Чтение онлайн

на главную

Жанры

Скандал в поместье Грейстоун
Шрифт:

Официант принес сочные отбивные и огромное блюдо с овощами.

– Значит, ты у нас теперь набоб? – поинтересовался Марк.

Нажить богатство в колониях – единственный способ поправить свои дела в отсутствие наследства, на которое Дрю рассчитывать не приходилось.

– Можно и так сказать. Я отправился в Индию с твердым намерением преуспеть и добился успеха. Я больше не бедный родственник, на которого не посмотрит ни одна достойная юная леди.

– Ну что ты, Дрю.

– Да, так и есть, поверь мне. Девица, на которой я хотел жениться, отвергла меня. Я,

видишь ли, был недостаточно хорош для нее.

– Но на ней же свет клином не сошелся, найдутся другие.

– Да, конечно. И я, в отличие от тебя, не спешу надеть на себя оковы.

– Я тоже не спешу. Мы с моей невестой знаем друг друга с детства.

– Расскажи мне о ней. Она красива? У нее приятный нрав?

– Все так. Да ты знаком с ней, Дрю. Это Изабелла Кэвенхерст.

– Кэвенхерст!

– Ну да. Ты, кажется, удивлен?

– Нет, нет, – поспешно ответил Эндрю. – Я помню это имя. Кэвенхерсты ведь живут недалеко от Бродакрз?

– Да, по другую сторону от деревни, в поместье Грейстоун. Мы бывали там несколько раз, когда ты гостил у нас. Помнишь?

– Да, я в самом деле припоминаю. Там были три девицы. Младшая еще совсем ребенок, средняя – подросток. Старшей было лет семнадцать – восемнадцать. Кажется, ее звали Джейн. Остальных имен не помню.

– Изабелла – вторая дочь. Она самая красивая из сестер, но Софи еще юна и вполне может поспорить с ней красотой, когда подрастет. Что до Джейн… она обладает многими достоинствами, и я искренне восхищаюсь ею, но она, увы, не отличается красотой.

– Значит, ты сорвал самый красивый цветок и твоя избранница – не самая старшая из сестер?

– Даже если бы я и решил посвататься к Джейн, сомневаюсь, что она приняла бы мое предложение. Мне кажется, ее постигло какое-то разочарование. Она перестала бывать в обществе, и я чаще встречал Изабеллу. Потом я отправился в Португалию и пробыл там шесть лет, а когда вернулся, мы с Изабеллой обручились.

– И когда свадьба?

– В следующем месяце. Пятнадцатого.

– Что ж, от всей души желаю тебе счастья.

– Спасибо. Ты должен присутствовать на свадьбе.

– О… я даже не знаю…

– Почему нет? У тебя ведь нет других дел в этот день?

– Нет, я свободен, как птица, во всяком случае, пока не найду клипер.

– Тогда откуда сомнения?

– Но разве не семья невесты должна рассылать приглашения? Может быть, они не захотят включить меня в список гостей.

– Я со своей стороны тоже приглашаю гостей. Кроме того, ты можешь оказать мне услугу…

– Правда? И какую же?

– Моим шафером обещал быть Джонатан Смит, но он вынужден был уехать в Шотландию. Умирает его престарелая родственница, решается вопрос о наследстве. Мне нужен кто-то, кто будет стоять рядом со мной у алтаря.

– Не видел Джонатана с тех пор, как мы окончили школу. Нас называли кошмарным трио, помнишь?

– Еще бы, мы неплохо проводили время. Так ты согласен?

– Я польщен, Марк, но почему твой выбор пал на меня?

– Потому что я уверен, ты будешь образцовым шафером, и потом, ты – мой старый друг, чего же лучше? Ты же сделаешь это для меня, Дрю, правда?

– Я подумаю.

– Хорошо, но не думай слишком долго. Послезавтра я возвращаюсь в Норфолк, а до этого должен заказать костюм для шафера. А еще я должен выбрать подарки для невесты и ее подружек. Мне нужен мудрый советчик.

– А я-то думал, что проведу время в блаженной праздности, но вот появляешься ты и пытаешься взвалить на меня весьма обременительные обязанности.

– Что обременительного в покупке свадебного костюма? Я не стеснен в средствах и могу позволить себе купить лучшее. Кроме того, я готов составить тебе партию в карты. Можем пойти в «Уайтс». Ты состоишь в этом клубе?

– Нет, я ведь недавно вернулся, какие уж там клубы. И потом, без рекомендаций меня вряд ли туда примут.

– Это не имеет значения, я тебя представлю. Так что, по рукам?

– Договорились. Завтра отправляемся за покупками. Но насчет своего присутствия на свадьбе ничего не обещаю.

Марк улыбнулся. Он был вполне удовлетворен и не сомневался, что ему удастся убедить друга приехать в Бродакрз. А уж там он выяснит, что заставило Эндрю так поспешно покинуть поместье Бродакрз. Марк не верил в сказку про семейное дело, поскольку прекрасно знал, что единственным родственником Эндрю была его двоюродная бабка. После безвременной кончины родителей Эндрю старая дева не пожелала взять на себя заботу о сироте и отдала его под опеку. В приемной семье он жил, пока не настало время идти в школу. Судя по рассказам Дрю, приемные родители обращались с ним плохо, порой даже били. Марк жалел друга, особенно когда на каникулы и праздники мальчики разъезжались по домам, а Дрю оставался в школе. Марк не раз приглашал его в Бродакрз, но бабушка запрещала Эндрю принимать эти приглашения под предлогом того, что мальчику не следует водить знакомство с людьми выше его по положению. Только став взрослым и окончив университет, Эндрю стал бывать у друга.

Друзья закончили обед, и Эндрю настоял на том, что сам оплатит счет. Выйдя из отеля, они расстались, договорившись вскоре встретиться снова. Марк остановил проезжавший мимо экипаж и отправился в «Холлидей и сын», чтобы обсудить детали предстоящего брака. Марк прекрасно понимал, в сколь стесненных условиях находится сэр Эдвард – это было очевидно, достаточно было взглянуть на дом и поместье, – поэтому он отказался от полагающегося приданого. Вне всяких сомнений, это приданое дорого бы обошлось остальным членам семьи – ее светлости, Джейн и Софи, а Марк меньше всего хотел, чтобы они пострадали.

Войдя в контору, он удивился, не застав там Тедди. За его столом сидел другой человек.

– А где мистер Кэвенхерст? – спросил Марк, обменявшись приветствием с Сесилом Холлидеем.

– Мистер Кэвенхерст покинул нас.

– Он здесь больше не работает? Где же он сейчас?

Мистер Холлидей пожал плечами:

– Понятия не имею. По всей видимости, в своих лондонских апартаментах или вернулся домой, в Норфолк.

– Что случилось?

– Вам лучше спросить об этом у него, сэр.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

С Новым Гадом

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.14
рейтинг книги
С Новым Гадом

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Первый пользователь. Книга 3

Сластин Артем
3. Первый пользователь
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Первый пользователь. Книга 3

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4