Сироты Земли
Шрифт:
Хацис отрицательно покачала головой.
— Эксфорд, мне нет никакой нужды покидать свой корабль, — ответила она.
— Вы так уверены? — весело произнес генерал. — Жаль, это было бы поистине историческим событием.
— Пойдут Питер вместе с Тор, — спокойно сказала Кэрил. — Вместо моего в анналы истории попадут их имена.
Эландер невольно улыбнулся, наблюдая за этой сценой. Он ничуть не сомневался, что генерал Топор с огромной радостью запустил бы руки в точнейшую технологию устройства тела подлинной Кэрил Хацис. А она тоже догадывалась об этом и вовсе не собиралась предоставить ему подобную
— Ну вот, нас снова заставляют штурмовать вершины, — заметил Эландер.
— Нет же, Питер, это вовсе не окопная война, — с раздражением произнесла подлинная Хацис.
— Но все-таки на карту вновь поставлены наши жизни, не так ли, Кэрил?
Эти слова Эландера были обращены больше к Тор, нежели к самой Сол.
На самом деле Питер никоим образом не хотел упустить возможность побеседовать с инопланетными существами. Тем не менее его глубоко оскорбляла мысль, что подлинная Хацис втайне сама стремилась начать переговоры с чужаками вместо него и своей энграммы.
Питер сделал знак Тор и направился к выходу, пропустив копию Хацис вперед.
Та кивнула в ответ и вышла из «Арахны».
Они двигались по переходу, и их искусственные тела не испытывали никакого дискомфорта в невесомости. Конструкция внутреннего уха была просто совершенной, а геномы энграмм специально предназначены для пребывания организма в космосе. Перед мысленным взором Эландера промелькнули воспоминания о его первом орбитальном полете во время тренировок для участия в миссиях ОЗИ-ПРО. Тогда Питера мутила жуткая тошнота. А теперь он был счастлив, что может получить удовольствие от ощущения отсутствия силы тяжести.
Люк гибридного кокпита «Меркурия» был приветливо распахнут. Массивная конструкция его центральной сферы, занимающая вдвое больший объем, нежели раньше, полностью скрывала из виду «Арахну» и «Жемчужину». Переступая порог, Питер испытал странное ощущение, будто входит в неизвестность.
На первый взгляд интерьер кокпита был таким же, как и в обычных прорезателях, за исключением наличия двух кресел и двух мониторов. Первичный дизайн оставался тем же самым, поэтому присутствие дополнительного оборудования не имело большого значения. Других изменений заметно не было. Эландер подумал, что свободного пространства стало больше; если чужакам потребуется лишняя площадь, они легко смогут здесь разместиться.
Что-то замерцало, и перед Питером возникло голографическое изображение Фрэнсиса Эксфорда, транслируемое системой «КонСенс».
— Благодарю за помощь, — произнес генерал. — Ваше участие стало решающим фактором для успешной реализации плана.
— Вы же все время настаивали на этом, — сказала Тор с неудовольствием. — Не правда ли?
— Конечно, — подтвердил Питер. — Одно только скрещивание искусственных интеллектов было бы слишком скромной целью для Фрэнка-Топора. Правда, генерал? Особенно если учесть, что имеющиеся в дарах записи свидетельствуют, что возможно еще очень и очень многое.
Эксфорд улыбнулся и пожал плечами.
— Да, в них так и говорится. Но подозреваю, что сейчас чрезвычайно важно овладеть более глубоким пониманием свойств материи, а также энергии. Обшивка этих космических кораблей не поддается никакому анализу. А кто поручится, что они сами вообще сконструированы из какого-то реального вещества? А если нет, тогда почему ими нельзя управлять так же просто, как нам удалось бы материализовать магнитное поле? — Голос генерала задрожал от нарастающего возбуждения. — Эти прорезатели очень похожи на строительные блоки! Разве вам не любопытно узнать, какое максимальное расстояние они могут преодолеть?
Тор кивнула.
— Конечно, но в таком случае вы вряд ли допустите нас к участию в полете.
Генерал рассмеялся.
— Кэрил, уж как-нибудь мы разберемся с этим, — шутливо ответил он. — Но уверяю вас, сейчас я никак не могу взять в толк, какие же именно обязанности вы будете выполнять на моем корабле.
Эландер поморщился.
— Надеюсь, итог миссии был успешным? — спросил он, направляя разговор в нужное русло. — Вы получили необходимую информацию?
— Да, кое-что у меня имеется, — уже серьезно произнес Эксфорд. — Проще всего было скачать данные по их языку. Теперь «Меркурий» — впрочем, сейчас корабль имеет смысл называть «Меркурий в квадрате» — может служить переводчиком при общении с нашими инопланетянами. Но есть трудности. Я имею в виду, что написание слов понятно, а вот с их точным значением пока довольно сложно разобраться.
— А что с математическими расчетами? — спросил Питер.
— Проще. Но ненамного. Их операционные методики более совершенны, в них используются различные философские категории. Чужаки овладели квантовой гравитацией намного раньше нас. — Генерал пожал плечами. — Не знаю, быть может, изначально симметричное строение организма придает им интуитивное чувство полного превосходства над природой. Трудно утверждать.
— Так почему бы вам самому не расспросить пришельцев? — поинтересовалась Хацис. — Теперь, когда понятен их язык, к чему пустые рассуждения?
— Да они не слишком-то разговорчивы, — ответил Фрэнк. — Вы сами это поймете, когда начнете общаться.
— А как Чарли отреагировал на появление новых гостей? — вмешался Эландер.
— Чарли мертв, — произнес Эксфорд. По его тону Питер готов был поклясться, что генерал переживает из-за этого. — Я ничего не мог поделать. Он значительно ослабел с тех пор, как вы его видели, а травма, полученная во время маневрирования, окончательно добила его. Остальным чужакам я не говорил об этом, и полагаю, что и вы тоже не станете рассказывать. Ведь мы не знаем, как инопланетяне отреагируют на подобные новости.
— А что еще? — настаивал Эландер. — Думаю, вы провели вскрытие, а не просто выкинули тело в гермошлюз?
— Ну да, провел. Похоже, Чарли был биомоделью, как я ранее и предполагал.
— А вы не допускаете мысли, что просто толком не разобрались в его морфологии? — спросила Хацис.
Эксфорд улыбнулся.
— Вполне возможно, — согласился он. — Строение нервной системы Чарли удивительно, хотя еще предстоит во многом разобраться. Но уже ясно, что, к примеру, чужак страдал выраженным атеросклерозом. Многие органы неоднократно подвергались лечебному воздействию, из чего я сделал вывод, что Чарли достаточно стар.