Сироты Цаво
Шрифт:
Когда Хьюпети исполнилось семь месяцев, мы решили, что настало время присоединить ее к другим нашим воспитанникам. Мы надеялись, что общество поможет ей избавиться от некоторых дурных привычек, частично порожденных скукой. К сожалению, Самсон отнесся к новенькой не слишком благожелательно, а Руфус просто не проявил к ней никакого интереса. Сама же Хьюпети тоже не особенно стремилась иметь друзей и упорно отказывалась oт установления более близких контактов с ними. Несколько дней мы пытались настоять на своем, но она каждый раз галопом мчалась к дому, а следом за ней спешил измученный служитель. В конце концов нам пришлось отказаться от этой затеи.
Вскоре Хьюпети стала совершать все более дальние разведывательные походы. Прошло немного времени, и она обнаружила существование рабочего поселка, где всегда сушилось множество белья. Естественно, что ее вкусы вызвали нарекания, и на нас обрушился поток жалоб.
Дом
Ситуация стала угрожающей, когда Хьюпети сжевала обивку кресла, стоявшего на веранде, и просто опасной, когда она безнадежно испортила окраску спортивной автомашины Питера — его гордости и постоянного источника радости. Мне как приемной мамаше этого неисправимого существа приходилось выслушивать все нарекания на ее поведение; сотни раз ей сулили участь худшую, чем смерть, если я не возьму в руки Свою зебру. Одно только упоминание ее имени приводило моего брата в ярость, угрожавшую ему апоплексическим ударом. Когда же она в качестве своей постоянной резиденции избрала окрестности дома Питера и категорически отказалась уйти на ночевку в свое стойло, мне пришлось признать полное поражение и объявить о своем бессилии. Питер тотчас же в прямых и достаточно сильных выражениях объявил, что раз я не в силах справиться со своим питомцем, то за дело придется приняться ему.
Мысль о Хьюпети, бродящей по вечерам около его дома, не давала покоя Питеру, ибо он явственно представлял себе все преступления, которые она могла совершить. Не испытывал он радости и оттого, когда по утрам первым попавшимся ему на глаза живым существом оказывалась Хьюпети.
Когда пришло время появиться на свет ребенку, я должна была отправиться в Найроби. У Хьюпети же, которую пришлось оставить на попечение семейства Дженкинсов, дружба с мистером Ку как раз была в полном разгаре.
В нашем семействе появилась девочка. Мы назвали ее Анжелой. Когда я вернулась домой с Анжелой, то узнала, что Питер осуществил свою угрозу и отправил Хьюпети в Галану — места, откуда ее привезли год назад. По-видимому, она совершила что-нибудь из ряда вон выходящее, и Питер решил действовать немедленно. Сара, жена Питера, заманила Хьюпети к подножью холма, на котором стоял их дом, а затем, соблазняя ее бутылочкой молока, увела в заросли почти на три мили. Здесь она оставила Хьюпети у излюбленного зебрами водопоя, чтобы та могла завязать дружбу со своими сородичами.
Спустя несколько часов, когда Дженкинсы уже готовы были поздравить друг друга с успешным избавлением от зебры, они услышали знакомое цоканье копыт по мощеной дорожке, ведущей к их дому. Воцарилась мертвая тишина. Высунув голову в окно, Питер увидел резво мчащуюся Хьюпети. Через час она уже ехала в кузове грузовика, направлявшегося в Галану. Ее выпустили поблизости от стада зебр. На сей раз победа осталась за Питером: больше она уже не вернулась.
К тому времени Хьюпети не доросла до взрослой зебры всего лишь на четверть, могла постоять за себя, и я была уверена, что стадо ее приняло. Возможно, у нее есть теперь уже и жеребенок.
Бубал Хантера и зебра Греви
Анжела подрастала. Скоро она стала проявлять живой интерес ко всему, что ее окружало. Первыми из наших сирот ей были представлены Самсон и Руфус, и когда Анжела выросла настолько, что могла сидеть самостоятельно, то не было для нее большей радости, чем кататься верхом на Руфусе. Она совершенно не знала страха и, едва научившись ходить, уже ковыляла к Самсону, достигшему восьми футов роста, тянула к нему ручонки и хватала за ноги.
Когда Анжеле исполнилось шесть месяцев, мы поехали ненадолго в Ати и взяли ее с собой. С болью смотрела я на дерево, где появился на свет Грегори. Гнездо все еще держалось на мощных ветвях, а неподалеку находился тот холм, где стояли наши палатки во время наводнения.
