Сказки серого волка
Шрифт:
Интересно, что ему здесь нужно, подумал Райли. Пока он был не готов представить отца Танзи. Пока что. Или, вернее, представить Танзи отцу. Ну, может, лет этак через шесть-семь, когда они соберутся завести детей, — вот тогда и поговорим.
Отец сердечно пожал сыну руку и не менее сердечно похлопал его по спине. Райли ответил тем же. Последний раз они виделись почти месяц назад, но в этом весь Финн: ведёт себя так, словно они расстались вчера. Черт, вынужден был признать Райли, всё-таки приятно, что отец всегда держится с ним искренне.
Финн
— Сынок, хочу представить тебе самого дорогого мне человека. Познакомься, это Жаклин Ассанте.
Райли слегка удивился, услышав такое экзотическое имя. Почему-то он пребывал в убеждении, что эта особа — Пэтси Шеклфорд. Впрочем, стоит ли удивляться, что у Финна уже новая дама? Ничего удивительного. Райли изобразил вежливую улыбку, а про себя подумал, что это дорогой человек за номером 126546.
— Искренне рад с вами познакомиться.
— Надеюсь, вы говорите это от всей души, — произнесла женщина.
Она оказалась гораздо проницательнее, нежели Райли ожидал. Он перевёл взгляд с отца на госпожу Ассанте и слегка растерялся. Выражение их лиц было ему хорошо знакомо. Вернее, ещё месяц назад, возможно, и нет, но сейчас ещё как знакомо! Потому что в последнее время Райли каждый день видел его в зеркале, глядя на собственную персону.
— Мы с твоим отцом познакомились давно, много лет назад, — пояснила Жаклин. Она одарила Финна мимолётной, очень личной улыбкой, а затем вновь повернулась к Райли. — Недавно мы с ним встретились вновь, и, должна признаться, благодаря своему обаянию он вернулся в мою жизнь и в моё сердце.
От Райли не скрылось, что Финн сияет широченной улыбкой. Давно он не видел отца таким счастливым. Со стороны могло показаться, будто Финн одновременно выиграл в лотерею и продул последний грош. Такого за ним не водилось уже давно.
— Здесь неподходящее место и время для объяснений, — продолжала Жаклин, — но мы были бы рады, если бы ты согласился поужинать вместе с нами. Может, на Рождество? Если, конечно, у тебя нет других планов.
Райли посмотрел на Жаклин, потом перевёл взгляд на отца. Он не знал, что и сказать. Финн состроил смущённую мину, и Райли сделал вывод, что Жаклин крепко держит отца в своих нежных ручках. В этом не было ни малейших сомнений. А может, подумал он, именно такая женщина и нужна Финну? При этой мысли он искренне улыбнулся, и к нему вернулся дар речи.
— О, сочту за честь. Только, если вы не против, я хотел бы заранее оговорить время.
Финн подошёл ближе, ещё раз от души потряс Райли руку и шепнул на ухо:
— Прости, что застал тебя врасплох, сынок. Райли улыбнулся.
— Да нет, все в порядке, — ответил он и не покривил душой.
Ведь кто, как не он сам, уже давно мечтал о том, как было бы здорово, если бы они с отцом снова стали ближе друг другу! Судя по всему, так и будет. Только теперь это не имеет никакого отношения к их совместной работе,
Жаклин потянула Финна назад.
— Мы и так уже слишком долго его отвлекаем. Разве ты не видишь, что он на работе? Пойдём, я обещала поразить тебя своим абсолютным невежеством в области искусства.
Финн лишь улыбнулся и позволил Жаклин утащить себя прочь. Через плечо он на прощание подмигнул сыну.
Райли ничего не мог поделать. Он рассмеялся. Его отец и в самом деле выглядел счастливым. Таким счастливым Финн не был уже много лет. Наверное, причиной тому — сила женской любви, подумал Райли. Кстати, они оба недавно обнаружили эту простую истину, только каждый своим способом.
И тут из кабинета выскочила Танзи. Слоан почему-то не вышла следом. Не иначе как забаррикадировалась от нападения остальных подруг.
— Ну как? — осведомился Райли.
Танзи лишь пожала плечами и покачала головой, словно все ещё пытаясь разобраться, что к чему.
— Очевидно, Слоан и Вольф собираются разводиться, — сказала она со вздохом.
— Какая жалость. Наверное, поэтому его сегодня и не видно.
— Да. Я, конечно, за то, чтобы они помирились, но скажу честно: после разговора со Слоан я за неё рада. У неё, ну, в общем появился кто-то другой.
— Вот как? А я-то думал, что этот ваш Вольф — жуткий бабник и их семейная жизнь трещит по швам по его вине.
— Так оно и есть. Но у Слоан лопнуло терпение, и она заявила Вольфу: или они идут к адвокату, или всё кончено.
— Ну и как, этот паршивец увернулся?
— Если бы! Затащил в постель ту самую адвокатшу, которая занималась их разводом! В постель Слоан!
— Ну надо же!
— Да, так что теперь Вольфу придётся выставлять свои шедевры где-нибудь в другом доме. И в другой галерее. А адвокатшу ждёт разбирательство. Скорее всего её лишат лицензии.
— Что ж, справедливо. Но как же у Слоан начался роман?
— Кажется, она начала ходить в спортзал на шведский массаж.
— Погоди, она ругает своего муженька за интрижку с адвокатшей, а сама…
— Попридержи своё мужское негодование. Они познакомились за пределами спортзала, на каком-то деловом собрании. Правда, я понятия не имею, при каких обстоятельствах. Знаю только, что они пошли выпить. В спортзале она поменяла массажиста, а когда в следующий раз встретилась с Ларсом, это было нечто большее, чем просто флирт.
— С Ларсом? Ну и имечко!
Танзи рассмеялась:
— Знаю. И он лет на шесть её младше. Но клянусь, я никогда ещё не видела её такой счастливой. Она была такая окрылённая. Я и предположить не могла, что большая часть её жизненных неурядиц никак не связана с работой. А это совсем другое дело. Ларс уже уговорил её записаться вместе с ним в школу бального танца. А на следующие выходные они собираются за город, кататься на сноуборде. — Танзи рассмеялась. — Слоан. На сноуборде. Просто в голове не укладывается!