Чтение онлайн

на главную

Жанры

Синто. Дневник не героя
Шрифт:

На это он ничего не ответил, и мы не прощаясь, закончили разговор.

Через три шестидневки пришли первые модифицированные истребители и один спасатель, рыбак, как его окрестили на Тропезе, а истребители назвали дельфинами, в честь какой-то истории про животных-самоубийц участвовавших в людской войне. Мы всем составом погрузились на старый списанный лайнер, который станет нашим домом на ближайшие месяцы, и отправились в тихое местечко, в никому не нужную «пустышку», где и стали испытывать технику. Шур-Бельфлера после продолжительных «боев» удалось оставить на Дезерт, у меня не было к нему претензий за исключением одной —

он мой надзиратель, оценивающий каждое слово и поступок, а это действует на нервы.

К моей величайшей радости, поведение реального истребителя совпадало с поведением имитатора, за исключением мелочей. Я очень боялась, что мальчишкам придется переучиваться, но перестраивать доведенные до рефлекса навыки не пришлось. Истребитель-дельфин выглядел преотвратно, просто консервная банка, раз машине суждено проработать один час, зачем ее делать надежной, не развалится пока долетит до цели и ладно. Но несмотря на паршивый вид, маневренность все же осталась, защитное поле не сбоило, в общем, все было не так плохо, как можно было подумать, глядя на это чудо инженерной техники.

Тренировались сначала в одиночку, потом четверками, потом по три-четыре четверки, стараясь наладить слаженную работу.

Так прошло двадцать пять дней, когда я получила почту с красным кодом, видеофон орал как раненное животное, пока я не раскрыла письмо.

Приказ выдвигаться к вратам в пустышку, соседнюю с пиратским сектором.

Началось.

Когда мы прибыли, нас ждал тропезский транспортник, доставивший дельфины и беспилотники и три наших корабля, тоже переделки с грузовых. В первом были нормальные истребители с нашими же пилотами, во втором — штаб, а третий, по официальной версии, для техподдержки. В реальности — яркое доказательство параноидальной предусмотрительности синто, дезинтеграционная пушка, снятая с орбитальной крепости, последний довод королей, вернее синто. Воспользоваться ею можно только раз и в самом крайнем случае, надеюсь, до такого не дойдет.

Мы оказались предпоследними, теперь ждали только Грево, которая и будет главнокомандующим, я была довольна таким выбором, она досконально знает, чем мы владеем, и имеет опыт войны с пиратами, а главное, она весьма трезвомыслящая тетка. Моя миссия во всей этой заварушке была в том, чтобы помочь с идентификации кораблей и наводкой на слабые места, без ложной скромности скажу, что с моими знаниями я справлюсь с этой задачей лучше, чем кто-либо еще.

Я была в командном пункте, и рычала на Каса и Пола чтоб убрались и не маячили, они же пытались доказать что прилипнут к стене и никому не будут мешать, но тем не менее будут рядом.

— Корабль полковника Грево приближается, — раздался деловой голос. — Полковник просит связь.

— Давай.

На экране высветилось лицо Грево, бледно-зеленое с черными мешками под глазами.

— Что с вами, «врата» вас побери? — вырвалось у меня.

— Я заболела, Дебюсси, Жофур и Леско инфицированы, — она старалась говорить четко и бодро, но это никого не могло обмануть.

— Чем больны?

— Предположительно чума-тетта.

Это конец, мы остались без главнокомандующего и высших офицеров.

Корабль приняли, теперь придется отдать целую медсекцию под карантин, и это тогда, когда мы планируем получить десятки раненных. Диверсия, прекрасно продуманная диверсия, больные заражают всех на корабле, мы успеваем

провести бой, но к моменту сбора трофеев корабль превращается в лазарет, весь командный состав и «няньки» трясутся в лихорадке. Браво. Планы сбило лишь то, что у Грево оказалась иммунная идиосинкразия и болезнь свалила ее сразу. Тройка же офицеров были свежи и бодры, занимаясь тем, что кусали себе локти и пытались вытребовать условия для командования из карантина.

Я связалась с Синто, обрисовав ситуацию.

Пришедший ответ был таким, как я и предполагала.

— Некст Викен, вы назначаетесь главнокомандующим, — сказал лорд Ларин — у вас есть все теоретические знания для проведения такого сражения, есть хорошая команда спецов, есть в конце-концов эти три тропезки, если чего-то не знаете, есть, у кого спросить. Мы надеемся, что вы справитесь, вы должны справиться.

Ну да, со щитом иль на щите.

Конечно, наши, имея выбор между мной и Дебюсси выбрали меня, но я не Грево, у меня нет ни малейшего опыта командования в боевой ситуации. Тренировочные бои с шестнадцатью истребителями не в счет. А еще, хорошая команда спецов, это Китлинги, Хоресыи подконтрольные им Ташины, которые хоть и понимают что моя вина в том, что их семьи опозорены не велика, но все равно теплых чувств ко мне не испытывают. Если спрошу, ответят, но первыми подсказывать не будут.

— Приказ ясен, — что я еще могу сказать.

— И последнее, в свете таких событий… Начните операцию как можно раньше.

— Ясно.

Конечно, Грево наверняка успела сообщить на Тропез, что больна, там поняли, что план провалился и спешно готовят что-то новое, это если исходить из худшего варианта — предательство союзника, а не предатель в стане союзника.

Я постаралась убрать страх ответственности и вообще страх насколько это возможно, увы в такой ситуации нельзя увлекаться играми с пси-техниками. Любое отсечение эмоций чревато искажением восприятия реальности, а в данной ситуации это смерти подобно.

Через три часа мы прошли «врата» и операция началась.

Глава 30

Наше появление не осталось незамеченным, через два часа показались на сканерах первые корабли. Пиратский центр, на который мы напали, представлял собой обширную планетарную станцию, главным достоинством которой были ремонтные доки и парковочные стыковки для транспортников.

Изначально на ней перегружалась руда и формировались караваны, теперь же тут разгружались и загружались транспортники и переоборудовались корабли. Можно сказать, что это торговый и промышленный центр пиратской республики, естественно окруженный кораблями, зашедшими на ремонт или сдающими добычу, или постоянно находящимися здесь в качестве охраны. И всю эту ораву мы выманили на себя.

Шесть, девять, четырнадцать, двадцать, двадцать пять — отсчитывал чей-то голос появлявшихся в пределах видимости приборов кораблей.

— Идентификация по выхлопу — двенадцать тяжелых яхт, семь средних лайнеров, шесть танкеров — последнее было сказано с удивлением.

— Идентификация по выхлопу не точна. Принимается как предварительная. Мне нужна оценка огневой мощи каждого, силового щита и визуальная картинка. Последнее самое важное, — говорю я.

— Мы не можем получить эту информацию, не вступив в бой.

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Гром над Империей. Часть 1

Машуков Тимур
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род