Выехав ранним утром, мы вскоре стали свидетелями редкого зрелища: шесть крокодилов на мелком месте терзали останки водяного козла. Пока мы около часа наблюдали за этой процедурой, Анжела спокойно играла в камешки. Глубокий интерес проявили к крокодилам и несколько марабу [11] . Они стояли поодаль. Внешне похожие на представительных пожилых джентльменов, марабу временами выхватывали из воды проплывавшие мимо кусочки, не
Труп антилопы достался трем самым большим крокодилам. Более сильный терзал половину туловища, а два остальных довольствовались остатками. Трое более слабых пресмыкающихся в волнении суетились неподалеку, не решаясь вмешаться в пиршество, но и не упуская ни малейшей возможности ухватить уносимый течением кусочек мяса. Наконец один из крокодилов помельче, подгоняемый неуемным аппетитом, решил подобраться поближе к марабу. Мы увидели, как его несет течением все ближе и ближе к птицам. При этом он ни одним движением не выдал себя и медленно приближался к цели. К его несчастью, старый марабу оказался на высоте положения и в последний момент отклонил столь горячее предложение о знакомстве.
11
Марабу — птица семейства аистовых, отряда голенастых. — Прим. ред.
Временами в воде возникали молниеносные водовороты и мне удавалось заметить белое брюхо крокодила, который, чтобы оторвать кусок мяса, начинал быстро вращаться, не разжимая зубов. Выхваченный кусок он заглатывал, откидывая голову назад и помогая себе движением челюстей. Один из более слабых участников пиршества иногда терял терпение и пробовал приблизиться к жертве, по его тотчас же отгоняли.
Наблюдая за этим зрелищем, я с болью думала о несчастном водяном козле и представляла себе, какая ожесточенная борьба предшествовала нашему появлению. По-моему, для любого живого существа нет более страшного конца, чем быть сожранным крокодилом. Дэвид как-то рассказывал мне о подобной трагедии. На его глазах довольно крупный крокодил схватил на мелкой воде самку водяного козла. Примчавшийся на ее отчаянный призыв самец самозабвенно бросился на крокодила, пытаясь заставить его отпустить жертву. Но эти пресмыкающиеся никогда не оставляют свою добычу, и, глядя на самца своим холодным, безразличным взглядом, крокодил неуклонно тянул охваченную ужасом жертву в глубину. Вскоре только несколько пузырей поднялось над местом, где самка прекратила борьбу за существование. Ее мужественный супруг еще несколько минут неподвижно глядел на место, где исчезла его подруга, потом опустил голову, повернулся и, тяжело дыша, направился к берегу.
В другой раз наши егеря вспугнули на берегу громадного питона, который тут же бросился в реку. Ровно через секунду вода закипела, и они увидели, как на питона напал крокодил. Сцепившись, оба вертелись в воде, отчаянно борясь за жизнь. Змея обвилась вокруг врага, стремясь во что бы то ни стало выдавить жизнь из его холодного, покрытого слизью тела. Вскоре, однако, волнение затихло, исчезли последние пузыри и у егерей не осталось сомнений, что крокодил вышел победителем из борьбы.
Именно в эту короткую поездку мы стали свидетелями картины столь печальной, что я, наверное, никогда не смогу ее забыть. По дороге медленно брела слониха, а за ней шел слоненок. Он был худ, явно болен и не мог двигаться быстрее. Малыш с трудом ковылял на своих слабых ножках. Его крохотный хоботок бессильно мотался из стороны в сторону. Безжалостное солнце пекло немилосердно. Хотя слониха и знала о нашем присутствии, все ее мысли были сосредоточены на детеныше. Она медленно переставляла ноги, время от времени останавливаясь, чтобы приласкать малыша хоботом, побуждая его двигаться быстрее. У нее не возникало даже мысли о том, чтобы бросить слоненка и подумать о собственной безопасности. Мы намеренно отстали, не желая своим присутствием усугублять ее заботы. Наконец она свернула с дороги. Однако местность здесь оказалась неровной, и было больно видеть, как несчастный слоненок с трудом продирался сквозь высокую траву, спотыкаясь даже на мелких камнях. Мы обогнали животных и, оглянувшись, убедились в том, что слониха вывела малыша на дорогу, где идти было легче.
Меня глубоко тронула эта безграничная материнская любовь, и грустно стало при мысли о том, как будет ей тяжело, если в конце концов слоненок не сможет идти дальше и ляжет на землю, чтобы умереть. Я надеялась, что малыш оправится.
Когда мы прибыли домой, поселок был охвачен волнением. Руфус подрался с диким носорогом и получил травму. Удар пришелся в самое болезненное место. По-видимому, дело происходило так. Носорог мирно бродил со своим смотрителем по лесу у реки Вои и щипал побеги, как вдруг раздался громкий храп и из-за ближайшего куста на бедного Руфуса бросился большой взрослый носорог, признав его за нарушителя границ своих владений. Руфус не успел и глазом моргнуть, как от мощного удара сзади перевернулся через голову, а его страж Монголо с быстротой молнии очутился на ближайшем дереве. К счастью, агрессор не стал продолжать спор и, высоко подняв хвост, с победным фырканьем удалился.