Сингальские сказки.
Шрифт:
Принцесса решила вернуть себе мужа и сказала жителям своей страны:
– Давайте отправимся в Путталам.
– Все, кто ходил в Путталам, попали в плен к гетере, – ответили ей. – Она и нас схватит. Мы не пойдем.
– Вас не поймают, я вас спасу, – сказала принцесса. – Ничего не бойтесь и идите со мной.
Многие послушались принцессу и согласились пойти с ней. А принцесса срезала толстый стебель бамбука и запустила внутрь семь мышей. Потом пустила туда же несколько лягушек, чтобы мыши не умерли с голоду, заткнула бамбуковую палочку с обоих концов и отполировала
– Здесь останавливаются все караваны. Складывайте вьюки на землю.
Торговцы сложили вьюки на землю и собрались, приготовить ужин. А гетера им и говорит:
– Я накормлю вас, – и, как обычно, накормила всех и предложила пари.
Пока торговцы ужинали, кот сидел среди них и держал в лапах светильник. Принцесса, переодетая хеттиралой, вынула пробку из одного конца своего посоха и выпустила двух мышей под нос коту. Кот даже и глазом не повел. Принцесса выпустила еще двух мышей. Кот продолжал, как ни в чем не бывало, держать светильник. Принцесса выпустила оставшихся трех мышей – кот уронил светильник и бросился за ними в погоню.
Так город и все, что в нем было, – люди, скот и сокровища – перешло к принцессе. Принцесса отпустила своих слуг домой, а сама вместе с мужем отправилась к его родителям.
Вернулись они в страну принца и видят – царь с царицей сидят под деревом, одетые в лохмотья, волосы их спутаны, тело покрыто слизью. Нельзя было без отвращения смотреть на них.
Принц с принцессой переоделись и подошли к родителям, но те их не узнали.
– О чем вы плачете? – спросили принц с принцессой царя и царицу.
– У нас был единственный сын, – ответили они. – Он отправился в Путталам, и но дороге его захватила гетера. Теперь у нас никого нет. Как же нам не плакать?
– Что ж, ничего не поделаешь, – сказали принц с принцессой. – А можете вы дать нам отдохнуть с дороги?
– Пожалуйста, – ответили царь с царицей и отвели их во дворец. Принцесса сняла с себя мужскую одежду, принц тоже оделся так, чтобы родители могли узнать его, позвали они отца с матерью, и принцесса рассказала обо всем, что случилось с ними с самого начала и до самого конца.
– Вот ваш сын, – сказала она.
Царь с царицей велели принцу и принцессе искупаться в кокосовом молоке с сандаловыми благовониями, а затем царь передал управление страной принцессе.
С тех пор все четверо счастливо зажили во дворце.
101. Принцесса и принц. {190}
Рассказывают, что в одной стране жил царь и была у него единственная дочь – прекрасная принцесса. Царь обучил ее всем наукам, а когда принцесса достигла зрелости, он объявил, что выдаст ее замуж за того, кто принесет ему столько масуранов, сколько смогут унести пять слонов.
190
Паркер, № 247.
Из разных стран стекались принцы-женихи – все хотели получить в жены прекрасную принцессу. Но ни один из них не сумел выполнить условия, и всем пришлось уйти ни с чем.
А у одного императора было семь сыновей. И вот один из них сказал отцу:
– Отец, если вы не дадите мне столько масуранов, сколько смогут унести пять слонов, я перережу себе горло.
– Почему? – спросил отец.
– У одного царя есть прекрасная дочь-принцесса. Чтобы жениться на ней, нужно дать царю столько масуранов, сколько смогут унести пять слонов.
Император велел наполнить масуранами несколько повозок, и сын отправился к царю, отцу принцессы. Царь взвесил масураны и увидел, что нескольких не хватает. Тогда принц продал все, даже своего слона, и дал царю недостающие масураны. Царь выдал за него свою дочь.
А принцы, безуспешно добивавшиеся руки принцессы, разозлились на своего удачливого соперника и решили похитить его жену.
Принц с принцессой счастливо прожили некоторое время во дворце отца принцессы. Однажды принц попросил дозволения у царя вернуться в свою страну. Царь не хотел отпускать их, и принцу снова и снова приходилось просить его об этом. Наконец, царь уступил, и принц с принцессой отправились в путь.
Царь-отец дал принцессе на дорогу десять масуранов. Путь принца и принцессы лежал через дремучий лес. Когда они вышли из леса и пришли в другую страну, от всех денег у них осталось только два масурана. Принц боялся, что они не смогут прокормиться, но принцесса сказала:
– Не бойся. Я знаю, как мы можем заработать себе на пропитание. Пойди в лавку и купи на два масурана разноцветных ниток.
Принц принес пряжу, и принцесса связала шарф, подобный тому, какой носила сама. Расшила она его цветами и сказала принцу:
– Отнеси шарф в лавку и продай его.
Принц продал шарф за двадцать масуранов, купил на эти деньги разноцветной пряжи, поселились они в этом городе, и принцесса стала вязать шарфы на продажу.
Однажды в лавку, где продавались шарфы, связанные принцессой, зашел какой-то принц. Увидел он шарф и понял, что его не мог связать никто, кроме этой самой принцессы.
– Откуда у тебя такой шарф? – спросил он лавочника.
– Шарфы мне поставляет один приятный молодой человек, – ответил лавочник.
Принц разузнал, когда тот приходит, и решил с ним встретиться.
– Кто вяжет шарфы? – спросил он при встрече.
– Моя жена, – ответил принц.
– Это очень хорошая работа. Я хотел бы заказать штук десять-пятнадцать.
Пришли они в дом к принцу и принцессе, заказчик заплатил вперед за месяц и остался ночевать у них в доме. Среди ночи он похитил принцессу и отвел ее к себе во дворец. А чтобы ни принцесса, ни ее муж ничего не почувствовали, он напоил их сонным зельем. Этот принц был один из бывших женихов принцессы. Он был недостаточно богат, чтобы заплатить царю столько масуранов, сколько может унести слон.