Сиротка. Книга шестая
Шрифт:
— Время вышло, — сказал я примерно через час. — Будем штурмовать, раз по-хорошему не хотят.
— Похоже, всё-таки хотят по-хорошему, — улыбнулся Яхим.
Ворота на самом деле начали медленно открываться, из города выехал отряд человек в двадцать и направился в нашу сторону, судя по богатым одеждам, это была местная знать. Ну что ж, если мы договоримся, то эти люди тоже получат возможность стать дворянами или хотя бы ими остаться, а кто решил отсидеться за их спинами и не участвовать в разговоре со мной, тот мне не нужен.
Глава 14
Сразу
— Старший в городе кто? — Спросил я, когда переговорщики подъехали и спешились.
— Мы все в городе равны, — ответил один.
— Ага, — хохотнул Халлар. — А вон там десяток самых равных стоят.
— Кто из вас сейчас принимает решения? Не нужно нести чушь, что все разом, где коллективно принимают решения, там постоянный бардак, за редким исключением.
Вперёд никто не вышел, да и друг на друга они смотреть не стали, видно я на самом деле всех старших убил, а нового главу ещё не выбрали, чего-то ждали.
— Вижу, разговора у нас не получится, — проворчал я. — Ладно, передайте всем в городе, что с этого момента я у вас главный, зовут меня граф Дагмар. Сейчас я требую, чтобы вы открыли ворота своему новому господину. Если подобного не произойдёт, я возьму город штурмом и тогда никто из вас и ваших семей в живых не останется. Сбежать или вымолить пощады не надейтесь, я делаю вам шикарное предложение.
— По какому праву Вы, господин граф, будете хозяином этих земель? — Спросил один из переговорщиков, видимо так с ними никто никогда не разговаривал.
— По праву сильного, я убил ваших хозяев, теперь всё их имущество переходит в мои руки и вы в том числе. Я так понимаю, тут самые верные рабы собрались?
— Мы не рабы, а слуги, даже советники, — недовольно вставил своё слово ещё один.
— Пусть так, — развёл я руками. — Только теперь вам совет держать не с кем, я тут хозяин.
— Какие условия сдачи Вы можете нам предложить? — Наконец-то перешли к делу переговорщики. — Мы хотим остаться на своих местах.
— Ну, разумеется, хотите, — расхохотался я. — Вижу, что места хлебные занимаете. Так вот, сейчас я могу вам предложить только ваши жизни, больше ничего. Когда войду в курс дела, проверю, как у вас идут дела, и только тогда решу, останетесь вы на своих местах или нет.
Из меня попытались выбить привилегии, но я стоял как скала, ничего не обещал, только намекал на то, что если меня не встретят, то всех убью, вот и всё. Само собой,
— Нам нужно подумать, — после споров сказал мужчина, он один из присутствующих был одет в доспехи. — Вы дадите нам время?
— Вы простите кто? — Уточнил я.
— Начальник городской стражи, — был мне ответ.
— Так вот, начальник городской стражи, я сейчас пойду обедать, а когда закончу, вы уже должны будете открыть ворота и встретить своего господина. И ещё: все городские маги должны быть взяты под стражу, это мой первый приказ, посмотрю, как ты сможешь его выполнить.
Парламентёры уехали, а я со своими баронами и магами приступил к обеду. Пришлось довольствоваться лепёшками и копчёным мясом, костры мы не разводили. Сидели на виду, показывая своё безразличие к осаждённым. Если они сейчас посмеют сделать вылазку, всех положим ещё на подходе.
Кушали неспешно, мы даже закончить не успели, как ворота начали отворяться и оттуда повалила толпа. В основном это были простые жители, женщины почему-то держали на руках совсем маленьких детей, видно так хотели разжалобить нового господина. Наверняка их выгнали силой, сами твари не вышли, внутри остались.
Первым я в город въезжать не стал, сначала мои воины взяли под контроль стену, только после этого я въехал в городские ворота. Люди смотрели на меня с нескрываемым страхом, разумеется, радостных криков и воплей не было. Они вообще не ждали ничего для себя хорошего, хотя имелись и такие, в чьих лицах читалась надежда на лучшее. Всё же слухи обо мне уже расползлись по этим землям, простых людей я не трогал и не грабил, скорее наоборот, всячески помогал.
Едва я проехал ворота, как обнаружил местную элиту, и было этой элиты довольно много. Они выстроились, а впереди этой своры стояло несколько связанных магов и все как один нормальные, видно решили, что я их казнить буду, а мне этого не надо.
— Верные люди рады приветствовать своего господина в городе, — заявил один из встречающих.
О как, рады они, по лицам вижу, что сейчас разрыдаются от свалившегося на их головы счастья. Стоят, сволочи, как на похоронах. Матери с детьми выглядели намного радостнее, чем эти деятели.
— Вижу, ты выполнил мой приказ. — Улыбнулся я главе городской стражи, проигнорировав радостного от моего появления дворянина, хоть бы попытался улыбку на лице изобразить. — Молодец, запри их пока где-нибудь, у меня с ними позже разговор будет.
— Слушаюсь, мой господин, — поклонился мужчина и магов куда-то поволокли.
— Да не надо так жёстко, — проворчал я. — Они же не преступники, нужно просто, чтобы под ногами не путались.
Тащить всех «достойных» городских дворян в свой замок я даже не подумал, распустил всех и сообщил, что скоро сам вызову кого нужно. Нужно было разобраться, как в городе обстоят дела. Вообще внутри было чисто, мне даже понравилось, если бы не лица городских обывателей и их болезненная худоба. Кстати, Ильматар снова отличился и показал себя в хорошем свете, вылечил нескольких детей, которые просили милостыню. Молодец старик, делает мне хорошую рекламу.