'Синано' - потопление японского секретного суперавианосца
Шрифт:
Штабные офицеры прекрасно знали, что на заданные кэптеном Абэ вопросы у него самого уже есть свой ответ. Он просто размышлял вслух, а не спрашивал их мнения. Энсин Ясуда, сознавая, что мог высказать свое мнение в последнюю очередь, продолжал молчать, как и все другие.
– Смотрите, - сказал кэптен Абэ, - Синано находится сейчас вот здесь. Наша скорость, к сожалению, ниже девятнадцати узлов. Подводная лодка противника имеет примерно такую же скорость. Но только в том случае, если она остается в надводном положении.
Он снова замолчал, проводя пальцем курс Синано на карте. В каком же направлении им идти дальше?
–
– Да. Они не прекращались с того момента, как мы впервые обнаружили их...
– Последовала пауза, в течение которой кэптен Абэ размышлял.
– Хорошо,- сказал он.
– Во всяком случае, головная неприятельская лодка все еще находится в надводном положении. Но меня тревожит, что она только что приказала другим подводным лодкам?
– кэптен Абэ посмотрел на часы. Как бы продолжая размышлять вслух, он сказал: - Подводные лодки неприятеля находятся в этом районе постоянно с начала воины. Когда одна лодка уходит, другая приходит на ее место. Они патрулируют вдоль прибрежной полосы непрерывно. Маршруты, по которым следуют торговые суда между Токийским заливом и Внутренним морем, притягивают их, как магнит. Они сосредоточиваются мористее полуостровов, где обычно проходят торговые суда, например у мыса Сиономисаки. Таких опасных районов надо избегать.
Затем он погрузился в молчание. Прошло уже 8 минут с тех пор, как коммандер Араки доложил об обнаружении сигналов. Он остро сознавал это. Волнение овладевало всеми.
Итак, путь на север отпадал. Западный курс тоже не подходил: в этом направлении может находиться множество лодок в подводном положении, ожидающих их приближения. Что же предпринять? У командира труппы подводных лодок в голове, естественно, одна мысль; потопить авианосец. Наша задача заключается в том, чтобы не вступать с ним в бой. Синано покажет свою отвагу позже, когда в порту Куре будут завершены все достроенные работы. Впереди еще будут крупные сражения, ведь американцы все ближе подходят к родным островам японской империи. В этих битвах Синано сыграет важнейшую роль, ибо будет иметь самолеты, вооружение, людей и ресурсы...
– Штурман, измените курс Синано с 270 на 210 градусов. Занесите в вахтенный журнал.
Штурман Накамура немедленно передал распоряжение рулевому:
– Поворот влево шестьдесят градусов, лечь на курс 210 градусов.
Энсин Ясуда склонился над картой и стал прокладывать новый курс Синано на юго-запад. Было 2.58 29 ноября 1944 года. Когда он вел прокладку курса, он почти физически ощущал, как громадный корпус Синано поворачивает влево, немного кренясь при о том.
– Коммандер Араки, необходимо вести самое тщательное наблюдение. Каждый сигнальщик должен быть максимально внимательным. Сейчас не время расслабляться.
Командир боевой части связи велел главному старшине передать приказ командира всем боевым постам. Прошло еще несколько минут, пока авианосец поворачивал влево на новый курс.
– На румбе 210 градусов, - доложил рулевой.
Штурман Накамура принял доклад в завершении поворота авианосца на новый курс и проверил время. Теперь было 2.58. Он велел энсину Ясуде занести новые данные в вахтенный журнал.
Кэптен Накамура и энсин Ясуда стояли рядом, изучая штурманскую карту. Никто не произнес ни слова. Молодой офицер знал, что теперь
Такая отметка имелась к северу от Синано, в том месте, где была перехвачена радиопередача с корабля противника и где было затоплено множество японских кораблей.
Кэптен Абэ, стоя на трапе мостика, был уверен, что он выбрал правильный курс для своих кораблей. Он также был уверен, что это единственно возможный для них курс.
Скоро наступит рассвет, и его сигнальщики получат преимущество. К тому времени Синано ближе подойдет к побережью и береговой артиллерии, прикрывающей вход в пролив Кии. Он надеялся также, что они, возможно, смогут рассчитывать на какое-то прикрытие с воздуха.
Коммандер Араки вдруг появился рядом с ним с угрожающим сообщением:
– Сэр, работа радиолокационной станции с неприятельской подводной лодки в 3 00 внезапно прекратилась.
Кэптен Абэ вздохнул. Он понял, что подводная лодка пошла на погружение.
– Коммандер Араки, немедленно пошлите сигнал командиру сил охранения. Прикажите ему сблизиться для важного сообщения.
– Есть!
– ответил офицер связи и поспешил к сигнальщику.
Было передано сообщение клотиковым огнем кэптену Синтани, чтобы он приблизился к правому траверзу Синано. Когда на Исокадзе был принят сигнал, эсминец подошел на положенное расстояние - 200 ярдов на траверзе авианосца.
Кэптен Абэ поднялся на смотровую площадку, держась за леера.
– Какие будут указания?
– спросил коммандер Араки.
– Сообщите кэптену Синтани, что Синано находится в большой опасности. Неприятельская подводная лодка пошла на погружение на близком от нас расстоянии, примерно в 3.05. Она может атаковать нас в любой момент. Скоро Синано будет делать ход зигзагом.
Сигнальщик семафором передал приказ командира. Приказ кэптена Абэ был принят, и Исокадзе повернул вправо, чтобы занять свое место. Кэптен Синтани приказал своим сигнальщикам следить за появлением перископа.
Кэптен Абэ, возвратившись на мостик, размышлял, в какую сторону его авианосец должен сделать ход зигзагом - вправо или влево? Синано шел по новому курсу уже около 14 минут. Он прошел почти пять миль. Этого времени было достаточно для того, чтобы подводная лодка неприятеля вышла в атаку. Где же все-таки янки?
В 3.10 кэптен Абэ приказал начать поворот зигзагом влево, на курс 180 градусов. Синано в течение нескольких минут будет идти на юг. Командир снова стал советоваться со штурманом Накамурой. Энсин Ясуда не был посвящен в их разговор. Через несколько минут они подошли и стали что-то обсуждать, глядя на штурманскую карту.
В 3.15 энсин Ясуда доложил кэптену Абэ и штурману, что Синано находится в точке 137 градусов 41 минута восточной долготы, 33 градуса 01 минута северной широты, в 108 милях от полуострова Омаэсаки, по пеленгу 198 градусов.
Штурман Накамура пытался отогнать мысль, что должно случиться что-то ужасное. Ничего подобного он никогда не испытывал. Всем телом он ощутил холод надвигавшейся беды. Несмотря на то, что он был одет в плотную шерстяную форму, его пробрала дрожь. Неприятельская лодка готовилась к атаке. Он был убежден в атом. Оставалось мало времени. Он знал это с такой же уверенностью, как и то, что через несколько секунд часы покажут 3.16.