Сказки и легенды Вьетнама
Шрифт:
Первый юноша был необыкновенно высокого роста и очень сильный. Он мог поднять зараз десяток деревьев в два обхвата. Раньше он частенько хаживал в лес, голыми руками рвал упругие лианы и выламывал кустарник, а затем огромные охапки взваливал на плечо и приносил в деревню на продажу. За ним так и укрепилось прозвище «Вак», что означает «Сильное плечо».
Второй отличался зоркими глазами. Он попадал в чуть заметную мишень и никогда не делал промаха. Одним словом, был он необыкновенно метким стрелком, за что и получил кличку «Ван» — «Стрелок».
Третий обладал легкими, словно кузнечные
Четвертый славился уменьем необычайно быстро ходить. При этом он ходил только одной ногой, а другую закидывал себе на плечо. Но мало кто мог поспеть за ним. Стоило же ему ступить на вторую ногу, он так стремительно уносился вперед, что даже четверка самых быстрых лошадей не могла его догнать. Звали его «Фи», или «Летун».
Наконец, пятый был наделен удивительной способностью делать вокруг себя тепло или холодно, и поэтому имел он имя «Нонг-Лань», или иначе «Тепло-Холод». Секрет Нонг-Ланя был скрыт в его волшебной шляпе. Стоило ему надеть эту шляпу на правый бок, как сразу же наступал страшный холод, но только он передвигал шляпу с правой стороны на левую, как становилось нестерпимо жарко. Нонг-Лань мог сделать такой холод, что кровь застывала в жилах, и такую жару, что люди сходили с ума. Но самым удивительным было то, что эта волшебная шляпа подчинялась только воле своего хозяина и в других руках была совершенно безопасна.
Итак, шесть богатырей двинулись вперед в надежде отыскать богатства, а вместе с богатством и счастье. Их связывала настоящая дружба. Они все вместе преодолевали трудности, помогали друг другу советом. Часто подолгу приходилось им блуждать в джунглях, отыскивая дорогу. Иногда по три-четыре дня друзья не имели пищи и тогда делили поровну последний кусок. Каждый раз, когда на их пути встречались трудности, они говорили друг другу:
— Друзья! Если мы не преодолеем эту преграду, то мы умрем от голода и холода. Но не только мы умрем! Умрут и те, кто надеется на нашу помощь. Так смелее вперед, и мы достигнем цели!
Проходили дни, месяцы. Наконец шесть богатырей добрались до стен столицы. «Вот он, город, где вдоволь и риса и денег!» — думал каждый из них, входя в городские ворота. Но скоро им пришлось разочароваться. Бродя по улицам, они на каждом шагу встречали бедных, изможденных, плохо одетых людей. Друзья были свидетелями того, как эти люди, работая с утра до вечера, словно вьючные животные, получали жалкие гроши. И богатыри отчаялись: «Видно, придется вернуться ни с чем», — думали они.
Однажды перед королевским дворцом они увидели объявление. В нем сообщалось:
«Ее величество принцесса вызывает желающих состязаться с ней в беге. Обогнавший ее величество будет награжден: король отдаст за него свою дочь, принцессу, замуж. А проигравший будет казнен».
Не задумываясь, все шесть богатырей направились ко дворцу. Первым вызвался помериться с принцессой Нонг. На следующий день состязание началось.
Нонг пришел к установленному месту, огляделся по сторонам. На него были устремлены тысячи глаз. Толпа волновалась за судьбу неизвестного юноши, так как все заранее были уверены, что он проиграет. Вот уже несколько лет кряду король устраивал эти соревнования, но никому еще не удавалось обогнать принцессу, отличавшуюся на редкость быстрыми ногами. Десятки юношей, смелых и сильных, сложили свои головы, не добившись победы над королевской дочерью. Но Нонг думал о другом. Он знал, что он неповоротлив, зато был уверен в своей силе.
После оглашения условий рядом с Нонгом встала принцесса, и по знаку судьи состязание началось. Нонг, напрягая все силы, старался не отстать от резвой принцессы, ему на какой-то момент удалось даже обогнать ее на несколько шагов, зрители шумно выразили ему свой восторг. Но чем дальше, тем труднее было бежать Нонгу, и он думал уже о том, как бы не отстать от принцессы. Бег закончился без результата — принцесса и Нонг прибежали одновременно.
Спустя три дня соревнования были продолжены. На этот раз состязаться с принцессой вызвался Фи, Летун.
Согласно новому условию, нужно было пробежать до колодца, расположенного в пятидесяти ли [20] от дворца, набрать в кувшин воды и вернуться обратно.
Раздался звук гонга, и Летун с принцессой сорвались с места. Летун сразу же без труда обогнал принцессу и скрылся за поворотом. Он даже не увидел ее, когда обернулся, поэтому, добежав до колодца и набрав воды, он решил на обратном пути немного поваляться в траве у дороги. Летун потянулся, сладко зевнул и захрапел.
20
Ли — мера длины, составляет немного более километра.
А тем временем принцесса уже подбегала к месту, где спал Летун. Она заметила, что кувшин ее соперника полон воды. Быстро перелив воду в свой кувшин, принцесса повернула и бросилась бежать обратно.
А на высокой башне сидел Стрелок и все это видел. Нужно было спасать Летуна. Взяв свой лук, Стрелок прицелился в комара, что сидел на кончике уха Летуна, и пустил стрелу. Стрела, пролетев десятка три ли, поразила комара, чуть задев ухо Фи. Но этого было достаточно, чтобы тот пробудился.
Вскочив, Летун увидел, что его кувшин пуст. Он схватил его и вновь побежал к колодцу. Добежав до колодца, он зачерпнул воды и поспешил обратно. На этот раз ему пришлось бежать изо всех сил. Под гул тысячи голосов Летун опередил принцессу и прибежал первым. Победа осталась за ним. Принцесса впервые проиграла.
Но дочь короля не пожелала выйти замуж за Летуна, так как тот был некрасив лицом и одет в лохмотья. Она со злостью разорвала на глазах у всех договор. Толпа возмутилась. Негодующие возгласы осуждали обманщицу.
Видя, что дело приняло такой оборот, король подозвал Летуна и сказал ему:
— Ее величество принцесса, к сожалению, не возымела желания выйти за тебя замуж. Но я великодушен и сделаю для тебя все, что бы ты ни пожелал.
— Пусть король даст нам золота всего лишь «на одно плечо», — предложил победитель.