Сказки острова Бали
Шрифт:
Заплакала Сестрица и пошла к ручью отмывать листья. Но руки ее устали, и листья один за другим выскользнули и уплыли по течению. Пришлось вернуться ни с чем и сказать матери:
– Матушка, листья выпали у меня из рук.
Тогда иди вдоль ручья и ищи, куда их унесло. И пока не найдешь, не возвращайся!
– в сердцах ответила мать.
Заплакала Сестрица еще пуще и побежала к ручью искать листья. В ручье она увидела маленького рачка и спросила:
– Рачок, может быть, ты видел три листа -
– Нет, я не видел, пойди-ка спроси у моего брата рака! Сестрица пошла вдоль ручья, пока не увидела рака.
– Рак, может быть, ты видел три листа-тарелки моей матушки? Ручей унес их, и я не смею вернуться, пока не найду!
– Нет, я не видел, пойди-ка спроси краба, который живет пониже!
Пошла Сестрица дальше, пока не увидела краба.
– Краб, может быть, ты видел три листа-тарелки моей матушки? Ручей унес их, и я не смею вернуться, пока не найду!
– Нет, я не видел, но, может быть, их видела речная рыба, которая живет ниже!
Но речная рыба тоже ничего не видела и послала Сестрицу к морской рыбе, совсем далеко, туда, где ручей впадает в море.
Морская рыба сказала:
– Мне очень жаль, милая детка, но я не видела твоих тарелок. Чуть подальше живет великанша, спроси ее. Если она не знает, то никто не знает, потому что великанша - великая колдунья.
Морская рыба так дружелюбно, участливо говорила с Сестрицей, что та послушалась и пошла дальше. На берегу моря действительно стояла хижина. Остановилась Сестрица у дверей и позвала:
– Бабушка, бабушка великанша!
– Так ее учили: всем старым женщинам надо говорить «бабушка».
Колдунья проворчала:
– Кто там?
– Это я, Сестрица. Морская рыба сказала, что вы, может быть, знаете, куда унесло листья-тарелки моей матушки.
– Заходи, детка, заходи!
Девочка вошла в хижину и увидела огромную страшную старуху с торчащими клыками и косами, похожими на змей. Старуха сказала громовым голосом:
– Я тебе помогу, но сперва ты мне постряпай, детка!
– Хорошо, бабушка-великанша, - пролепетала Сестрица.
– Где печной горшок?
– Там, в кухне, под лавкой.
Пошла сестрица в кухонный домик, заглянула под лавку и вскрикнула:
– Ой, страсть какая! Человеческий череп. Ведьма не расслышала и переспросила:
– Что ты там говоришь о моем горшке?
– Ничего, ничего, очень хороший горшок, - ответила, дрожа, Сестрица.
– А где мне взять воды, бабушка?
– Там, в корчаге.
Сестрица открыла корчагу и вскрикнула:
– Ой, человеческая кровь!
– Что ты там сказала про мою воду?
– Прекрасная, чистая ключевая вода, бабушка, - дрожа, ответила девочка.
Потом набралась она храбрости и спросила:
– А где
– За кухонным домиком.
Сестрица пошла за кухонный домик и опять не могла не вскрикнуть:
– Ой, человеческие кости!
– Что ты там говоришь о моих дровах, детка?
– Ах нет, ничего, бабушка, они уже высохли. А где мне найти рис?
Там, в горшочке. Открыв горшочек, Сестрица вскрикнула от ужаса:
– Это не рис, это черви!
– Что ты там про мой рис?
– Ничего, бабушка, великолепный, чистый, белый рис!
– И Сестрица сварила ведьме ее ужасный обед.
Старуха угостила и ее, но Сестрица потихоньку вылила эту пакость под лавку.
Поела ведьма и сказала:
– Садись теперь поудобнее возле меня на лавку, Сестрица, и поищи вшей; очень зудит у меня голова.
Сестрица не решилась отказаться, но, увидев вошь великанши величиной в кулак, снова вскрикнула.
– Что ты кричишь, детка?
– Ах, ничего, пустяки, бабушка.
Когда Сестрица выполнила все просьбы ведьмы, старуха сказала:
– Ну вот, детка, теперь я награжу тебя. Но я бедная женщина, в моем огороде растут только тыквы. Ты должна сорвать ту тыкву, которая растет в восточном углу, там, откуда солнце восходит. Смотри, не сорви ту, которая растет в западном углу, куда солнце заходит! (Восточное и северное направления ассоциируются на Южном Бали с благими силами, недаром домашнее святилище располагается здесь в северо-восточном углу усадьбы. Противопоставление благодатных севера и востока зловредным западу и югу проводится в ряде сказок этого сборника)
Сестрица сделала все, как ей было велено, и сорвала восточную тыкву. Потом она поблагодарила великаншу и пошла домой.
Была уже ночь, когда она подошла к дому. Все спали. Сестрица постучала в дверь и попросила:
– Пожалуйста, откройте!
– Кто там стучит?
– спросила мать.
– Это я, Сестрица.
– Принесла с собой тарелки?
– Я принесла тыкву.
– Тогда я не открою тебе, а скорее переломаю тебе все кости цевкой! (В индонезийских ткацких станках цевка достигает порой значительных размеров)
Сестрица позвала:
– Отец, отец, пожалуйста, открой!
Нет уж, скорее отколочу тебя поленом. Снова позвала Сестрица:
– Дочка, Дочка, пожалуйста, открой!
– Скорее получишь от меня правилом по лбу! Сестрица поняла, что никто ей не откроет, и побрела к своей бабушке; та жила неподалеку.
– Бабушка, Бабушка, пожалуйста, открой мне!
– Кто тут?
– спросила бабушка.
– Это я, Сестрица!
– Подожди чуточку, я зажгу свет.
Старушка подула на тлеющие угли, пока они не разгорелись, и зажгла масляный светильник. Потом она подошла к двери и отворила.