Шумиха! Катящиеся бутлеги
Шрифт:
Все это казалось несусветными глупостями, но Эннис понимала, что эти двое в меру своих сил пытаются ее утешить. И от этого муки совести лишь усилились.
— Спасибо… Мне пора, ладно? — кое-как выдавив улыбку, она села за руль.
— А-а, ну да… Конечно… Ах да! Я Айзек Диан.
— А я, я Мирия Харвент!
Секунду
— А… Я…. Эннис. Фамилии нет… Просто Эннис.
— Ясно, нет фамилии, значит. Это редкость.
— Запомнила! Эннис, Эннис, Эннис — правильно?
И они оба расцвели улыбками, точно маленькие дети. Махнув им на прощанье, Эннис тронулась с места.
В зеркале заднего вида их фигуры постепенно уменьшались.
— Пока!
— Еще увидимся!
Услышав это, она подумала.
Я тоже хочу вновь с ними встретиться. Едва ли получится, но хотя бы еще раз. Мы так недолго говорили, но с ними я готова видеться снова и снова.
От этой мысли у нее на лице появилась едва заметная улыбка. Не вымученная, а самая настоящая.
Впервые в жизни она узнала, что значит искренне улыбаться.
Осознав это, Эннис тихо всплакнула.
Двадцать минут спустя… Четверо хулиганов сидели кружком на полу подвала.
У всех руки были заведены за спины и связаны, ноги, как в соревнованиях «бег на трех ногах», скованы наручниками с ногами соседей.
Они по очереди стали приходить в себя. Оглянувшись и обнаружив окруживших их стариков, каждый тут же разрожался потоком грязных ругательств и угроз. Лишь когда очнулся Даллас, его приятели оборвали крик.
— Какого здесь происходит? Что это значит?! — Даллас обвел взглядом незнакомое помещение.
В углу ничем не примечательной пустой комнаты стоял круглый стол, вокруг которого сидели благородного вида пожилые мужчины. Все они смотрели на них.
— Слышь, Даллас… Та баба нам всем что-то ввела, пока мы спали, — с тревогой в голосе сказал один из приятелей. Видимо, сам очнулся от укола, а затем наблюдал, как ту же самую операцию проводили с остальными тремя.
От его слов у Далласа похолодело в животе. Что, черт возьми, они со мной сделали?
— Как самочувствие?.. Ах да, простите, и зачем я спрашиваю.
Все четверо были уже на грани паники из-за непонимания происходящего, когда их отвлек раздавшийся позади них голос. Кое-как извернувшись, они увидели старика в темно-синем костюме. Судя по манере держать себя, он был здесь главным.
— Я так понимаю, в вашей компании лидер — ты.
— А ты кто? Что вы собираетесь с нами делать?
— М? Я Силард. А вас мы собираемся кое о чем расспросить, а затем убить. Доволен? — говоря это, старик протянул руку к сидящему сбоку от
— Ты чё задумал?! Убить, ага! Ну попробуй… — заорал тот, когда Силард опустил ему на голову ладонь, но вдруг застыл.
— Еще как попробую, — неторопливо ответил Силард и приступил к «приему пищи».
Со стороны это выглядело как самый настоящий ночной кошмар.
Прямо на глазах Далласа его приятель начал исчезать. Начиная с пальцев ног, его тело точно складывалось внутрь себя. Вот по полу покатились туфли. Затем наручник, застегнутый на лодыжке, звякнул и повис. Коричневые штаны смялись и опали, как шарики, из которых выпустили воздух.
— Эй… Джеймс…
Его ведь Джеймс зовут? Или как? Погодите, это мы так близко с ним общались, что я даже его имени не помню?
Похоже, из-за шока от увиденного память Далласа начала отказывать.
— Постойте… Эй! Стойте же! Джеймс исчезает!
Голосом он попытался остановить Силарда, но тело его оставалось неподвижным.
И не успел он договорить… как от их четверки осталась тройка. В освободившемся пространстве сбоку от Далласа точно загудел холодный ветер.
— Хм. Никчемная жизнь… — покончив с «приемом пищи», Силард погрузился в смакование полученных знаний.
— Так-так… Эликсир… Не ясно наверняка, цел он или нет…
При этих словах толпившиеся в углу подвала старики взволнованно зашевелились.
— Остается это проверить… Даллас Дженоард. — Силард наклонился к ошеломленному молодому мужчине и прошептал на ухо. — Не хочешь заключить сделку?
Даллас никак не отреагировал, словно потерял способность воспринимать слова.
— Похоже, он все еще в шоке. Продолжим позже, — покачав головой, Силард выпрямился и отвернулся от Далласа. — И кстати говоря, его звали не Джеймс.
Вместе с остальными стариками он скрылся в соседней комнате.
Трое хулиганов остались одни. Один из них, глядя куда-то в пространство, пробормотал:
— Даллас… Это Скотт исчез… Джеймс… это я.
Эти слова тоскливым безответным звоном повисли в комнате.
— Эннис… Я видел еще кое-кого во время твоей схватки с этими, — заметил Силард. Согласно знаниям Скотта, Эннис появилась, когда они разбирались с какой-то парочкой.
— Все верно… Я подумала, если не вмешаться, они соберут толпу, — не колеблясь ни мгновения, солгала Эннис.
— А что с теми двоими?
— Сразу сбежали. Я на всякий случай проверила, но за мной никто не следовал.
— Ясно… В таком случае проблемы нет.
— Да.
Силард с тем же невозмутимым выражением лица отдал Эннис новый приказ:
— Хм… Судя по всему, законченный эликсир сейчас в офисе мафиозного клана Гандоров. Не хочется вступать с ними переговоры, они могут узнать лишнее. Пригрози этим троим… Хотя нет, пообещай им награду, сколько посчитаешь нужным, и отправь за бутылками. Тебе все ясно?