Скандальный брак
Шрифт:
– Где Эви?
– О, - Адара махнула рукой.
– Она, наверное, в своей комнате.
– Да. Дремлет, скорее всего, - хихикнула женщина, сидящая рядом с его невесткой.
Адара толкнула ее локтем в бок.
Вскинув голову, Спенсер бросил на женщину, кажется, ее звали Беатрис, быстрый взгляд. Ее губы поспешно сжались в прямую линию. Она потянулась за своим стаканом с шерри [15] и выпила его залпом, встряхнув своими глянцево-темными буклями.
– Не думал, что вы так ею интересуетесь, старина, - пробормотал Грешам, держа бокал у губ.
[15]Херес (исп. Jerez,
Отличительной чертой в производстве хереса является ферментация виноградного сусла под плёнкой особого вида хересных дрожжей (так называемый флёр). У некоторых видов хереса эта плёнка сохраняется на поверхности неполных бочек весь период созревания вина, препятствуя его окислению. Все виды хереса отличаются прекрасным вкусом и тонким ароматом.
Спенсер моментально сосредоточил свое внимание на нем снова.
– И почему бы мне не интересоваться своей женой?
Грешам вскинул перед собой руки:
– Я не имел в виду ничего обидного.
Пальцы Спенсера сжались и погрузились в спинку стула.
– Тогда что вы имели в виду?
– Я просто заметил, что вы были заняты всякого рода делами, вместо вашей прекрасной жены.
– Действительно?
– Спенсер двинулся от своего стула, опасный огонь разгорался в его крови. Внезапно он увидел Грешама так, как видел его множество раз до этого. С Калленом. И различным количеством женщин. Девушек. Отец нанимал только самых привлекательных девушек. Когда Каллен и Фредерик приезжали из школы, они брали с собой Грешама. Спенсер с чердака следил за ними тремя, поглощенными всякого рода сексуальным развратом с горничными. Слишком молодыми и неискушенными девушками, чтобы сопротивляться заигрываниям молодых аристократов, перед которыми они так благоговели.
– И вы нашли мою прекраснуюжену интересной?
– его голос был так же опасен как лезвие, приставленное к горлу.
Грешам был в точности как его братья. Подлец с тем же отсутствием чести, что и у работорговца. В этот момент Спенсер хотел, чтобы он убрался из его дома.
Негодяй с самодовольным взглядом откинулся назад на стуле.
– Разве могло быть иначе? Она… заслуживает внимания.
Дело было не столько в его словах, сколько в том, как он их произнес.
Спенсер схватил его за щедро украшенный оборками галстук и вытащил его со стула.
– Вам бы лучше занять себя другими делами и держаться подальше от моей жены.
Грешам пронзительно вскрикнул и уцепился за руку Спенсера на своем шейном платке.
Адара поднялась со своего стула.
– Джентльмены, ну же… ведите себя хорошо. Никаких драк за обеденным столом.
Спенсер обвел взглядом каждое пустое лицо, прежде чем остановиться на Адаре.
– Где Эви?
– Повторил он, чуть не рыча.
– Едва ли в мои обязанности входит следить за ней, - на ее щеках расцвели яркие пятна. Правда, Спенсер, ты такой скучный. Не говори мне, что собираешься быть одним из техмужей?
– И каким
Она закатила глаза.
– Таким, который крутится рядом. Эви не может хотеть этого…
– Так же, как и ты, - пробормотала Беатрис со своей стороны.
Взгляд Адары, метнувшийся в подругу, был подобен кинжалам.
Рассматривая компанию, Спенсер отпустил Грешама и поправил рукава. Тряхнув головой, он высказал мысль, которая вертелась у него на языке:
– Почему вы все еще здесь?
Все взгляды метнулись к Адаре.
Беатрис снова пробормотала:
– Я сама задавалась этим вопросом. Это перестало быть даже в малейшей степени интересным.
– Все, с меня довольно уже, Беатрис Саммерс, - прошипела Адара.
– Почему бы тебе не отправиться домой и развлекатьсясколько душе угодно со своим жирным потеющим мужем.
– Что ж, - обиделась Беатрис, - у меня есть и другие друзья, знаешь ли.
– Действительно, Дара. Посмотри на этого человека, - Грешам подергал за галстук в попытке вернуть его на место.
– Он явно опьянен своей женой.
– Точно. Своей женой. Не тобой, - эхом повторила Беатрис, бросая свою салфетку на тарелку и рывком поднимаясь на ноги.
– Я хочу вернуться назад в город. С меня довольно этого унылого места, - с этим звенящим комментарием она метнулась вон из комнаты.
Прошло несколько напряженных мгновений, прежде чем остальные встали, чтобы последовать за ней.
Спенсер и Адара остались одни в обеденной комнате.
Она встала и шагнула к нему. Ее темные глаза были широко открыты и полны мольбы.
– Не позволяй ей разрушить то, что мы могли бы построить вместе, Спенсер. Мы слишком долго были порознь.
Он смотрел на нее в течение долгой минуты, пытаясь вспомнить, что же такого он в ней когда-то нашел. Все, что видел сейчас - поверхностное, пустое создание. Пустая оболочка. Единственная любовь в ее сердце - та, что она приберегла для себя. В отличие от Эви. Эви была бескорыстна. Эви любила. Любила мертвого мужчину.
И разве это не то, чего бы ты хотел для себя? Эви, так сильно любящую тебя?
– Это было давно, Адара. Что бы между нами ни было, это уже прошло. Теперь, когда я думаю об этом, не уверен, что у нас вообще что-то было.
Она выдохнула со злым шипением.
– Ты же не хочешь сказать, что…
– Не ставь себя в еще более неловкое положение, чем ты уже сделала. Тебе лучше последовать за своими друзьями, - сказал он отнюдь не грубо, - и уехать, - повернувшись, он направился вон из комнаты.
– Спенсер!
– Воскликнула Адара.
– Спенсер! Не уходи от меня! Куда ты направляешься?
Он двигался вперед, даже не повернув в ее сторону головы.
– Искать свою жену.
Глава 21
Эви содрогнулась и спрятала голову в согнутых коленях. Стена у нее за спиной была холодной, влажной и неудобно жесткой, но она нуждалась в этой опоре, благодарная, что хоть что-то поддерживало ее и не давало провалиться в клубящуюся вокруг тьму, изводящую ее, грозящую поглотить.
Раздалось тихое царапанье. Крысы. Они сновали среди бочек, которые Эви заметила в дальнем конце погреба. Перед тем, как Адара заперла ее здесь. До того, как темнота накрыла ее. По крайней мере, говорила она себе, эти твари были не слишком близко к ней.