Шут
Шрифт:
С тех пор как умерла Моргана, Дарий не появлялся в лесном доме, сначала дела не пускали его, потом – воспоминания. Пасмурным днем середины осени Дарий, оседлав любимого коня, отправился в лес. Темные силуэты деревьев четко выделялись на фоне жемчужно-серого неба, Дарий ехал по слегка заметной тропе, ведущей к дому Морганы. Он знал, что ведьма ушла, что душа ее очень далеко, что она обрела покой искупления. Дарий радовался за нее, но ощущал пустоту утраты. Ушли Моргана, нежная Дейдра, Корнелий – они покинули этот мир, оставив Дария в одиночестве.
Дарий был погружен в свои мысли и потому не сразу понял, что конь его, волнуясь, бьет копытами землю.
Благодаря тренированности, Дарий мягко приземлился на шуршащий настил из листьев. Он поднял голову и увидел то, что так испугало коня, – напротив него на тропинке сидела большая дымчатая волчица, по выражению ее глаз Дарий понял, что случившееся забавляет ее. Она изучающее рассматривала его, потом неторопливо поднялась и сделала несколько шагов, как бы приглашая Дария следовать за ней. Он медленно поднялся, не делая резких движений, и шагнул к ней. Волчица кивнула и грациозно пошла вперед.
Они шли к дому Морганы, когда деревья расступились, взору Дария открылось пепелище. Черная печная труба упиралась в низкое небо, обугленное место было присыпано опавшими листьями. Волчица терпеливо ждала, пока Дарий прощался с тем, что когда-то было и его домом. Она заглянула ему в глаза, тяжело вздохнула и снова беззвучно позвала его за собой.
Дарий шел за волчицей, вспоминая вчерашний сон. Он знал, что сны говорят о будущем и о прошлом, он знал, что в них причудливым образом переплетаются реальности. Он следовал за своим проводником, надеясь увидеть лесной дом ведьмы и Фрейю. Волчица уверенно шла впереди, лес становился все гуще, начал накрапывать дождь. Дарий видел, как капли воды ложатся на дымчатую шкуру волчицы и белыми жемчужинами падают на темную землю. Ветер шумел верхушками деревьев, его порыв донес до Дария запах дыма, через некоторое время волчица вывела его к небольшому лесному дому. Она снова взглянула Дарию в глаза.
– Благодарю тебя, дочь леса! – Волчица слегка кивнула ему и скрылась среди деревьев.
Дарий подошел к дому и заглянул в освещенное окно. Сон стал для него реальностью, а реальность – сном: Фрейя сидела за рукоделием, наклонив голову. Ее рыжие волосы огненной короной венчали голову, в тонких пальцах блестела иголка. Дарий ощутил себя кленовым листом, он не хотел, чтобы своенравный ветер судьбы угнал его прочь, он постучал в окно. Фрейя вздрогнула, словно очнувшись от тяжелого видения. Дарий постучал вновь, она встала и распахнула перед ним дверь.
– Ты!
– Здравствуй, Фрейя!
– Призрак!
– Дарий Великий всегда желанный гость в этом доме. – Мелисса поклонилась ему.
– Да осияет благодать этот дом!
– Благодарю вас, милорд!
– Не называй меня так, Мелисса, обойдемся без титулов – Дарий поморщился.
– Дарий? – Фрейя очнулась от короткого забытья. – Конечно же, какая я глупая… Почему ушел тогда? Я… Как ты мог? – Из глаз ее покатились слезы, Дарий, шагнув к ней, нежно обнял ее.
– Ты стала совсем взрослой… – Он гладил ее по голове, перебирая тугие кольца волос.
Ночь медленно опустилась на лес. Шумел огонь в очаге, Мелисса накрыла на стол. Их разговор был долгим и бессмысленным, как все разговоры о прошлом. Дарий узнал об их побеге, рассказал о смерти Морганы. Фрейя уснула, положив голову на руки. Потом были пасмурные дни и долгие вечера, Дарий рассказывал о себе, учил Мелиссу тонкостям составления эликсиров. Фрейя, как завороженная, смотрела на него, происходящее казалось ей бесконечным и счастливым сном…
В
Тронный зал был освещен множеством свечей, по стенам его висели знамена и гербы побежденных войск, а также портреты. В центре – портрет прекрасной женщины с грустными глазами и с розой в руке, рядом с ней – парадный портрет интересного светловолосого мужчины – ее мужа и отца Дария. Далее – портреты графа, увенчанного короной, и высокого седого мужчины со строгим выражением лица – дяди Дария, Корнелия.
Гости сидели за длинным столом, уставленном яствами, во главе стола – Дарий и Фрейя. Ее рыжие волосы венчала сияющая диадема, белая парча свадебного платья шла ей необычайно. Бродячие комедианты давали представление, глядя на них, Дарий вспоминал дорогу, когда-то казавшуюся бесконечной, запах земляники и песенку деревенской девушки. Мир поселился в его душе. Зеленые глаза Фрейи с нежностью смотрели на него, пылал огонь в камине тронного зала, гости смеялись над шутками старого комедианта. Под сводами замка плыла приятная мелодия, и звезды сияли над ними.
Эпилог
Много дорог уходят из замка, петляя по равнинам, по-прежнему колесят по свету бродячие актеры, люди встречают комедиантов смехом и монетами. Лоэрт возглавил труппу после ухода Кассия, он вскоре женился на девушке, сбежавшей от деспотичного отца, у них родилась девочка, которую назвали Дейдрой. Кассий на закате своей жизни осел в библиотеке одного из замков, он перебирал книги и писал пьесы, которые разошлись потом по свету. Самой популярной стала пьеса о несчастной девушке, ставшей русалкой. Кассий умер морозной зимней ночью, когда жарко пылал очаг и протяжно завывала вьюга.
Русалка долго жила на дне лесного озера, но однажды на берегу его появился Ищущий. Он всю ночь говорил с ней о вечности и зле, а потом сотворил волшебство, отпустив ее душу в страну теней. И на рассвете призрачная фигура растаяла, когда первые золотые лучи солнца коснулись воды лесного озера и оно опустело.
Ищущий постигал земной мир, потом его привлекли звезды. Он бессмертен, как само познание, которому служит, поэтому по сей день блуждает он в необъятных просторах Вселенной, изредка обращая свой взгляд на землю.
Высокому наскучил этот мир окончательно, и он устремился туда, где пребывает прародительница роде Мэриме, дальняя божественная родственница Морганы.
Ведьма и Всадник – Моргана и Сивард – обрели любовь и покой в далекой стране теней. Проклятье было снято, и Мелисса, выйдя замуж за любимого, родила светловолосого мальчика, который мог творить волшебство.
Время остановило свой стремительный бег для Дария – он был счастлив. Все так же всходило солнце по утрам, зима, махнув снежным крылом, уступила место весне. Свежей нежно-зеленой листвой покрылся замковый сад, утренние звезды таяли на весеннем небосклоне, когда пронзительный крик новорожденного младенца – сына Дария и Фрейи – огласил замок. Новая жизнь заявила о себе. Новая жизнь с отпущенными на ее долю радостями и печалями. Мелисса вынесла мальчика, завернутого в белоснежные пеленки, и, согласно обычаю, положила младенца у ног Дария. Он поднял драгоценный сверток, поцеловал сына в лоб и провозгласил его наследником.