Сказки народов Африки, Австралии и Океании
Шрифт:
Олусегбе
Перевод К. Позднякова
Сказка йоруба
Впереди шли жены и дети. Следом шагали грозные воины с луками и копьями. За воинами брели пленники. Им было не до веселья. Пленницы несли на головах корзины с богатой добычей йоруба. Чего там только не было! И ткани,
Люди знали, что битва выиграна благодаря Олусегбе. Вождь не знает поражений! Едва завидев его, враги обращаются в бегство.
У славного Олусегбе не было семьи, и люди часто спорили, кто же станет его женой. Вот и сейчас один из воинов сказал приятелю:
— Посмотри, сколько прекрасных пленниц! Может быть, среди них идет будущая избранница Олусегбе.
— Едва ли. Никто не знает, что у него на уме. Наш Олусегбе всегда поступает не так, как все.
— Говорят, — продолжал первый воин, — сила его в чудесном амулете. Амулет приносит ему удачу.
Воины угадали мысли Олусегбе. Он медленно ехал по лесной дороге и размышлял, кого избрать себе в жены. Ни одна из прекрасных пленниц не пришлась ему по сердцу.
У реки Олусегбе заметил красивый зеленый цветок. Он бережно сорвал его, поднес к лицу и проговорил:
— Вот бы этот дивный цветок стал моей женой!
В тот же миг цветок выпал из его рук и, едва коснувшись земли, превратился в прекрасную девушку.
— Я хочу взять тебя в жены, — сказал Олусегбе. — Иди за мной!
Поклонилась девушка-цветок и пошла за славным воином.
На берегу Олусегбе увидел необычную птицу.
— Вот бы эта дивная птица стала моей женой! — проговорил Олусегбе.
В тот же миг птица превратилась в прекрасную девушку.
— Будь моей второй женой! — сказал Олусегбе.
И девушка-птица пошла за ним.
У дороги Олусегбе увидел чистый родник. Вода в роднике была холодная и вкусная.
— Вот бы мне такую жену! — вымолвил воин.
И тут же перед ним предстала прекрасная девушка-родник.
— Иди за мной! — сказал Олусегбе.
И девушка-родник пошла за ним.
Поехал Олусегбе дальше, вдруг видит — на тропе стройная антилопа стоит.
— Какая ты красивая! — воскликнул он.
И в тот же миг прекрасная девушка-антилопа приблизилась к Олусегбе и пошла за ним.
«Какой необычный день!» — думал вождь, подъезжая к своему городу.
Вдруг он заметил на дереве орешек, над которым кружилась красивая бабочка. Засмеялся Олусегбе и говорит:
— Выходит, стоит мне только сказать вслух: «Ой, какой красивый орешек! Ой, какая красивая бабочка!» — и они тут же превратятся в прекрасных девушек и пойдут за мной.
Оглянулся Олусегбе и видит: уже шесть юных девушек идут за ним, одна другой краше.
Олусегбе взял шестерых девушек в жены. Девушка-цветок стала его первой женой. Вот однажды спрашивает она Олусегбе:
— Муж мой, скажи: правду ли говорят, что твоя великая сила — в амулете?
— Тебе я открою тайну, — ответил Олусегбе. — Посмотри на метлу, что стоит в углу. Эта метла не простая, в ней великая сила. Когда приходит час сражения, опустишь метлу в волшебное зелье — и никакой враг не страшен. В этом амулете моя главная сила. Смотри, жена-цветок, никому об этом ни слова!
Жена-цветок поклялась молчать.
Однажды захотелось Олусегбе друга близкого повидать. А друг в другом городе жил. Пришел Олусегбе к царю, просит отпустить его. Время было мирное, и царь со спокойным сердцем отпустил любимого вождя.
Отправился Олусегбе в путь. Только отошел от родного города, город окружил грозный враг и завязалось сражение. Вражеских воинов было очень много, они все больше теснили горожан.
Вспомнила тут жена-цветок об амулете Олусегбе, побежала домой, схватила метлу, макнула в волшебное зелье и вынесла ее на городскую стену. Дрогнули враги и побежали, а воины йоруба преследовали их.
Услыхал Олусегбе шум сражения и в тревоге поспешил домой. Добрался до города, а там веселье да смех — люди победу празднуют. Но только жена-цветок и Олусегбе знали, как был разбит враг.
Прожил Олусегбе дома полгода, а потом отправился в другой город. Воины соседнего племени только того и ждали — в тот же день напали на город, но теперь жена-цветок была начеку. Макнула метлу в волшебное зелье и вынесла ее на городскую стену. Дрогнули враги и побежали, а воины йоруба преследовали их. Много вражеских воинов пало на поле боя, а у тех, кто уцелел, навсегда пропала охота воевать с народом йоруба.
Вернулся Олусегбе домой. Отныне жена-цветок и другие его жены были всегда рядом с ним. Так прошел год. Но вот старый царь умер, и люди выбрали себе нового царя. А в те времена был у йоруба такой обычай: вожди являлись к новому царю и спрашивали, на кого идти войной.
И вот вожди во главе с непобедимым Олусегбе явились к молодому царю. Царь подумал, подумал и объявил войну — кому бы вы думали?! — лягушкам! Государь очень не любил лягушек. Когда он был маленьким, одна лягушка плюнула в него. С тех пор молодой царь считал всех лягушек своими врагами, а других врагов он еще не знал.
Делать нечего, царь высказал свою волю. Собрал Олусегбе вождей на совет. Стали они думать, как лягушек одолеть. Подслушал их разговор муравьишка и бегом к лягушкам.
— Спасайтесь! — пищит. — Славный Олусегбе на вас войной идет!
Испугались лягушки.
— Друзья мои! — говорит одна лягушка. — Надо на поклон к черепахе идти! Она в лесу самая мудрая, может, что-нибудь и придумает.
И отправилась к черепахе за советом.
— Да-а, — сказала черепаха, — плохи ваши дела. Олусегбе недаром зовут Непобедимым. В его амулете — великая сила!