Сибирская Арктика. Исследование и развитие Карского морского пути. История «Сибирской компании»
Шрифт:
На первый взгляд такого рода бизнес может показаться достаточно банальным и неинтересным. Множество покупок совершается маленькими партиями. Леди приходят купить несколько ярдов материала, шляпу или, может быть, туфли и шейный платок. Все это является типичной розничной торговлей. Но есть и другая сторона такого рода бизнеса, которую сразу не готова приметить большая часть публики, – это фантастическая торговля с огромными количественными показателями. По факту миллионы розничных сделок в конечном счете перерастают в большой бизнес. Товары приносят домой отдельные покупатели в пакетах, содержимое которых весит фунт или больше3. Необходимые для дома вещи и весь гардероб надо привезти в лавку в товарных вагонах или на грузовых кораблях со всех частей мира. Все зависит от инициативы,
Таким образом, мистер Дэрри был постоянно в движении. Каждый год я находил его за изучением русских рынков. Он выяснял, где лучше и дешевле товары, нарезал круги среди торговцев и производителей, приобретал у них новинки. Торговцы-покупатели оценивают все предлагаемые товары по трем установленным критериям: привлекательность, качество, цена.
Одной из ярмарок, которую мистер Дэрри посещал каждый год, была знаменитая Нижегородская ярмарка на Волге4. Сейчас Нижний Новгород коммунисты переименовали в Горький, который является центром автомобильной индустрии и претендует на то, чтобы стать своеобразным советским Детройтом, но перед революцией он был знаменит на весь мир своей ярмаркой.
«Обыкновенный английский путешественник мог столкнуться со сложными формами и идеями, с мерой и различиями, или экстраординарным влиянием русской торговли и промышленности. В этом отдаленном русском городе на реке, очевидно, забытом на десять месяцев, была масса торговцев с Запада и Востока, приезжавших для того, чтобы продать и купить товары различных форм: от наиболее примитивных предметов, сделанных крестьянами, до дорогих мехов и шелка, украшений из малахита и изделий из сибирского золота».
Ярмарка длилась с 28 июля по 7 сентября, ее посещали более ста тысяч купцов, не говоря уже о толпах посетителей и зевак. Около полумиллиона людей из различных частей Европы и Азии собирались в пределах огромного рынка, и товары стоимостью в сотни миллионов рублей передавались из рук в руки в течение шести недель, пока ярмарка была открыта.
Торговцы из Сибири и Центральной Азии обычно прибывали первыми, так как у них был самый длинный маршрут путешествия, и они хотели вернуться в свои родные города перед тем, как погода испортится. Но мистер Альфред Дэрри с Хайстрит Кенсингтона также был ранним посетителем, страстно желавшим быть одним из первых на месте действия, проявлявший как никто иной живость и проницательность. Эту счастливую эпоху можно назвать едва ли не золотым веком торговли, когда любой иностранец в частном порядке мог странствовать без каких-либо препятствий со стороны официальных властей по России. Он не попадал под подозрения в шпионаже, а торговцы, свободные от пошлин и от всех других формальностей, могли выгружать в лондонском порту российские товары.
Цены на товары, купленные на ярмарке, включали в себя стоимость перевозки от места их производства, расположенного в Сибири или в другой части страны. После совершения покупок и проведения необходимых подсчетов мистер Дэрри включал в стоимость покупок сумму перевозок по железной дороге до балтийских портов и последующую их транспортировку на корабле в Лондон. Эта наценка, возможно, не играла большой роли для таких дорогих товаров, как меха, но по отношению к менее дорогим товарам стоимость перевозки имела огромное значение для большинства сделок. Некоторые товары, которые покупал мистер Дэрри, привозили на ярмарку из районов реки Енисей. Он считал, что можно по морю послать грузовое судно к реке, стоимость перевозки товаров на котором будет равняться двум или трем фунтам стерлингов за тонну, тогда как провоз груза по железной дороге до Балтики или соседнего региона обойдется в десять фунтов за тонну. С берегов Балтию! этот груз транспортируют по морю в Лондон. Его размышления были похожи на размышления Джозефа Виггинса 40-летней давности.
