Сказка на ночь для дракона
Шрифт:
— Вы тупые бараны. Прошла неделя, как младший Даниланис притащил девку из нижнего мира, а вы до сих пор даже не выяснили — это та, кого мы ищем, или нет.
Мужчина на минуту замолк, пытаясь обуздать свою злость.
— Раз уж вы упустили ее в том мире, то хоть здесь могли бы сделать свою работу. А вместо этого я без конца слышу сказки, как вам сложно добраться до этой девки…
— Великий… — заикнулся было красивый блондин с нежным голосом.
Мужчина перевел взгляд на его лицо и рявкнул:
— Бастиарий, ты опять натянул на
— Де-едушка, мне так больше нра-авится, — протянул красавец, обиженно насупившись.
— И за что меня покарали темные боги, одарив такими бесполезными и беспомощными потомками? — сквозь зубы процедил тот, кого назвали Великим. — Бездари и немощи. За все приходится браться самому…
— Отец, я уверен, что это не она. Ничто не указывает, что эта рыжая та, кого мы ищем. У нее нет вообще никакой магии, — заговорил старший из троих. Голос был скрипучий, сиплый и резал слух, неприятно контрастируя с красивой внешностью.
— И даже, если мы ошиблись, и это принцесса, нужно просто убрать ее и все. Кому есть дело до жизни какой-то пришлой из низших миров?
— Ты тупой кусок дерьма, Варис, — зашипел старик. — Нам нужна живая наследница рода. Я слышал, на отборе уже произошло два покушения на жизнь участниц, и кто-то пострадал. Надеюсь, это не ваших рук дело? — старик обвел всех троих подозрительным взглядом. — Если с девкой что-то случится до того, как я буду уверен, что она нам не нужна, вы трое об этом пожалеете.
— Дедушка, я здесь ни при чем, — замахал руками Бастиарий. — Я с ней только что познакомился, и она сразу натравила на меня псиокаля, — обиженно добавил красавчик.
— Да, мне доложили, что рыжая без всяких опасений бегает по дворцу, и все больше и больше обрастает друзьями и защитниками. Значит, даже псиокаль взялся ее охранять? — задумчиво проговорил старик. — И дракон не отходит от нее ни на шаг…
Старик замолчал, размышляя. Потом стукнул кулаком по подлокотнику:
— С этой минуты ничего не делаете, только наблюдаете и обо всем докладываете мне. Пусть все поутихнет и успокоится. С девкой постарайтесь подружиться. И ваши шлюхи с отбора пусть набьются к ней в подруги, поняли меня? — злобно прикрикнул старик напоследок. — Пошли вон отсюда, мне надо подумать.
Оставшись в одиночестве, старик с трудом сполз с кресла и доковылял до дальнего угла комнаты, где скрытый от посторонних глаз на стене висел портрет улыбающегося мужчины. С ненавистью уставившись на него, старик сжал кулаки и хрипло прокричал:
— Все равно я все верну! Я верну свою силу и свой трон. А тебя уничтожу. И сила древних королей мне поможет.
Глава 45
Утром я проспала все на свете, потому что не сомкнула глаз почти всю эту сказочную ночь.
Еле-еле разлепила глаза, почти не жуя проглотила принесенную Ласи кашу с сухофруктами и натянув первое попавшееся платье, помчалась на общий
Ворвавшись в обеденный зал, обнаружила, что все отборные леди уже расположились за столом и слушают распорядителя. Мужчина стоял возле пустующих стульев, где обычно сидели их величество с высочеством, и, потряхивая бакенбардами, произносил речь:
— … поэтому вы вольны заниматься, чем пожелаете, юные леди. Единственное, в эти дни вам запрещено надолго покидать дворец.
Девицы возмущенно загомонили, а слегка бледная Пиньская, недовольно поинтересовалась:
— Как долго будут отсутствовать его высочество и его величество?
Я пристроилась на свободный стул рядом с высокой блондинкой Ребеккой Дарли и шепотом поинтересовалась:
— Что я пропустила?
Та охотно ответила:
— Король и принц по делам государственной важности покинули дворец, и все мероприятия отбора откладываются до их возвращения.
Упс. Мое радостное настроение сдулось, как проколотый воздушный шарик. А ведь Арий вчера, то есть сегодня утром, когда провожал меня до комнаты, ни словом не обмолвился, что куда-то уезжает, а совсем даже наоборот…
Вспомнив это «наоборот» я покраснела, и в очередной раз напомнила себе о твердом решении держаться от некоторых драконов как можно дальше…
— Леди Нидерландская, — прервал мои мысли сердитый голос распорядителя. — Почему вы меня не слушаете?
— Почему не слушаю? — в ответ удивилась я. — Все самое важное я слышала, разве нет?
Мужчина сердито засопел и неодобрительно изрек:
— Леди Нидерландская, ваше поведение и отношение к отбору вызывают много вопросов и нареканий. И если бы не прямое распоряжение его величества относительно вас, я бы попросил вас покинуть отбор.
Ну, нет, гражданин с бакенбардами, мои планы поменялись и теперь с отбора я так просто не уйду. Тем более, что сам король за меня слово замолвил. Так что я сурово поджала губы, скопировала выражение лица Пиньской и процедила сквозь зубы:
— То есть, игнорируя прямое указание короля, вы осмеливаетесь грозить мне удалением с отбора? Интересно, как его величество отнесется к такому пренебрежению его словами?
Распорядитель засопел еще громче, полыхнул на меня ненавидящим взглядом, и, объявив, что все, что нам нужно знать он сообщил, торжественно удалился. Оставшись за столом дружным женским коллективом, мы замолчали, дожидаясь, кто и в кого сделает первый выстрел.
И предсказуемо:
— Госпожа Нидерландская, может быть, вы просветите нас, за какие заслуги его величество так вас выделил? И что вы для этого сделали? А то мы девушки невинные, неискушенные, и не знаем, как лучше всего расположить к себе мужчину… — Годрия Пиньская смотрела на меня ласково, улыбалась приветливо, и голос звучал очень по-доброму.
Я наклонилась к соседке и тихо поинтересовалась:
— А что за распоряжения относительно меня?
Ребекка хихикнула и зашептала мне на ухо: