Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

И ко всему родному ощущал я тяготенье,

В отъезде все места и люди были пред глазами.

Когда туман окутывал места мои родные,

Я знал, за мглой той скрыто всё, что уже детства знаю,

Рассеется туман, пейзажи будут всё такие,

И ничего не пропадёт, что я так обожаю.

А

здесь средь волн я вижу лишь простор, безликий,

Мелькнёт челнок лишь, одинокий, а потом исчезнет,

И не поймёшь святой там или житель, дикий,

Бесплотный долгий звук один вдали только трепещет.

А гору с четырёх сторон лишь волны подпирают,

Во сне я дома был, но это сон только приснился,

А надо мной лишь небосклон всё небо обнимает.

И путь домой, в родной мой край, давно уже забылся.

Безмолвно лепестки от персика вокруг кружатся,

Цветы все вянут, а в садах один лишь мох найдётся,

Зачем ушёл Лю Лан совсем, и он уж не вернётся,

А на следы его опавшие листья ложатся».

Уж год прошёл, как Ти-кан дом, родной, совсем покинул,

Пруд лотосовый изменил свой цвет и стал лазурным,

Ночами ветер задувал, и море стало бурным,

Один год только их супружеского счастья минул.

Ночами долетало к ним гудение прилива,

Бередило всё это сердце, грустью наполняло,

Смотрел на корабли он, проплывающие, сиротливо,

И каждый такой раз ему всё тяжелей ставало.

Один раз указал своей жене он направленье,

Сказав: «Вот там, в той стороне мой дом, его не видно,

Меня, видать, забыли все, и это мне обидно,

Наверное, никто не ждёт, моего возвращенья».

В другой раз он сказал жене: «Давно уже скитаюсь,

Но сердце тянется домой, вот бы там оказаться,

Не должен это говорить тебе я, и я каюсь

Ведь если я домой поеду, можем мы расстаться.

Но я тебя люблю, и расставаться не желаю,

Так как на свете никого нет у меня роднее,

Но отпусти меня на время, тебя умоляю,

Я побываю дома, и вернусь к тебе скорее».

Жена, услышав слова эти, сразу погрустнела,

Не молвила ни слова, Ди испытывал волненье,

Сказав: «Я дома побываю, ведь, простое дело,

А там друзей всех повидаю – для успокоенья,

И тотчас же вернусь, чтобы состариться с тобою

Вблизи

вод, среди этих туч и этого простора.

И будем вместе жить, ты будешь счастлива со мною,

Позволь мне принести обет, что буду здесь я скоро».

Жена ответила, заплакав: «Ради любви нашей

Могу ли я противиться влечению такому

К родной земле! Пейзажи там, чем здесь, намного краше,

Но подвергаешься ты испытанью, непростому.

Малы и ограничены пределы все земные,

Недолги и кратки там судьбы, ты там быть желаешь,

Боюсь, воротишься и дом и сад свой не узнаешь,

Не будет там, как прежде, всё, там времена иные».

Жена открылась матери, и та ей так сказала:

– «Не думала, что к миру, бренному, он так привязан,

Но вечно с нами прибывать он вовсе не обязан».

Дав облачную колесницу, с дочкой провожала.

Жена, сказав, ему письмо на шёлке протянула:

– «Раз, всякий, как посмотришь на подарок, вспомнишь нашу

Любовь, не забывай меня. Я всё тебе вернула,

И помни обо мне всегда, при расставанье даже».

Они вместе заплакали и с нежностью простились,

Ти-кан и глазом не моргнул, как дома очутился,

Он осмотрелся, видит, что места все изменились,

Их маленький посёлок в большой город превратился.

И люди были все другие, и его не знали,

Садов, домом и улиц бывший образ не остался,

Лишь горы и ущелья прежний вид не поменяли,

Открылся тотчас старикам он, и один признался:

– «В младенчестве слыхал я, прадеда в семье так звали,

Как вас, но как-то в горы он ушёл, не возвратился,

Уж восемьдесят лет как минуло, его искали,

Но не нашли, видать, уже он в кости превратился».

Ти-кан был удручён и раздосадован известьем.

Хотел было взойти на облачную колесницу,

Вернуться чтоб к жене обратно, но на этом месте

Она вдруг, фениксом став, улетела в небо птицей.

Открыл письмо он и прочёл: «Имеет выбор каждый,

И узы, в Небе фениксом скреплённые, не вечны,

Так прежняя любовь способна кончится однажды,

Вновь не сыскать вершину гор, где духов жизнь беспечна».

Он догадался, что тогда, с женой при расставанье,

Она с ним навсегда, слёзно прощаясь, распростилась,

Взяв посох, удалился в горы он в своих скитаньях,

Молва о его жизнь в странствиях не сохранилась.

Пояснения

1. Персиковое Село – в китайской классический литературе – селение блаженных, страна, где царит равенство, добродетель и покой. Эта страна, расположена у легендарного Персикового источника.

2. Горы Цзоу – имеется в виду гора Цзюлин – Орлиная Вершина, где, по преданию, бывал Будда.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2