Синдзи-кун. Тетралогия
Шрифт:
— Так вот. Этот брак очень важен для семьи. А ты, Аки-кун только что обосрался по полной, испортив все, что только можно было. — тихо и спокойно сказал Минору. Аки замер рядом, боясь вздохнуть. Минору не сказал Аки что именно этот брак должен состояться, что из всех браков по договоренности, из всех генетических линий, из всех расчетов евгеников — именно генетические линии Мацуды и Оно давали суперов эс класса в перспективе уже второго поколения. Что Старик вот уже двадцать лет как не ошибается в таких вопросах, а это значит, что этот брак должен быть заключен. Точка.
— После того что случилось имидж
— Если ты, мелкий паразит, думаешь, что в Семье уже забыли о том, как поступать с такими как ты — то тебе надо подумать дважды! — Минору схватил Аки за шиворот и бросил на пол.
— Дядя Минору! — Аки вытягивает вперед руки, пытаясь защититься. Минору подходит к декоративному камину в углу комнаты и взвешивает в руке изящную кочергу для ворошения угольев. Камин декоративный. Кочерга настоящая.
— И самое первое, что ты должен понять, Аки-кун. — Минору поднимает кочергу вверх: — что ты никогда! — удар, крик. Радио за стеной играет на полную мощность.
— Никогда! — удар, крик.
— Никогда! — удар, сдавленный стон.
— Никогда не врешь семье. А сейчас для тебя, мелкий уродец, для тебя — я и есть семья. — Минору отбросил кочергу в сторону. Аки ворочался на полу раздавленной, распяленной, мятой кучей грязного белья. Минору присел рядом с его головой на корточки, посмотрел на Аки внимательно.
— Ты меня понял, Аки-кун? — спросил он спокойным голосом. Ответом был сдавленный всхлип.
— Ты меня понял, Аки-кун? — повторил он, но уже более твердым голосом. Поискал глазами брошенную кочергу.
— Д-да! Да, я все понял, дядя Минору.
— Хорошо. А теперь — иди умойся, сядь и расскажи, как все было на самом деле.
Через некоторое время, когда этот прохвост Аки убрался, роняя крокодиловые слезы и уверяя что теперь-то уж никогда и вообще, осознал, раскаялся и готов приносить семье и родине исключительно только пользу — Минору сидел в глубоком кресле и думал.
— Минору. — тонкие пальчики коснулись его руки. Линда. Нет, неправильно. Вечерняя Линда.
— Линда. — вечером можно без суффиксов: — как меня задрал этот Сейтеки.
— А ведь ты только приехал. — тонкие пальчики пробежались по руке, коснулись щеки, пригладили волосы: — и ночь только началась.
— Хм. Верно. Ты организовала нам номер в «Замке Красной Королевы»?
— Я даже уже забронировала нам девочек. Даже нашла одну итальянку. Настоящую.
— Ты как всегда на высоте, Линда. — вздохнул Минору: — это я чего-то расклеился. Дела семейные…
— А ты соберись, Минору. — пальчики пригладили волосы и горячие губы коснулись уха: — у нас еще вся ночь впереди.
Глава 41
Я сижу в горячей воде онсэна и смотрю вверх.
Рядом, словно сытая и довольная кошка, потягивается Майко, она конечно же голая, не признает никаких полотенец в воде — мещанство говорит. Пар над водой мешает, да и сама вода — тоже не сильно прозрачная, все-таки горячий источник, и поэтому разглядеть все прелести и достоинства Майко не удается. Я не расстраиваюсь, потому как уже все видел.
— Остальные не будут? — спрашивая я, когда круглый поднос приплывает к Майко и останавливается, уткнувшись в ее объёмные … поплавки. Майко берет с подноса наперсток и опрокидывает. Жмурится от удовольствия и мотает головой.
— Не. Читосе спит, после всего. У нее потрясение и все такое. А Акира терпеть жару не может. Ты бы видел, как она душ принимает — в холодной воде. Бррр… ежится Майко и поводит своими достоинствами из стороны в сторону, вызывая легкое волнение на море. Маленький поднос качается на этих волнах, уплывая в сторону. Легким движением Майко перехватывает поднос, подтягивает его к себе. Наливает еще наперсток.
— Кроме того, она напилась в зюзю, ты ж видел. — сказала Майко, держа наперсток перед собой: — малокапельная.
— Ну. У нее тоже потрясение. Да у нас всех тут…
— У Читосе потрясение еще с анкеты началось. — хмыкает Майко, опрокинув еще стопочку: — да и у меня тоже. Ну Акира, ну дает… — я вспоминаю, с чего все началось и киваю головой. Действительно, Акира дает…
— Что это такое? — спрашиваю я, держа в руках листок бумаги, озаглавленный «анкета для участников мероприятия». Название скромное, но вот вопросы…
— Это анкета. — кратко поясняет Акира. Действительно, кто-кто, а наша Огненная Сестра не умеет расслабляться от слова совсем. Как только мы заикнулись о том, что было бы неплохо отдохнуть — она сразу же развила бешеную деятельность, позвонила в онсэн и договорилась о бронировании целого домика (а это баснословно дорого, поверьте мне), вместе со мной съездила на работу к Нанасэ и уверила ту, что все будет под контролем и она не даст мне «совершать непотребности» или иным способом «позорить сестренку». Потом заехали ко мне, Акира велела собрать вещи, а потом рванула со мной в школу. В школе она уверила директора что Ямасита-кун совершит трехдневную ознакомительную поездку с целью изучения богатой истории и традиций страны Ямато, для чего оному Ямасита-куну надо разрешение на пропуск школы.