Сила ее страсти
Шрифт:
– Что я ищу женщину для постели? – договорил за нее Никколо. – Может быть, сначала так и было. Но всего за несколько часов нашего знакомства ты меня совершенно околдовала.
– Может, это и было моей коварной целью? – лукаво сказала Кьяра. – Ты ведь жених – хоть куда.
– Некоторые подумают именно так. Но я-то знаю, что в тебе нет ни капли коварства.
– Кто знает!
Рассмеявшись в ответ, Никколо быстро чмокнул Кьяру в нос и, легко поднявшись с травы, протянул ей руку.
– Пойдем, пока Филиппо не вздумалось нас поискать.
При мысли
Филиппо не поверит в ее искренность. Он подумает, что с самого начала был прав: она всего лишь прикидывалась доброй и заботливой, а на самом деле хотела только одного – выйти замуж за его папу.
– Наверное, пока не стоит рассказывать обо всем Филиппо, – сказала она просительно, поднимая на Никколо глаза.
– Ну хорошо, подождем немного. – Он помог ей подняться, но все не решался выпустить из своих объятий. – Знаешь, я готов на что угодно, только бы не потерять тебя.
– Я тоже, – тихо ответила девушка. – До сих пор со мной не случалось ничего подобного. Я никогда ни в кого так не влюблялась.
– Не беспокойся из-за Филиппо. Он быстро привыкнет к этой мысли. Тем более что вы так сдружились.
– Это большая разница: стать ненадолго приятелями или же получить неожиданно мачеху. Ему ненавистна сама мысль о том, что ты можешь жениться.
– Боюсь, ему придется свыкнуться с этой мыслью, – нахмурился Никколо.
Посмотрев на его сурово сжатый рот, Кьяра поняла, что все будет так, как скажет он. Единственное, что в ее силах, – это постараться сохранить дружбу и уважение сына. Конечно, мальчик смирится с ситуацией не сразу, но и Кьяра не будет ограничена временем. Возможно, она даже убедит Никколо забрать сына из интерната и перевести в местную школу. Это очень поможет Филиппо свыкнуться с изменениями в своей жизни.
Они неторопливо шли по тропинке к дому.
– Кстати, ты никогда не рассказывала мне о своих родственниках, – заметил Никколо, обнимая Кьяру за плечи. – Они все в Америке?
До этой минуты Кьяра и сама не вспоминала о них. Ей было все равно, что подумает или скажет Карло. Для семьи она уже давно была потерянным человеком.
– Да, в Нью-Йорке. – Кьяра на мгновение замялась. – Понимаешь, я почти не поддерживаю с ними отношения. Они во мне не нуждаются. Их не интересует моя судьба.
– То есть между нами никто не стоит, – заключил он. – Вот и отлично.
Кьяра опустила глаза. Между ними стоял ее секрет. Ее страшная тайна. Но рассказать правду было слишком страшно. А вдруг Никколо подумает, что она все подстроила специально? Тогда – прощай, любовь и счастье. Прощай навсегда, Филиппо. Никколо вышвырнет ее из своей жизни и из жизни сына. Страшно даже подумать об этом! Нет, не надо. Пусть все остается так, как есть.
Филиппо дома не было. Они уселись на диване в гостиной, не отводя глаз друг от друга.
– Я все никак не могу поверить в то, что это правда, – призналась Кьяра. – Ты уверен, что действительно хочешь жениться на мне?
– Должно было случиться нечто из ряда вон выходящее,
Кьяра молча покачала головой.
– Это самое главное. – Никколо погладил ее по волнистым волосам, отвел от лица непослушную прядку. – Нам будет хорошо вместе. И не только в постели, хотя постель тоже важна. Мне нужен человек, с которым я могу поболтать и посмеяться; с кем могу поделиться своими проблемами, иногда пожаловаться; с кем можно поспорить. Так я представляю себе счастливый брак. А ты?
– В общем, да. – Кьяра на мгновение задумалась. – Твой брак с Лаурой был именно таким?
– Почти. – Его лицо не дрогнуло при упоминании о первой жене. – Лаура была необыкновенно жизнерадостной натурой. Единственный раз она пришла в отчаяние – когда поняла, что не может иметь детей. Но и тут она нашла выход. Через пару месяцев мы уже отправились знакомиться с Филиппо.
Кьяра с трудом удерживала вопросы, рвущиеся с языка. Как они узнали про Филиппо? Каким он им показался? Как все это было?
– Тебя беспокоит то, что я уже был женат? – спросил Никколо, почувствовав ее волнение.
– Вовсе нет. – Она замотала головой, довольная, что может сказать правду. – Надеюсь, я окажусь не хуже Лауры.
– В этом можно даже не сомневаться! Никколо потянулся, чтобы обнять ее, и в этот момент в комнату зашел Филиппо. Кьяра и Никколо напряженно замерли. Мальчик уставился на них с подозрением.
– Вы что, меня обсуждали? – негодующе спросил он.
– Мы говорили о Риме, – поспешно ответила Кьяра. – Думали, куда нам с тобой пойти, пока папа будет на конференции.
– А мое мнение вас не интересует? – оскорбленно поинтересовался Филиппо.
– Твое мнение учтут, – сухо ответил Никколо. – А почему ты, собственно говоря, еще не спишь?
– Я читал, – сердито сказал мальчик. – А сейчас спустился на кухню, чтобы попить. А вы тут разговариваете. Папа, ты помнишь, что завтра в Санто-Феличе праздник?
– День святой Фелиции? Ну и что?
– Мы все должны пойти.
– Сто лет не была на таком празднике, – обрадовалась Кьяра. И тут же испуганно замолчала. Лучше бы ей не появляться в городке.
Но ни Филиппо, ни Никколо не заметили ее смятения.
– Ну хорошо, уговорили, – усмехнулся Никколо. – Съездим ненадолго. Только не на весь день!
– Праздничное шествие начнется в десять, – напомнил Филиппо, выходя из гостиной. – Не забудьте!
– Командир, – проворчал Никколо ему вслед.
– Ты заметил, что Филиппо сказал «мы все должны пойти»? – задумчиво спросила Кьяра. – Еще неделю назад он пришел бы в ярость от одной мысли, что я могу пойти с вами.
– Неделю назад вы были практически незнакомы. Просто удивительно, как вы сблизились за какие-то семь дней. А к тому времени, когда мы сообщим ему о свадьбе, вы уже станете лучшими друзьями.