Синдзи-кун. Тетралогия
Шрифт:
— И вообще… а, да ладно. — она аккуратно подоткнула свою разорванную юбку и села рядом с нами. Вздохнула и склонилась в догэдза.
— Извините меня, за то, что я сорвалась во время боя. Извините меня, за то, что от меня было так мало толка. За то, что тебе Синдзи-кун и тебе Майко-тян пришлось возиться со мной как с ребенком. Простите, если разочаровала вас. — наступило молчание. Потом, медленно, мы все выпрямились. Глаза у девушек подозрительно блестели.
— Ну — сказал я: — есть в этой ситуации и хорошие стороны. Читосе-сан мы все же выручили и никто даже не умер.
— Заодно я надавала хороших таких трячек эти клоунам Сейтеки. — хохотнула Майко.
— А я получила такой хороший урок. — кивнула Акира-сан: — это пригодится в моем развитии.
— Спасибо вам всем. — еще раз поклонилась Читосе-сан: — надеюсь я смогу как-нибудь выразить свою благодарность подобающим образом.
— Да ладно. — помахала в воздухе Майко: — мы ж тут все благотворительности ради и пользы для. А хочешь выразить благодарность… подобающим
— Майко! Ну в самом деле… — далась ей моя девственность.
— Синдзи-сама… — а голос-то у Читосе еще как может в мягкое и тягучее: — если эта старая женщина хоть как-то может заинтересовать своим телом такого человека как вы… вы всегда можете использовать его как пожелаете…
— И ты, Брут? — довольно сложно понять, издевается Читосе-сан тут или кокетничает, а скорее всего немного и того и другого. Хотя со «старой женщиной», она конечно, злостно искажает факты прямо мне в глаза, ей даже двадцати пяти нет, она в самом расцвете женской красоты и силы, и глядя на нее очень даже хочется уволочь ее куда-нибудь в уголок большой пятикомнатной квартиры Майко и использовать по прямому назначению до самого утра. Да. Именно так.
— Синдзи-сама? — поднимает бровь Акира-сан и я впервые вижу на ее лице легкую улыбку: — это же Сумераги Сумико, отважная тайчо нашей команды бесстрашных наемников!
— Ах, да! — подхватывает Майко, поднимая бокал: — за нашу отважную тайчо с ее стройными ножками!
— За Сумераги-тайчо! — бокалы встречаются в воздухе, звучит мелодичный «дзинь» и трое молодых девушек опрокидывают по внушительной порции трехсолодового виски каждая. Я отказываюсь пить за «Сумераги-тайчо», во-первых потому что на молодой организм Синдзи-куна такая порция виски может подействовать непредсказуемо, а во-вторых…
— А кто это у нас не пьет? — нехорошо прищуривается Майко: — кто это у нас от коллектива отрывается? От банды? От команды наемников?
— Отважных! — добавляет Акира-сан, наливая себе еще порцию. Мама дорогая, подумал я, никто бокал для виски больше чем на четверть не наливает, а они прямо-таки до половины, это ж…
— И смелых! Ик! — икнула Читосе-сан, поднимая бокал. Я вздохнул. Да, девчонкам надо расслабиться. Стрессовый был денек. Все тут на грани ходили. Да и мне тоже надо расслабиться. Черт с ним, отрегенерирую как-нибудь. Я подошел к столу, выбрал чистый бокал и плеснул себе виски из огромной подарочной бутылки.
— Действительно, чего это я. У меня тост! — поднял я свой бокал.
— Ооо, тиха все, Сумераги-тайчо речь говорить будет!
— Сумераги-тайчо! Я хочу от вас ребенка!
— Тихо ты, дурочка, все хотят. Меня вот больше процесс интересует… — я подождал, пока все успокоится и три пары глаз разной степени опьянения уставятся на меня в ожидании.
— Я хочу поднять бокал за вас. За тебя, Читосе-сан, ты с честью справилась со своей частью задачи и нигде не спорола косяка, чего нельзя сказать о нас. И даже не прострелила себе ногу. Молодец. — я отсалютовал ей бокалом, она сделала-то же самое.
— За вас, Акира-сан…
— Можно на ты, и без суффикса, Сумераги-тайчо. — намек на улыбку в ее губах засчитан.
— Меня тоже можно без суффикса! — Читосе машет рукой с места. Я киваю.
— За тебя, Акира. Если бы не ты, если бы не твой огненный шторм — неизвестно что бы там произошло. Только показав подавляющую огневую мощь мы смогли убедить противника. И за огненные буквы. За то, что ты была с нами сегодня. — поднимаю бокал, Акира салютует мне в ответ, наклонив голову.
— И наконец — за тебя, Майко. Это был не первый раз, когда ты спасла мне жизнь. И я не знаю, был ли этот раз последним, и не придется ли тебе снова спасть мою глупую голову, но знай, что я всегда готов сделать для тебя-то же самое. Ты просто супер, и боюсь, что я окончательно в тебя влюбился сегодня. — я поднял свой бокал, салютуя ей и она подняла своей. Глаза у нее блестели.
