Шумиха! Катящиеся бутлеги
Шрифт:
Вдруг он заметил, что лица Рэнди и Пеццо резко побледнели.
— Что это с вами?
— А… Нет… Ничего. Да, Пеццо?
— Н-на меня не перекидывай!
Они оба как-то вымученно улыбнулись, и тут подошедшая с подносом Сена хлопнула по очереди ладонью по их затылкам.
— Я вам тут еще пожалуюсь, бездельники, постыдились бы! Если так за воротник заложить охота, так пейте свое! Фиро, и ты тоже! Нашел когда по чужим барам бутылки собирать, на собственный праздник, это надо же было додуматься!
Под осуждающим взглядом приподнявшей
— Да я… Просто, понимаете, Сена… В нашем же клубе вся выпивка с медом… Вот я и подумал, в честь такого события стоит попробовать что-нибудь более взрослое.
— Фум! По мне, так ты еще дитя дитем!
Она решительно развернулась и удалилась за следующими блюдами.
В «Альвеаре» во весь алкоголь, начиная вином и заканчивая пивом, добавляли мед, из-за чего он становился приторно сладким. Конечно, и у него находились свои поклонники, да и стряпня этих двух представительниц прекрасного пола привлекала посетителей, но нельзя было не признать, что в количестве клиентов они заметно проигрывали другим барам.
Все же им удавалось оставаться на плаву, но по большей части потому что не приходилось тратиться на охрану — клуб и так принадлежал клану Мартиджо, — и на взятки полиции и проверяющим соблюдение «сухого закона», не говоря уже о подкупе прокуроров и политических организаций.
Младший инспектор Эдвард, что отвечал за их участок, денег не брал в принципе, на давление начальства плевать хотел, поэтому даже попытка его подкупить стала бы пустой тратой времени. Достаточно того, что всех его «подставных уток» вычисляли заранее,. До ареста члена «семьи» еще ни разу не дошло.
Так выручка среднего подпольного бара в месяц составляла около пятисот долларов. Приятная сторона этого теневого бизнеса заключалась в том, что не нужно было платить налоги, то есть ты получал все деньги… Вот только до введения «сухого закона» даже с вычетом налогов торговать алкоголем было выгоднее.
В этом смысле тридцать тысяч работающих в этом городе подпольных баров оказались в весьма щекотливом положении.
А тут еще Великая депрессия: расходы на выпивку значительно сократились, и теневой бизнес начало серьезно лихорадить. Но «Альвеаре» повезло, и его это никак не затронуло.
И сегодня в этом везучем клубе весело гуляла целая компания нарушителей закона.
— Но Фиро таки выдал… Победить Майзу, это же надо!
— Говорю же, это чистая случайность. И потом… Не будь этого ограничения на рану в руку, он бы меня в два счета пришил.
— Вот именно! А значит, мне тебя еще учить и учить, так что готовься!
— Ох, черт…
— Я б на твоем месте… Да-а, сначала бы перехватил руку, а затем бросил через спину…
— Тогда это был бы уже не бой на ножах.
— Хм? А что, перца нет…
— Кстати говоря, а как в подвал занесли тот огромный стол?
— Эй, кто-нибудь, передайте перец!
— Странно… Фиро, ты же вроде четыре
— Э-эм… Нет, только две.
— А, Мирия, я тоже уточки хочу!
— Сейчас! Скажи «а-ам»!
— Вау, правда вкусно! Но все равно проигрывает твоей красоте, Мирия!
— Ну ты нашел что сравнить, вкус и внешность…
— Ура! Айзек меня похвалил!
— Мда, и почему мне их обоих так треснуть хочется?
— Эй! Дайте перец! Кто-нибудь!
— Или можно было подгадать момент и коленом в лицо…
— Так бой же на ножах должен быть!
— И вообще, в этой стране к нам, японцам, ну и к китайцам тоже, слишком плохо относятся! Мы же не единственные тут иммигранты, а у вас чуть что, так обязательно азиаты виноваты!
— Ягурума, вы как-то очень резко тему сменили… Вы что, уже опьянеть успели?
— Да что такое, и за тем столом перца нет…
— Кажется, его опустили туда еще во время строительства, когда потолка еще не было.
— Ты о чем?
— О столе! Ты же меня и спросил, Пеццо!
— А, Рэнди, Рэнди!
— Чего тебе, Майза?
— Ты же вроде обещал фокус показать? Ну, этот… с горящей перчаткой!
Бху! Бху!
— Уа-а, Рэнди, Пеццо, вы чего фонтаны пускаете?!
— Все забрызгали!
— П-прошу прощения… Сегодня как-то настроения нет.
— Эй, Ронни, где перец?
— Ну уж без перца вы точно можете обойтись, босс.
Похоже, все за столом уже перестали понимать, кто с кем и о чем говорит, но Фиро получал невероятное удовольствие от этого хаоса.
С самого рождения он мало улыбался. На лицах его соседей по бедному кварталу тоже редко можно было увидеть улыбки… Точнее будет сказать, повода для них не было.
Он с детства грезил, что когда-нибудь станет таким же жизнерадостным и улыбчивым итальянцем, какими их показывали в фильмах и описывали в книгах. И теперь его мечта начала сбываться.
Он загадал про себя, чтобы этот миг никогда не заканчивался.
Прекрасно осознавая несбыточность этой надежды.
Но уже от одного понимания, что он может мечтать о чем-то подобном, его переполняло счастье.
Внешняя сторона спиральной лестницы купается в свете.
Тогда как внутренняя, естественно, скрывается во тьме.
Во тьме между шумными светлыми улицами идут трое мужчин.
Концертный зал джазовой музыки. На двери табличка — «Не работает». Обычно здесь и ночью царит оживление, но в отсутствие всех троих управляющих сегодня решили объявить выходной.
За дверью их встретил мужчина.
— О, простите, мы сегодня не рабо…