Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Крюль перестал задавать Шванеке вопросы „Откуда?“. Потому что ответы этого солдата неизменно отличались расплывчатостью и комичной двусмысленностью, в результате чего вся рота потешалась. В тот раз он просто предупредил его: „Малейший сигнал о том, что принесенное вами в роту где-нибудь похищено, и я велю привязать вас к хвостовому вагону!“ Естественно, никаких сигналов не поступило. Шванеке, ухмыляясь, пояснил Дойчману:

— Кто там станет сигнализировать? Они ведь все это сами стащили!

Обер-лейтенант Обермайер решил лично убедиться в отсутствии связи. Пару раз крутанув ручку полевого

телефона, он стал вслушиваться в трубку. Никаких признаков жизни.

— В батальон вы дозвонились? — спросил он.

— Никак нет, герр обер-лейтенант. И с батальоном нет связи.

— Значит, это диверсанты. Они обнаружили нашу линию и перерезали ее.

Обер-фельдфебель Крюль тяжко вздохнул — раз диверсанты, то бороться с ними — дело унтер-офицеров.

И унтер-офицеру Хефе вместе с шестью бойцами пришлось тащиться по снегу в поисках места обрыва вдоль дороги на Бабиничи.

Шванеке, как самому здоровому, взвалили на спину моток провода. Видеку достался контрольный телефонный аппарат, рядовой Лингман, экс-фельдфебель и не дурак выпить, а когда выпивал, то поливал грязью всех и вся, включая непосредственное начальство и даже „имперское руководство“, тащил оба ящика с инструментом. В хвосте их небольшой растянувшейся колонны шагал по снегу Гуго, или граф фон Зимсбург-Вельхаузен. Это был незаметный, тихий человек, всегда готовый помочь и тащивший свой тяжкий крест наравне остальными. В его личном деле было указано, что граф фон Зимсбург-Вельхаузен был приговорен к отправке в штрафной батальон за попытку государственной измены, подстрекательство к актам саботажа и порче принадлежащего вермахту имущества. На самом же деле он в начале 1943 года, когда 6-ю армию Паулюса собирались отдать на заклание, собрав вокруг себя нескольких здравомыслящих офицеров, стал вдохновлять их на неподчинение командованию и к началу мирных переговоров с русскими. Мол, время еще терпит и взятую в железные клещи армию еще можно уберечь от гибели. Но очень скоро в группе появился предатель. То, что графа Гуго фон Зимсбург-Вельхаузена не вздернули на виселице как заговорщика, саботажника и пр., объяснялось лишь тем обстоятельством, что родной брат графа, проживавший в Испании и работавший на абвер, к тому же располагавший неплохими связями в весьма влиятельных кругах Нью-Йорка, мог наговорить массу лишнего, в случае если братца все-таки решили бы повесить… Замыкал колонну Петер Хефе с автоматом в руках.

Ночь выдалась морозная и непроглядно-темная. Оба солдата, шедшие вдоль линии, время от времени останавливались и, пританцовывая на месте, пытались согреться. От холода не спасали даже надетые по этому случаю валенки — ноги коченели и в них. Местами дорога была заметена снежными сугробами. Ориентироваться приходилось только по редким телеграфным столбам.

Неподалеку у кустов стояли Михаил Старобин и Петр Тартюхин. Соорудив из веток подобие преграды для ветра, они, спрятавшись за ней, лузгали семечки и поглядывали в темноту.

— Ты надежно перерезал линию? — негромко спросил Тартюхин. — Они давно уже должны поднять тревогу и прислать сюда кого-нибудь. Рота немцев без телефона — как ребенок без мамкиной сиськи.

— Тише ты! — прошипел Михаил. — Слышишь?

Оба прислушались. Ничего, только ветер завывает. И вдруг послышался едва различимый звук — это пару раз лязгнул моток телефонного провода на спине у Шванеке. Еще раз, и еще. Лязганье приближалось, потом донесся чей-то голос. Кто-то кого-то звал.

Выплюнув шелуху, Старобин схватился за лежавший тут же автомат.

— Интересно, откуда они идут? Из Горок или из Бабиничей?

— Я пока что никого не вижу.

— Неужели не слышишь?

— Теперь слышу! Помолчи!

Тартюхин, шлепнувшись в снег, залег. Михаил подал ему второй автомат.

— Вон они, смотри! — прошептал Тартюхин. — Из Горок идут!

— Сколько их?

— Не могу сказать точно. Не вижу я их, не вижу, и все!

В следующую секунду до них донесся голос унтер-офицера Хефе.

— Как там у вас дела? Все в порядке? — выкрикнул Хефе.

Гуго, шедший в хвосте колонны, ответил:

— Все нормально.

На задубевшей от мороза физиономии Тартюхина проступила и замерла кривая улыбка.

Немцы уже почти добрались до места обрыва линии. Старобин осторожно положил автомат на заметенный снегом холмик и, прижав приклад к плечу, стал прицеливаться. На дороге застыла группа из нескольких немцев.

— Ага! Нашли все-таки.

И верно, один из немцев поднял руку. Шванеке, поправив висевший на спине моток телефонного провода, поспешил к нему, машинально отирая вспотевший, несмотря на жуткий холод, лоб.

— Оборван?

— Похоже, что да.

Лингман поставил на снег ящик с инструментом, а Видек, присев на корточки, стал подсоединять к оборванному кабелю аппарат.

— Давай побыстрее, а то здесь сдохнуть можно от этого холода! — поторопил его Гуго.

— Знаешь, у меня пальцы не гнутся, — ответил Видек.

— Давайте, давайте, нечего рассиживаться, — потребовал Петер Хефе. Но Шванеке чувствовал, что-то здесь не так. Он своим звериным чутьем осязал висевшую в воздухе опасность. Не нравилось ему это все. Черт возьми, подумал он, а если вдруг…

— Так что там с проводом? — нетерпеливо спросил он.

— Перерезан, — ответил Видек.

Он уже успел подсоединить контрольный аппарат. Крутанув ручку, он стал вслушиваться в трубку, и несколько секунд спустя его лицо осветила довольная улыбка — на другом конце послышался голос Крюля.

— Ну что, нашли наконец? Что там случилось, вы, недоумки?

— Провод был перерезан, — ответил Видек.

Из трубки послышался квакающий голос Крюля. Обер-фельдфебель бранился на чем свет стоит. Тут, плутовато улыбнувшись, унтер-офицер Хефе взял из рук Видека трубку.

Тартюхин и Старобин переглянулись, и Петр прошептал:

— Ты — слева направо, а я справа налево… так мы их с двух сторон…

Тартюхин крепче прижал приклад автомата к плечу.

— И старайся попасть им в пузо! — шепотом добавил он. — Я скажу, когда открыть огонь…

Голос Тартюхина звучал едва ли не ласково.

Карл Шванеке встал на колени рядом с Видеком, взяв провод в руки, стал его рассматривать, потом ощупал его. И вдруг, резко обернувшись, бросился в снег с криком:

Поделиться:
Популярные книги

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я – Орк. Том 5

Лисицин Евгений
5. Я — Орк
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 5