Скайлар
Шрифт:
Пробежалась пальцами по его животу.
— Фасоль и картошка.
— Мистер Блоха знает, что его стряпня не так хороша, чтобы от нее страдали невиновные.
Дуфус все еще держал край металлического люка.
Тэнди наклонилась к щели:
— Кто-нибудь что-нибудь хочет?
Ей ответил здоровяк из соседней камеры:
— Нет, мэм. Мое место здесь. Разве что жареной курицы.
— Хорошо, — кивнула Тэнди.
Дуфус опустил металлическую пластину.
Тэнди повела Дуфуса и Скайлара к краю крыши.
— Столько лет округ пытается
Над крышей торчала верхняя перекладина раздвижной лестницы. Стояла она в кузове красного пикапа Скайлара.
— Сдается мне, — Тэнди жевала сандвич с жареным мясом, — что Мэри Лу Саймс умерла насильственной смертью и шериф думает, что это твоя работа. Таковы факты, Скайлар?
— Похоже на то.
Тэнди, Дуфус и Скайлар, скрестив ноги, сидели в глубокой лощине к востоку от «Уитфилд-Фарм» и ели сандвичи с жареным мясом, приготовленные Тэнди, передавая друг другу пластиковый, вполгаллона, кувшин с молоком.
Занимался рассвет.
— Скайлар, с чего бы тебе убивать Мэри Лу?
— Ревность, — ответил Скайлар. — Я не знаю. Может, потому, что не иду учиться в колледж.
— Понятно, — Тэнди кивнула. — Совершенно верно. Мэри Лу решила стать известной дамой, не зря же она выигрывала все эти конкурсы красоты. И уж конечно, она могла выйти замуж только за «белый воротничок». Она потеряла к тебе всякий интерес, раз ты не захотел учиться дальше, так? Как говорил один господин, элементарно.
Дуфус полез в пакет за очередным сандвичем.
— Наверное, Скайлар забил ее до смерти своим горном.
— Да, сэр, — согласилась с ним Тэнди. — Это же ясно как белый день. Конечно же, Мэри Лу убил человек, который хорошо ее знал.
— С чего ты так решила? — спросил Скайлар.
— Она бы не пошла в лес после полуночи с незнакомцем. Я удивлена, что она вообще пошла в лес.
— Она сильно набралась, — напомнил Дуфус.
— В это люди не поверят, — покачал головой Скайлар. — Только не Мэри Лу Саймс.
— Она пошла бы с тобой, Скайлар. А если она была одна и решила добраться до дому, то она пошла не в том направлении.
— Она просто шла, — заметил Дуфус. — Пьяная, ничего не видя перед собой. Поэтому я и искал ее в лесу. Она понятия не имела, что делает, куда идет. Я сам не раз просыпался там, не помня, как вышел из «Холлера». — Он огляделся. — Где я только не просыпался!
— Мужчины могут спать в лесу, — повернулась к нему Тэнди. — А ты слышал о женщине, которая, напившись, спала бы в лесу? Тем более Мэри Лу Саймс.
— Спиртное на всех действует одинаково, — пробормотал Дуфус.
— Я слышал, водка может ударить в голову в самый неожиданный момент, — согласился с ним Скайлар. — Сначала ты ничего не чувствуешь, а потом — бах! Мэри Лу пила у нас дома водку, притворяясь, что это белое вино.
— Чистую водку? — спросила Тэнди.
— Она наливала себе сама, прямо из бутылки, — ответил
— Как-то мой брат Алекс выпил чистой водки, — вспомнила Тэнди. — Заехал на лошади в реку, и она утонула. — Она посмотрела на остатки сандвича в руке. — Он был так пьян, что начал делать лошади искусственное дыхание. Лошади это не помогло, но, возможно, спасло ему жизнь.
— Представить себе не могу, почему кому-то захотелось убить Мэри Лу, — Скайлар тяжело вздохнул.
— За исключением тебя, — вставила Тэнди. — У них есть серьезный повод обвинить тебя, Скайлар. Это надо признать.
— Мисс Тэнди, в данный момент я не способен в полной мере оценить ваш юмор.
— Это от сексуальной неудовлетворенности.
— Совершенно верно.
— Просто стараюсь увидеть то, что, возможно, видят другие, — продолжила Тэнди. — Известно, что тебя не приняли в колледж, ты предпочитаешь одиночество и практически не покидаешь ферму, где нет никого, кроме Дуфуса и меня. Никому не известно, что ты можешь отчебучить. — Тэнди начала собирать обертки от сандвичей в пакет. — Я пытаюсь тебе кое-что сказать, Скайлар.
— Что именно?
— Мне представляется, что кто-то убил Мэри Лу, а если этот «кто-то» не ты, тебе придется пораскинуть мозгами и выяснить, кто это сделал.
— Конечно, — кивнул Скайлар. — Победить полицию на их поле.
— Шерифу Калпепперу на тебя наплевать, Скайлар. Он человек простой. Ему без разницы, кого вешать, тебя или Дуфуса.
— Тэнди…
— Меня клонит в сон. — Дуфус допил молоко. — Пойду спать. — И он побрел в глубь лощины. Прислонился к дереву, соскользнул на землю, сложил руки на груди.
— Спасибо, что спасла меня, — поблагодарил Скайлар Тэнди.
— Мне этой ночью пришлось спасать и Дуфуса.
— Дуфуса?
— Да. Я сказала ему через окно, что мы должны вытащить тебя из тюрьмы, а потому ему надо быстренько одеться. По его голосу я поняла, что разбудила его. Я ждала его у грузовичка. Через несколько минут услышала сильный удар. Потом он начал реветь, как теленок, который не может найти вымени. Я вылезла из кабины и пошла к нему. Он так торопился, что не завязал шнурки на кроссовках. Выбегая из своей комнатушки, защемил их дверью. Естественно, растянулся на земле. Окончательно не проснувшись, бедный Дуфус не мог сообразить, что ему надо открыть дверь, чтобы освободиться. Если б я не услышала его криков, он бы, наверное, до сих пор там лежал.
— Это правда, — подтвердил Дуфус с закрытыми глазами.
И тут же захрапел.
— Я принесла тебе мыло, — Тэнди сунула руку в пакет, — и полотенце. — И то, и другое легло на колени Скайлара. — Наверное, ты сможешь помыться в реке. — Она положила руку на его бедро. — Наверное, без этого мы обойдемся.
— Да.
— Не сейчас.
— Не сейчас.
— Ничего не выйдет.
— Ничего не выйдет.
— Когда Мэри Лу еще не похоронена.
— Точно.
— Даже если тебе хочется.