— За вас, девчонки!
— За тебя, Сумераги-тайчо!
— Капмай!
Глава 22
POV
тайчо команды оперативного реагирования охранного агентства «Тора»,
Риото Фудзивара
Риото Фудзивара не любил магов. Суперов. Паралюдей. Фриков со способностями. Он не любил их столько, сколько помнил себя — с того самого момента, как однажды ночью Самум, сражаясь с каким-то местным суперзлодеем, снес фонарный столб, который стоял рядом с их домом. Для битвы между магами такого высокого уровня, снесенный столб, срезанная кровля и разбросанные везде листья и ветки — ничтожно маленькие повреждения. Настолько, что их можно даже не учитывать. Вот только падая этот столб разломал и расплющил картонную коробку, которая вот уже третий день стояла у входа в подъезд. Рядом с коробкой была надпись «Умные и добрые щенки. Пожалуйста приютите нас» — и нарисована забавная мордочка собачки. В коробке и впрямь были щенки — шесть маленьких меховых комочков, жизнерадостно тявкающих и поскуливающих. Какая-то добрая душа уже поставила там неглубокий пластиковый контейнер из-под бенто, наполненный водой и насыпала собачьего корма на газетку. Маленький Ри-кун совершенно точно знал, что его мама не разрешит взять домой щенка и потому подолгу сидел на улице, играя с ними. Пару раз он даже сходил до зоомагазина и принес
— Итак. — сказал Ватанабэ Иоши, заместитель директора, немного похожий на старого замшелого жаба, перелистывая его рапорт: — каковы причины столь… неудачного инцидента? Своими словами, можете говорить свободно.
— Да, господин заместитель директора. Я бы хотел отметить, что задача, поставленная перед нами была выполнена. В … ограниченном объёме. — ни Риото, ни его начальство никогда не говорили прямым текстом о том, что именно требуется от подразделения. Хороший наемник угадывает желания работодателя. Никто не скажет — убейте мне эту девушку. Все говорят — решите проблему. Устраните недостатки. Сделайте так, чтобы информация не выплыла наружу. Как? Ну, это уже ваши проблемы. У вас полномочия, средства, оружие — думайте. Поэтому задача была обычная — позаботиться о том, чтобы не было утечки информации (здесь это называли коммерческой тайной). Никакой тайной на самом деле подведомственная студия не являлась, все прекрасно знали что там происходит. И в девяноста процентов случаев… нет, даже в девяноста девяти — все было абсолютно законно. Девушек уговаривали и подкупали. Кого-то запугивали. Но иногда — происходило так, как произошло сейчас. Купить, уговорить и запугать не получилось. Вот тут и вышел приказ — позаботиться и обеспечить. Как? Думайте. Найти беглянку оказалось довольно просто — люди вообще мыслят шаблонами, и если их прижать, то как правило они бегут в знакомые места. Домой. Так и тут — оказалась в родном городе, под защитой у местного клана якудза. С якудза у студии никогда не было никаких проблем, не секрет, что якудза и сами не брезгуют подобного рода заработками, а ворон ворону глаз не выклюет. Плюс общие знакомые, плюс связи в клане, плюс обещание сотрудничества и содействия в открытии нового предприятия на территории клана. Словом — все было под контролем. Ровно до того момента, как старый Джиро умыл руки. Дескать, была у меня, да сплыла. Убежала, сейчас какие-то молодые ее под крыло взяли. Вот их контакты, договаривайтесь сами. С этого момента все и пошло наперекосяк. Сперва встреча где-то на заброшенном заводе. Ладно, с местом еще можно понять, мало ли что, дела и вправду лучше обсуждать подальше от чужих глаз. Потом вдруг выяснилось, что команда «молодых да ранних», как выразился Джиро-сама — это три молодые девушки, вполне себе привлекательные и, даже сам Риото поглядел бы на фильмы с участием таких цыпочек, а может даже и поучаствовал. А вот потом началась жопа…
— С этого места поподробнее, пожалуйста, Риото-кун. — попросил его старый жаб. И Риото постарался. Во-первых, если ваши противники — не опытные наемники, увешанные оружием и бронежилетами, а три соплюшки — это вовсе не значит, что опасность миновала. Скорее наоборот. Когда эти три соплюшки ведут себя так, словно им закон не писан, а главу местного клана называют «стариком Джиро», когда вместо дисциплины и профессионализма ты видишь небрежность и пренебрежение — скорее всего эта небрежность и это пренебрежение имеют под собой веские основания. Маги. Все три молоденькие соплюшки с сиськами — оказались магами. И какими! Одна из них мгновенно подняла стену огня высотой метров в пятнадцать! Легко, мановением пальца.