Сказки острова Бали
Шрифт:
– Мой мальчик, так и ты здесь? А где же старик, где горная хижина?
Мальчик весело рассмеялся.
– Какая хижина, отец? Какой старик? Это был бог Шива, и это его дворец. Я его служитель, и он велел привести тебя к нему.
И вот сын ввел отца в ворота и оба преклонились перед богом, который сидел на великолепном троне, сияя неземным блеском. Потом бог Шива встал. В одной руке его были четки из роз, в другой - опахало.
– Ну как, Диярса, - спросил он, смеясь, - легкий был у тебя путь?
Диярса поднял сложенные ладони надо лбом и ответил, что прекрасно
– Ну а теперь, - ласково сказал бог, - пойди поешь. Потом ты можешь поспать в ограде моего домашнего храма, в том месте, где живут три моих бойцовых петуха. Осмотри их не торопясь и одного из них выбери.
Сын отвел Диярсу в кухонный дом, на задней стороне дворца. Там человеку дали порцию риса со вкусными овощами и мясом. Она не показалась ему слишком большой, но, когда он съел все, перед ним снова оказалось столько же. Так повторялось несколько раз, пока он не наелся досыта. Это был волшебный рис, который никогда не кончался. После еды Вирачита отвел Диярсу в ограду дворцового храма. Там он лег под пагодой с семью крышами и уснул.
На заре, когда было еще темно, один из петухов бога Шивы закукарекал:
– Кукареку! Я убью пятнадцать противников! Другой подхватил:
– Кукареку! Я убью двадцать пять противников! Чуть позже откликнулся третий:
– Кукареку! Я убью раджу!
– Вот этого я хочу иметь, - сказал Диярса и осмотрел петуха со всех сторон.
Между тем наступил день, и Диярса попросил доложить о себе богу.
– Ну как, Диярса, выбрал себе петуха?
Диярса почтительно объяснил, какого петуха он выбрал, и получил от бога разрешение взять его с собой. На прощание Шива сказал:
– Послушай, Диярса, сорви в ограде дворцового храма несколько цветов и поставь их в заклад, когда пустишь петуха в бой.
Диярса так и сделал и завязал цветы в свой пояс (Срывая цветы (с деревьев или кустарников), балийцы обычно оставляют самые коротенькие черенки). Когда он уже собрался идти, бог еще раз позвал его и сказал:
– Иди по этой тропе, прямо на закат солнца, и ты сразу будешь дома.
И в самом деле, это оказалась удивительно короткая дорога. Не успел Диярса оглянуться, как уже был дома. Как обрадовалась жена!
– Хорошо ли живется Вирачите, муженек?
– Хорошо ли? Мальчик стал служителем Шивы и живет, как принц. Если бы ты попробовала, женушка, небесного риса! И рис этот никогда не кончается. Представь себе, этот грязный старик оказался самим Шивой! Шива принял облик зловонного нищего!
И Диярса, исполненный радости, рассказал, как живется их сыну и что он сам повидал на пути. Жена словно онемела от удивления.
Петуха Шивы Диярса поместил возле алтаря, цветы положил в сосуд с водой. А приготовления к петушиному бою уже были в разгаре. Вокруг площадки для состязания сооружались лавки для торговли снедью, по всем улицам мужчины сидели и обсуждали, какой петух может взять верх, и усердно растирали собственных петухов.
Когда наступил день боя, два старика стояли у входа на арену, проверяли участников и их петухов. С тех, кто пришел без петухов или с одним петухом, взимали штраф. С Диярсы сразу
– Я заплачу после игры из моего выигрыша!
– заявил Диярса.
Судьи засмеялись. Ведь все знали, что Диярса проигрывает.
Когда все собрались, владельцы вытащили своих петухов из клеток и поставили друг перед другом, чтобы раззадорить. Петух Диярсы отступал от любого противника. Все над ним смеялись, и больше всех раджа. Раджа не любил Диярсу, потому что не чувствовал в нем настоящего трепета перед своей властью и не понимал, почему этот бедняк весел и беспечен. Он подумал: «Я его поставлю на место. Я выставлю против его петуха самого горячего своего бойца; другого петуха у него нет, и штраф ему платить нечем, так что я продам весельчака в рабство». Так думал раджа, а вслух сказал:
– Слушай, Диярса, я запущу своего петуха против твоего. Ставь свой заклад.
Диярса вытащил из пояса цветы, те, что сорвал на небе. Они тотчас превратились в золото, серебро, алмазы, рубины и жемчуг.
Все это я ставлю за своего петуха, - сказал он.
– Ага!
– воскликнул раджа, и глаза его разгорелись от жадности.
– Согласен!
Зрители не могли сдержать криков. Откуда это у Диярсы? И ведь все это пропадет! А Диярса спокойно прицепил петуху шпору и ждал, пока придворный нацепит шпору петуху раджи.
Начался бой - и петух Диярсы побежал. Он не хотел драться. Раджа воскликнул:
– Скажи, человек, как тебе взбрело в голову принести петуха, который не хочет драться?
Толпа улюлюкала, смеясь над незадачливым игроком.
Но внезапно петух взлетел с площадки, превратился в огромную птицу и напал на раджу. Одним ударом шпоры он рассек ему горло.
Потом петух убежал, а Диярса за ним. Он знал, что придворные будут мстить за раджу и убьют его. Добежал Диярса до дома, омылся и оделся в белое, как посвященный смерти.
Воины раджи уже обступили дом, когда на крышу взлетел петух Шивы.
– Не бойся, Диярса, я помогу тебе!
– закричал он. И тут же петух превратился в Гаруду. Диярсу он посадил себе на спину, а огромный клюв его и когти протянулись навстречу воинам. Священный страх напал на людей, и они признали Диярсу раджей. А Гаруда улетел на небо, откуда и был послан.
Теперь Диярса и его жена стали править этой страной. Конечно, Шива с неба видел все это, и он сказал Вирачите:
– Мальчик, тебе пора вернуться домой.
И однажды, когда придворные почтительно сидели перед раджей, доложено было о госте. Как только гость вошел в зал, царственные родители в один голос воскликнули:
– Вирачита!
Они смеялись и плакали от радости и обнимали мальчика.
На другой день раджа сказал жене: Знаешь, жена, чего бы я хотел?
– Чего? Наверное, устроить петушиный бой?
Нет, петушиных боев с меня хватит. Я поставил на незримое и выиграл. Мне даровано было при жизни увидеть ад и небо. Это так невероятно, что все время, оставшееся мне для жизни, я буду вспоминать то, что видел, и благодарить Шиву. Я хочу стать отшельником и жить в лесу.