Штурмовик из будущего 3
Шрифт:
Таисия засмеялась.
— Да ну тебя, скажешь тоже. Я слышала, будто иностранцы какие-то должны пожаловать. Из военной делегации. Только чур, я тебе ничего не говорила!
— Могла бы и не предупреждать, — слегка обиделся экспат. — Что я, маленький что ли? Понимаю. Значит, говоришь, иностранцы?
— Ну да, союзники.
— Союзники! — зло усмехнулся Дивин. — Сидят на своем острове и за океаном и выжидают, кто кого. Мы фрицев или они нас. Чтобы вовремя на финишной прямой влезть в дележ добычи. Как та муха, что сидя на воле говорила: «Мы пахали!» Тьфу, сволочи!
— Неправильно мыслите, товарищ капитан, — Таисия испуганно пискнула и унеслась. А Григорий повернулся
— А что я не так сказал?
— Какие бы они не были, но все же это представители дружественных нам держав, — мягко попенял экспату замполит. — И они по-настоящему оказывают нам помощь. По программе ленд-лиза поставляют боевую технику, боеприпасы, продовольствие.
— Ага, тушенку «второй фронт», — презрительно фыркнул Григорий. — Из кенгурятины!
— Почему из кенгурятины? — искренне удивился Вардан Эрнестович. — Говядина обычная. Да ну тебя, балабола! — рассердился он, заметив, что летчик ухмыляется. — Будет мне тут хохмить еще. Иди лучше переоденься.
— На кой? — оглядел себя Дивин. — Нормально выгляжу. Ни пьяный, ни драный. А что до потертостей, так нормальная фронтовая одежка. Пусть видят, что мы показухой не занимаемся, а воюем по-настоящему, без дураков.
— Надо, чтобы выглядел празднично, а не по-фронтовому, — Багдасарян погрозил Григорию пальцем. — Сказал же, завязывай придуриваться. Наденешь новую гимнастерку, подворотничок соответственно, свежий, сапоги надраишь до блеска, ордена-медали все привинтишь. И своим архаровцам то же самое прикажешь. Чтобы ни одного «махновца» на аэродроме при гостях и близко не было. Понял?
— Да чего уж там, — тяжко вздохнул экспат. — Спасибо, что не приказали траву покрасить.
— Товарищ капитан!
— Уже бегу, — неспешно двинулся к выходу из столовой Дивин.
В составе прилетевшей на «дугласе» делегации оказались как англичане, так и американцы. Аж два многозвездных генерала, трое полковников, столько же подполковников и четверо майоров. А еще с ними прибыло два переводчика. Ну и, само собой, высокое начальство из штаба армии. Громова среди них не наблюдалось, но один из его заместителей со свитой из пяти офицеров разного ранга сопровождал союзников в их поездке. Прикрывали во время перелета всю эту шумную и крикливую толпу сразу десять «лавочек». Что мгновенно добавляло весьма высокий статус прибывшей делегации, ведь за сошек рангом помельче так сильно никто бы не переживал.
Гости сразу же развили бурную деятельность. Казалось, их интересовало буквально все. Фигуры в мундирах непривычного цвета и кроя мелькали и в самолетных капонирах, и в мастерских, и возле КП. Союзники дотошно исследовали то, как организована боевая работа полка. Вопросы сыпались как из пулемета, переводчики реально зашивались, пытаясь успеть за ними.
Дивину тоже порядком досталось. Хромов, лицемерно улыбаясь, представил Григория как лучшего летчика полка, известного всему фронту. И предложил гостям получить у капитана всю интересующую их информацию. А те обрадовано накинулись на экспата, будто голодные акулы на неосторожного купальщика. И уже совсем скоро он почувствовал, что гимнастерка на спине промокла от пота, словно он крутится под огнем «мессершмиттов». Только здесь не свалишь в облака. Так что пришлось изрядно постараться и удовлетворить любопытство союзников. И в плане материально-технической части, и тактической.
Сухопарый подполковник особенно подробно выспрашивал Григория о приемах штурмовки. И никак не мог поверить, что русские летчики часто атакуют противника на бреющем полете или на предельно малых высотах.
В конце концов, экспату это все реально надоело, и он в шутку предложил англичанину слетать с ним и посмотреть самому, как все выглядит в реале. А тот вдруг неожиданно загорелся спонтанной идеей и потребовал немедленно организовать вылет. И, что характерно, остальные члены делегации весьма горячо поддержали его в этом безумном желании.
— Ну, Дивин! — на заместителя командующего было страшно смотреть. Казалось, что генерала сейчас хватит удар. — Ты хоть понимаешь, капитан, что будет, если тебя собьют? Или этого, гм, чудака ранят? Это же международный скандал!
— А давайте мы аккуратненько, по передку отработаем. Без фанатизма, — предложил Григорий. — Я ребятишек своих в полном составе возьму, сверху «маленькими» прикроем и все пройдет, как по маслу. Зенитное прикрытие у фрицев мы хорошо повыбивали, так что особого противодействия нам не окажут. Высыплем бомбы по окопам, шарахнем эрэсами, потом прочешем из пушек. Заодно союзникам продемонстрируем наши новые тридцати семи миллиметровки.
Генерал задумался.
— Вылет не разрешаю! — наконец определился он. И скомандовал переводчику. — Поясни им: боевая работа летчика-штурмовика и его воздушного стрелка должна быть согласованной. А как это можно сделать, если они говорят на разных языках? И вообще, если им так хочется полетать на «иле», то наш летчик может продемонстрировать свои навыки на учебном полигоне.
Очкастый старлей торопливо заговорил, сделав соответствующее случаю лицо. Дескать, сожалеем, но…поймите правильно. Союзники погалдели, разочарованно поулыбались, но, в итоге, согласились на тренировочный полет.
— Чтобы все было на высшем уровне, капитан! — генерал улыбался, но взгляд был колючим. — Понимать должен, они не просто так прилетели, от их заключения во многом зависит, какое решение примут в отношении открытия второго фронта и дальнейшей помощи. Поэтому, заруби себе на носу: облажаешься, сгною!
А когда было иначе? Григорий принял «вид лихой и придурковатый» и громко отрапортовал, что, дескать, проникся, осознал, приложит все силы и так далее и тому подобное. Вроде бы поверили. Потом экспат быстренько высвистал Прорву, надавил на того генеральским авторитетом и нахально забрал ведомым Валиева. Показуха, так показуха. Но лететь с молодым и толком еще не обученным напарником не улыбалось. А с Ильмиром они понимали друг друга почти без слов.
— Товарищ командир, только все равно надо бы истребителей поднять, — обратился Дивин к комполка.
— Не дурнее паровоза, — оскорбился тот. — Две эскадрильи «яков» вас пасти будут. Так что крутись смело, постерегут. Смотри, не укачай там союзника, не хватало еще, чтобы он проблевался.
— Бери, Дивин, не позорь нас! — зло прошипел за спиной Карпухин. — Все согласовано.
Экспат вздохнул и нехотя подошел к главе союзной делегации — английскому генералу с вытянутым лошадиным лицом. Подождал, пока тот приколет к гимнастерке несколько вычурный крест на колодке с диагональными фиолетовыми и белыми полосами, дежурно поулыбался, крепко пожал британцу руку. Потом обреченно направился к другому генералу — американскому. Тот, сияя акульей улыбкой в сорок восемь зубов, расщедрился на награду в виде четырехлопастного пропеллера, наложенного на лучи солнца, образующие квадрат.