Идея возможной экономии превратилась в одержимость в сознании кенсингтонского владельца магазина. Когда Дэрри в путешествиях встречался с такими же предпринимателями, как и он, то всегда рассказывал собеседникам о своей идее. Возможно, его товарищам-директорам эта теория казалось пустой, так как ее невозможно было осуществить на практике, и если даже ее воплотить в жизнь, то фирма не получит большой выгоды. Руководители фирмы «Мессере Дэрри энд Томе» не были судовладельцами, перевозчиками или страховыми оценщиками, поэтому проект прямой поставки товаров из Сибири на кораблях по рекам и морям казался лондонским директорам слишком ужасным в силу того, что они не были так хорошо осведомлены об условиях сибирской торговли, как мистер Дэрри.
Именно такой проект обрел черты в сознании мистера Дэрри, а понимание сути смелой попытки капитана Виггинса убедили его, что этот план имеет смысл. Он был сильно разочарован, так как идея овладела им, но он не видел никаких средств, чтобы воплотить ее в действительность. Но иногда наша жизнь и планы изменяются от, казалось бы, маленьких происшествий. Для Альфреда Эрнста Дэрри этот шанс появился во время неожиданной встречи в поезде. Это была незабываемая встреча. Я хочу сказать, что и для меня, написавшего историю «Сибирской компании», она осталась незабываемой. 12 января 1910 года в вагоне-ресторане парижского экспресса я сидел за столиком, а напротив меня лежали английские, французские и немецкие газеты, которые я купил на предыдущей станции. Высокий и стройный англичанин около сорока пяти лет проходил через вагон-ресторан и спросил: не могу ли я ему одолжить «Таймс». Я предложил ему французские газеты, так как они были лучше, но он сказал, что не умеет читать по-французски. Я пригласил его сесть за стол, потому что через пять минут или чуть попозже начнется сервировка обеда. Таким образом, я впервые встретился с мистером Дэрри и впоследствии услышал изложение его любимой идеи о перевозке товаров кораблями из Сибири через Арктику.
Мы беседовали на протяжении всего пути до Парижа, правда, больше говорил Дэрри. Я его послушал и был впечатлен. Возможно, его рассказ был скучен для пожилых и циничных слушателей, но то, что он сказал, воспламенило воображение молодого и энергичного бизнесмена. Мне было только двадцать девять. Я был обычным новичком в европейском бизнесе и окончательно не выбрал направление для развития своей карьеры. Для меня казалось невероятным, что Альфред Дэрри предполагал, что я могу помочь ему осуществить его мечту. У меня не было капитала, я не знал русский язык и не обладал специальными знаниями, которые необходимы для такого дела, как Компания, существовавшая в сознании англичанина. Но, по крайней мере, я был свободен, а также связан с Севером. И, в конце концов, я был норвежцем.
По прибытии в Париж мы обменялись визитными карточками, и мистер Дэрри пообещал мне отправить книгу. Эта книга пришла через неделю и называлась «Жизнь и плавания капитана Джозефа Виггинса». Я никогда не слышал о Виггинсе, его имя не внесли в энциклопедии или другие справочные работы. Но, судя по его биографии, которую я прочитал в Париже, он должен был добиться большой славы если не во время своей жизни, то посмертно. Он умер только пять лет назад, но уже принадлежал к категории тех героев, которых иногда приписывали к «забытым английским знаменитостям»5.
Конечно, книга, содержавшая информацию о планах организации выгодного с коммерческой точки зрения дела, вдохновила меня. Информация из книги дополнила те идеи, которые пропагандировал Альфред Дэрри. Я известил его о впечатлении, которое произвела на меня книга, а через некоторое время написал об этом выдающемуся гражданину Норвегии – китобою командору Кристенсену6. До этого я никогда не встречался с Кристенсеном. Он меня совсем не знал, но уже тогда сила идеи Дэрри, которую я предварительно изложил в моем письме, подвигла его ответить мне телеграммой, сообщавшей, что она его заинтересовала. 14 февраля после получения телеграммы я попытался освободиться от всех дел, которые держали меня во Франции, и посвятил всю свою энергию воплощению сибирских планов. Уже тогда эти планы предполагали мое участие. Я был вынужден остаться во Франции до 4 апреля, а затем пересек пролив и оказался в Лондоне, для того чтобы провести важный предварительный разговор о бизнесе с мистером Дэрри. На следующий день я отправился в Ньюкасл, где сел на почтовый корабль до Осло.