Сингальские сказки.
Шрифт:
Принц развернул письмо и прочитал о всех несчастьях, выпавших на долю принцессы, и обо всех опасностях, которые ей угрожали. Письмо заканчивалось так: «Приведи сегодня ночью лошадь в потайное место, надень ей на спину два седла, приготовь все необходимое в дорогу и позови меня».
Принц так и сделал. Когда он позвал принцессу, она спустилась с верхнего этажа дома и побежала к условленному месту. Но принцесса разминулась с принцем, и попался ей на пути городской дурачок по имени Холман Писса, который бродил ночами по городу. Принцесса приняла его за принца, взяла за руку, вскочили они верхом
– Послушай, – сказала она ему. – Нам надо чем-то кормиться. Сходи за водой.
– Хорошо, – согласился Холман Писса и пошел на реку.
А принцесса скрылась в лесу и добралась до какого-то города.
Холман Писса принес, воду, смотрит – а принцессы нигде нет.
– Зачем мне здесь оставаться, – воскликнул он, – если нет со мной моего золотого слитка?!
Стал он повсюду искать принцессу. А к этому времени ее уже искали наставник, царь, министр, младший брат царя и мавр.
Царица спряталась в лесу возле города и увидела, что на кладбище похоронили араба. Дождалась она, пока все ушли, разрыла могилу, надела на себя костюм араба, повязала тюрбан, повесила на плечо топор и пришла в город. Поселилась она в арабском торговом квартале и занялась торговлей, как и остальные арабы.
А младший брат царя вернулся к себе на родину.
Тем временем царь того города, где теперь жила принцесса, умер, и некому было наследовать царство. Тогда пустили по городу празднично украшенного слона. Слон подошел к принцессе, переодетой арабом, и преклонил перед ней колени. Стал «араб» царем. И издал он приказ, чтобы никто не смел приближаться к тому месту, где он купается, и к тому месту, где он спит.
Прошло некоторое время, и однажды царь, муж принцессы, отправился в лес на охоту, ранил оленя и погнался за ним, но догнать не сумел. А отец принцессы тоже отправился на охоту, его собаки увидели оленя и погнали его по тропе. Олень прибежал к городу, где правила царица-араб, и жители этого города убили его.
Заспорили они, кому принадлежит олень. Царь-муж сказал:
– Если бы я не подстрелил его, как бы ваши собаки за ним погнались?
Царь-отец сказал:
– Если бы мои собаки за ним не погнались, как бы вы его изловили?
Жители города сказали:
– Кто, кроме нас, мог бы его убить?
Так и не смогли они решить, кому же принадлежит олень, и пошли к царю, чтобы рассудил их. Царь вынес решение, что олень принадлежит всем поровну.
Никто не признал в царе принцессу, а она всех узнала и сказала:
– Не уходите. Я устрою для всех вас пир.
Все остались, а она пошла и переоделась в женское платье.
– Узнаете вы меня теперь?
Стали они ее расспрашивать, что с ней произошло. Царица рассказала обо всем, велела привести мавра и наградила его. Потом она велела привести Холмана Писсу, накормить его и напоить. Учителю-астрологу она ничего плохого не сделала – ведь он был ее наставником. Принца, младшего брата царя, она богато наградила.
А министра она велела отвести туда, где росли пальмы, пригнуть два дерева к земле,
После этого принцесса продолжала править городом, как и раньше.
100. Принцесса-хеттирала. {189}
Рассказывают, что в одной стране жили царь и царица и был у них сын-принц. Царь с царицей заплатили семь тысяч масуранов и привели принцу невесту. Ночью принц велел принцессе нагреть для него немного воды.
189
Паркер, № 105. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.
– Не стану я этого делать, – отказалась принцесса и легла спать. На следующее утро принц отослал ее обратно.
Царь с царицей заплатили еще семь тысяч масуранов и привели другую принцессу в жены принцу. И ее принц попросил нагреть воды, но она тоже отказалась, и принц отослал ее домой. Еще шесть принцесс приводили принцу, и всех их он прогнал за то, что они отказывались греть воду.
Наконец царь с царицей заплатили десять тысяч масуранов и привели еще одну принцессу. Принц попросил ее нагреть для него воду, она исполнила его просьбу, и зажили они очень дружно.
Как-то раз жители этой страны собрались в Путталам. Принц тоже захотел пойти с ними. Попросил он позволения у царя с царицей, а они ответили:
– Не ходи. Живи здесь. Дорога в Путталам лежит мимо города, в котором живет гетера. Она ловит путников и никуда не отпускает.
Всячески пытались они отговорить принца, но тот не послушался их и отправился в путь. Пришли они в город, где жила гетера, а жители и говорят:
– Здесь останавливаются все караваны. Кладите мешки на землю.
Торговцы сняли с быков вьюки и стали готовить еду. Но тут пришла гетера и сказала:
– Не беспокойтесь о еде. Я накормлю вас всех.
Гетера кормила всех путников, кто бы ни проходил мимо. И на этот раз она приготовила еду на всех, пригласила торговцев к себе домой и сказала:
– Мой кот будет держать светильник, пока вы будете ужинать. Если он его не уронит в течение всей трапезы и, когда вы отведаете бетеля, он все еще будет его держать, то все ваше добро, скот и мешки станут моими. А если он его уронит, то мой город, мои слуги, скот и все мое добро станут вашими.
Торговцам понравилось такое предложение, и они принялись за еду. Тут вошел в комнату кот и уселся среди пирующих, держа в лапах светильник. Торговцы поели, пожевали бетеля, а кот все держал светильник. Все их богатство перешло к гетере. Не осталось у них средств, чтобы продолжать путь, и пришлось им задержаться в этом городе на несколько лет.
Родители принцессы узнали о том, что она живет одна, без мужа, и пришли за ней. Царь с царицей, родители принца, не хотели отпускать принцессу – ведь и так уж горе их было безмерно. Но родители принцессы не стали их слушать и увели дочь с собой.