрах об этом событии говорится так: аапам пххенена намучех шира индра 'дарайат — Индра убил Намучи с помощью пены, которая образуется на поверхности воды и не является ни сырой, ни сухой.

ТЕКСТ 41

гандхарва-мукхйау джагатур вишвавасу-паравасу

дева-дундубхайо недур нартакйо нанритур муда

гандхарва-мукхйау — два главных гандхарва; джагатух — стали петь красивые песни; вишвавасу — по имени Вишвавасу; паравасу — по имени Паравасу; дева-дундубхайах — литавры полубогов; недух — зазвучали; нартакйах — танцовщицы-апсары; нанритух — начали танцевать; муда — очень счастливые.

Двое предводителей гандхарвов, Вишвавасу и Паравасу, радостно запели. Другие полубоги стали бить в литавры, а счастливые апсары — танцевать.

ТЕКСТ 42

анйе 'пй эвам пратидвандван вайв-агни-варунадайах

судайам асур асуран мриган кесарино йатха

анйе — другие; апи — тоже; эвам — таким образом; пратидвандван — противников в сражении; вайу — полубог Вайю; агни — полубог Агни; варуна-адайах — Варуна и другие полубоги; судайам асух — стали беспощадно убивать; асуран — всех демонов; мриган — олений; кесаринах — львы; йатха — как.

Вайю, Агни, Варуна и другие полубоги стали убивать сражавшихся с ними демонов, подобно тому как львы убивают оленей.

ТЕКСТ 43

брахмана прешито деван деваршир нарадо нрипа

варайам аса вибудхан дриштва данава-санкшайам

брахмана — Господом Брахмой; прешитах — посланный; деван — к полубогам; дева-риших — великий мудрец с райских планет; нарадах — Нарада Муни; нрипа — запретил; варайам аса — всем полубогам; вибудхан — увидев; дриштва — полное уничтожение/истребление; данава-санкшайам — демонов.

О царь, когда Господь Брахма увидел, что очень скоро все демоны будут уничтожены, он поручил Нараде отправиться к полубогам и/чтобы убедить их прекратить это сражение.

ТЕКСТ 44

шри-нарада

увача

бхавадбхир амритам праптам нарайана-бхуджашрайаих

шрийа самедхитах сарва упарамата виграхат

шри-нарадах увача — Нарада Муни стал молить полубогов; бхавадбхих — всеми вами; амритам — нектар; праптам — был получен; нарайана — Верховной Личности Бога; бхуджа-ашрайаих — защищаемые руками; шрийа — благодаря необыкновенной удаче; самедхитах — стали процветать; сарве — все вы; упарамата — прекратите же; виграхат — это сражение.

Великий мудрец Нарада сказал: Каждого из вас, полубогов, Нараяна, Верховный Господь, собственными руками защищает, и только благодаря Ему вы получили нектар. По милости богини процветания ваша слава не знает границ. Поэтому, прошу вас, прекратите это сражение.

ТЕКСТ 45

шри-шука увача

самйамйа манйу-самрамбхам манайанто мунер вачах

упагийамананучараир йайух сарве тривиштапам

шри-шуках увача — Шри Шукадева Госвами сказал; самйамйа — сдерживая; манйу — гнева; самрамбхам — усиление; манайантах — соглашаясь; мунех вачах — со словами Нарады Муни; упагийамана — прославляемые; анучараих — своей свитой; йайух — вернулись; сарве — все полубоги; тривиштапам — на райские планеты.

Шри Шукадева Госвами сказал: Согласившись со словами Нарады, полубоги усмирили свой гнев и перестали сражаться. Восхваляемые своей свитой, они вернулись на райские планеты.

ТЕКСТ 46

йе 'вашишта ране тасмин нарадануматена те

балим випаннам адайа астам гирим упагаман

йе — те демоны, которые; авашиштах — остались/уцелели; ране — в бою; тасмин — том; нарада-ануматена — по указанию Нарады; те — все они; балим — Махараджу Бали; випаннам — попавшего в беду; адайа — взяв; астам — которая называется Аштой; гирим — на гору; упагаман — пошли.

По указанию Нарады Муни демоны, уцелевшие в этом сражении, отнесли Бали Махарджу, жизнь которого была в опасности, на гору Аштагири.

ТЕКСТ 47

татравинаштавайаван видйамана-широдхаран

ушана дживайам аса сандживанйа сва-видйайа

татра — там/на той горе; авинашта-авайаван — убитых демонов, части тела которых сохранились; видйамана-широдхаран — у которых голова осталась на теле; ушанах — Шукрачарья; дживайам аса — вернул к жизни; сандживанйа — с помощью мантры Сандживани; сва-видйайа — из своего арсенала знаний.

На той горе Шукрачарья вернул к жизни всех солдат-демонов, которые погибли в сражении, но не лишились головы, туловища, рук и ног. Он сделал это с помощью собственной мантры, которая называется Сандживани.

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Гром над Империей. Часть 1

Машуков Тимур
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род