Скайлар в Янкиленде
Шрифт:
— Прежде всего позвоню судье Феррису.
— Правильно.
— У меня… Джинни… — Уэйн потер глаза. — Как мы, бывало, говорили на Юге, сейчас мне хочется вскочить на лошадь и скакать во все стороны сразу. Мне нужен дельный совет. Судья Феррис…
— Я немедленно выезжаю. Побуду с Лейси, как только доберусь до вас.
— Хорошо. — Уэйн положил трубку.
Молча посмотрел на сына.
— Что-то не так? — спросил Джон. — Что случилось?
— Слушай! — Уэйн набрал номер судьи Ферриса. Молчал, пока служанка не соединила его с судьей.
— Да,
— Судья, я звоню по другому поводу. Только что у нас побывала полиция.
— Хорошо. Должно быть, они нашли ниточку, которая приведет к драгоценностям Лейси.
— Этим утром Дот Палмер, прогуливая собаку, увидела Джинни на лужайке поместья Оглторпов. В руке Джинни держала пистолет.
— Джинни…
— Да. Она была в том же платье, что и на вечеринке.
— В какое время?
— В девять, в половине десятого утра. Может, в десять. Когда Джинни увидела Дот, она бросила пистолет на траву и убежала. Подойдя к тому месту, где лежал пистолет, Дот обнаружила тело Луиз Оглторп, на коленях, прислоненное к дереву. Ее убили выстрелом в лицо.
— О-о-о-о. — Уэйн никогда не слышал такой душевной боли в голосе судьи. — Мертва? Маленькая Луиз мертва?
Глаза Джона широко раскрылись. Он откинулся назад, вжавшись спиной в кресло.
— Нет! — вырвалось у него.
— Луиз была мертва. Дот побежала домой, поехала в полицейский участок, рассказала там об увиденном.
— Она не позвонила тебе? Лейси?
— Нет.
— Дай мне одну минуту, Уэйн. Хочу осознать. Значит, так. Дот Палмер этим утром увидела Джинни в том самом платье, что и на вечеринке, с пистолетом в руке, а рядом лежало тело убитой Луиз Оглторп? — Да.
— И, заметив Дот Палмер, Джинни бросила пистолет и убежала?
— С тех пор никто не видел Джинни, не знает, где она.
— Дот Палмер — женщина особенная. Мнит себя интеллектуалом, но явно лишена аналитических способностей. Поэтому становится легкой жертвой каждого нового гуру, немедленно становясь сторонницей проповедуемых им или ею идей.
Джон вцепился в подлокотники. Глубоко и часто дыша.
— Извини, — продолжил судья. — Болтливость — это от старости. Нет нужды говорить, что я в полном шоке. Неважно, чья тут вина, но смерть маленькой девочки — ужасная трагедия. Луиз Оглторп… мать-инвалид. И пока только один свидетель, видевший Джинни около тела убитой…
— Она — очень хороший свидетель, судья. Действовала она совершенно разумно, ничего не трогала, не подняла тревоги в доме Оглторпов, сразу полетела в полицию. И показания ее ясные и точные, прямо-таки звон колокола в морозную ночь.
— Но, помимо заявления Дот, Джинни с этой трагедией ничего не связывает? Это так?
— Нет. Пистолет, найденный на месте преступления, двадцать второго калибра, по всей вероятности, тот самый, что я подарил Лейси несколько лет тому назад.
— Почему ты говоришь «по всей вероятности»?
— Потому что пистолет Лейси пропал. А пистолет, который нам показала полиция,
— Где Лейси хранила пистолет?
— В ящике прикроватного столика.
— Значит, его мог взять кто угодно.
— Дот Палмер видела его в руке Джинни.
— И никто не знает, где сейчас Джинни?
— Нет.
— Возможно, это не соответствует действительности, в особенности когда речь идет о ребенке, но побег обычно ассоциируется с виновностью… во всяком случае, в глазах общественности.
— Полагаю, что да.
— Бедная Лейси! Сегодня она получила двойной удар, не так ли?
Тройной, подумал Уэйн. Колдер едва не утонула на рассвете после пьяной аварии. Вместе с сыном Дот Палмер.
— Этот день для нее не из лучших.
— А как ты, Уэйн? Твое сердце…
— Обо мне не беспокойся.
— Ты принимаешь свои таблетки?
— Как-то об этом не подумал.
— Подумай. Кто еще знает… о Джинни?
— Джон сидит передо мной, сейчас впервые об этом услышал.
— Пресса? Они еще не пронюхали?
— Лейтенант Хеллман Форрест думает, что нет. Он принял меры предосторожности, постарался избежать переговоров на полицейской волне. Из-за возраста жертвы.
— Благородный поступок. Я знаю лейтенанта Форреста. Он человек достойный.
— Хорошо.
— Ладно. На текущий момент мы должны отставить эмоции в сторону и задействовать исключительно рассудок.
— Нужен нам уже на этом этапе адвокат?
— Да. Абсолютно необходим. Криминальный адвокат. Я уверен, что смогу договориться с Хастингсом. Позвоню ему немедленно.
— Рэндоллу Хастингсу?
— Да. Подозреваю, он проводит уик-энд в своем загородном доме в Мартас Вайнярд.
— Я могу позвонить ему сам.
— Будет лучше, если звонок будет исходить от меня. Первый звонок. Потом я попрошу его перезвонить тебе. При удаче он уже этим вечером появится в «Пэкстон лендинг».
— Хорошо.
Я позвоню Хастингсу первому, так уж положено, он больше чем хороший адвокат, поверишь ты мне или нет, вам нужен отличный пресс-агент.
— Ты серьезно?
— К сожалению, да. Негоже судье говорить такое, но подобные процессы выигрываются не в залах суда, а в средствах массовой информации. Суд-то будет с присяжными. И очень важно, как это дело представить публике. С самого первого слова. Сначала я звоню Рэнди, из вежливости. У тебя есть специалист по контактам с прессой, с кем бы ты предпочел сотрудничать? Если нет, предлагаю Койн Робертс.
— Ты ее знаешь?
— Важнее то, что она знает меня. Уэйн, есть у тебя хоть малейшие сомнения в том, что Джинни не убивала свою подругу?
Глядя на катящиеся по щекам Джона слезы, Уэйн ответил не сразу.
— Они соперничали, эти две девчонки. С трех лет каждая грозила другой покончить с ней. Такое случается с лучшими друзьями. Ты знаешь? Слова ничего не значат, я в этом уверен. Но я также уверен, что найдутся люди, среди них и слуги, которые слышали, как Джинни угрожала Луиз бессчетное число раз. И Луиз угрожала Джинни.