«Синано» – потопление японского секретного суперавианосца.
Шрифт:
У кэптена Абэ была репутация жесткого человека: с застывшим каменным лицом, он казался непреклонным и неумолимым. Профессионал до мозга костей, он был безгранично предан своей родине. Никому не приходило в голову попытаться увидеть простые человеческие черты за его суровой внешностью. Однако энсин Ясуда хорошо запомнил один случай, когда они с кэптеном Абэ возвращались с совещания в штабе. Подойдя к «Синано», стоявшему тогда еще в сухом доке, кэптен остановился на конце пирса и стал пристально всматриваться вдаль. Хотя лицо его, по обыкновению, было подобно маске,
И тут, как будто он был один на всей судоверфи, кэптен Абэ сказал вслух:
– Временами мир бывает таким жестоким. Так много прекрасного и так много холодного и равнодушного… – Он повернулся к энсину, лицо его смягчилось. – А что вы думаете по этому поводу, энсин Ясуда?
– Я думаю, что должен согласиться с вами, сэр. Мне кажется, что в ваших мыслях звучат слова поэта Тойохико Кагавы. Он мог передать состояние души человека несколькими удачными словами.
– Вам знакома поэзия Кагавы, энсин Ясуда?
– Только немного, сэр. Я знаю, что он поэт бедных в угнетенных. Один из многих поэтов, принявших христианство. Может быть, лучших в Японии…
– Отлично, энсин Ясуда. А какие строчки из его поэзии вспоминаются вам в такие минуты, как сейчас? Молодой офицер был захвачен врасплох. Словно (74) профессор училища задал ему вопрос, на который он не был готов отвечать. Слабая улыбка пробежала по его лицу.
– Боюсь, сэр, что я не так хорошо знаю поэзию Кагавы. Но тем не менее я помню несколько строчек о волнах, тихо бегущих, о моряках, уходящих в море, далеко на запад, которые, как частицы природы, исчезают в дымке жизни… – Он пожал плечами. – Вот, пожалуй, и все мои познания, сэр.
Кэптен Абэ отвернулся, кивнув в знак согласия. Прошло несколько минут в молчании.
А теперь, находясь на корабле и глядя на часы, помещенные на мостике рядом с портретом императора, энсин Ясуда заметил, что было почти 22.45. Он чувствовал легкую усталость, но в то же время и удовлетворение оттого, что «Синано» беспрепятственно следует своим курсом. Меньше чем через 12 часов он будет находиться в безопасности в проливах Внутреннего моря.
Ровно в 22.45 послышался телефонный звонок с сигнального мостика. Энсин Ясуда слегка напрягся. Кэптен Миками схватил телефонную трубку до того, как до нее дотянулся кэптен Накамура. Кэптен Абэ повернулся к старшему помощнику.
– Старший группы сигнальщиков, сэр, – доложил кэптен Миками. – Обнаружен неопознанный предмет справа по курсу авианосца.
Штурман Накамура, связист Араки и энсин Ясуда быстро подошли к краю мостика и присоединились к кэптену Абэ, который пристально всматривался вправо, где был обнаружен какой-то предмет. Старшина Койти Умеда находился рядом с ним. Кэптен Миками по телефону объявил боевую тревогу артиллерийским батареям «Синано».
– Да, я вижу, – сказал кэптен Абэ. – Справа. Возможно, расстояние восемь-девять миль. Видите?
Почти одновременно все офицеры ответили, что они тоже видят в свои бинокли какой-то предмет.
– Похоже, что это небольшой корабль, сэр, – сказал штурман.
– Быстро наверх, на сигнальный
В порядке, соответствовавшем их рангам, они поспешили за кэптеном Абэ на сигнальный мостик, который находился палубой выше. Старший группы сигнальщиков (75) поприветствовал прибывшего командира и показал направление, где был обнаружен предмет.
Кэптен Абэ и сопровождавшие его офицеры снова направили свои бинокли на темные бесформенные контуры на расстоянии в несколько миль. Офицеры представляли собой довольно живописную картину, когда они неподвижно стояли вдоль лееров, рассматривая предмет и пытаясь опознать его.
– Я думаю, что это, видимо, подводная лодка, сэр, – отважился сказать энсин Ясуда. – Своими контурами предмет похож на нее.
Кэптен Абэ жестом подозвал старшину Умеда к себе:
– Запросите ее, Умеда. Посмотрим, что она ответит.
Без лишних движений сигнальщик направил свой семафор в темноту и стал быстро передавать сигналы.
Кэптен, офицеры и сигнальщики молча ожидали закодированного сигнала-ответа. Но он не последовал.
– Попытайтесь еще раз, – приказал кэптен Абэ.
И снова сигнальщик стал посылать световые сигналы. И снова никакого ответа.
– Будем ли мы открывать огонь, сэр? – спросил связист.
– Огня не открывать! – скомандовал кэптен Абэ. – Наш выстрел только подтвердит, что мы идем на большом корабле. Возможно, нас и не заметили.
Молчание снова установилось на сигнальном мостике. «Синано», рассекая волны океана, следовал курсом, на котором он через 20 минут сблизится с неизвестным объектом и будет находиться от него на расстоянии около трех миль.
Затем последовало ошеломляющее сообщение от сигнальщика:
– Кэптен Абэ, «Исокадзе»! Он уже вышел из ордера… Он идет полным ходом к неизвестному судну!
Все бинокли были повернуты в том направлении. Эсминец «Исокадзе», оставив свое место, которое он занимал в ордере, уходил прямо по курсу «Синапо». Он стремительно сближался с неизвестным кораблем. Их разделяли менее чем четыре мили. Он мог дважды перекрыть эту дистанцию огнем своих пятидюймовых орудий. При самой высокой скорости, 35 узлов, он будет у своей цели менее чем через семь минут… (76)
Содержание • Проект "Военная литература" • Мемуары
–
4. Разочарование
Секретно. С борта подводной лодки «Арчер-Фиш» (SS-311) BMC США. Донесения о пятом боевом походе. Б (выдержки).
28 ноября 1944 года.
21.40. Кажется, цель сопровождает только один корабль охранения… Начали сближение с целью в надводном положении по правому борту.
22.30. Заметили корабль охранения справа на траверзе. Это исключает возможность подойти к цели в надводном положении с этого направления. Легли на курс, обратный курсу корабля охранения.
22.50. Сближаемся с группой кораблей. Мы находимся мористее курса корабля и слишком далеко, чтобы идти на погружение.