Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сказки Венского леса или Король, Самозванец и Белая Книга
Шрифт:

– Хм, наверное – её любовник? – предположил Фридеман.

– Быть может, другая сеньорита?

Руджеро вскинул брови.

– От вас я такого точно не ожидал, сеньорита Нелли, – он рассмеялся. – Но оба предположения мимо. Там был…

– Труп, – мрачно и холодно проговорил граф. Три взгляда повернулись к нему.

– Чёрт побери, граф, Вы чертовски правы! – воскликнул Руджеро, повернувшись к нему. – Верно, там был труп её любовника. Она сказала, что заподозрила его в измене и, увы и ах!.. пронзила кинжалом в самое сердце. Естественно, весь пожар моей души тогда как рукой сняло. Как я мог отказать ей? Она просила оттащить

его к реке и… Дальше вы уже домыслите сами. Кто-то видел меня и донёс, поэтому я спешно покинул пределы Испании…

Граф вновь очень резко обернулся к нему, да так, что прижал Руджеро к стенке.

– Ай! Да что с Вами?

– Вы понимаете, что совершили тогда противозаконное деяние? – сверкнув глазами, леденящим колким тоном спросил он.

– Да! Но пустите Вы! Я сейчас выпаду!

– Ничего. Вы прикрыли преступника! Я слышал об этом деле, о нём писали во всех лондонских газетах три года назад. Но дело это изумительно ловко и быстро замяли, и преступника не нашли, хотя к тому были все доказательства!

– Не думаете же Вы, что это я сделал?

– Кто знает, что думаю я? Вопрос лишь в том, куда ведут меня факты.

– Послушайте, чего Вы хотите? Сдадите меня?

– Вполне может быть… Вполне может быть…

– Послушайте, граф! Если бы это сделал я, разве стал бы я там откровенно рассказывать об этом!

– Никакой похвалы такая откровенность не заслуживает, то либо Ваша природная глупость и болтливость, либо желание замести следы…

– Желай я этого, с Вами бы не поехал!

– Какой у Вас был выбор? Ведь у вас были проблемы и с английским законом… и…

– ХВАТИТ! – послышался басистый и громкий голос герцога. – Хватит, – уже мягче и тише добавил он, когда двое, сидевшие напротив него, обернулись. – Джозеф, чего ты вцепился? Ты что, решил построить из себя ищейку? Мы здесь не за этим.

– Ты предлагаешь мне доверять преступнику, который, к тому же, сам же ещё в этом и признался?

– Я предлагаю тебе остыть и сосредоточиться на деле. Давайте-ка лучше ещё раз изучим карту.

Как вдруг… Повозка вдруг резко остановилась, да так, что Руджеро и Ричардсон повалились на видящих напротив. Остановились. Тишина. Фридеман выглянул в окно.

– Эй! Почему стоим! В чём дело?

Ни звука. Путники переглянулись. Заподозрив неладное, все выхватили оружие. Дверца экипажа медленно отворилась и они с обеих сторон спрыгнули на землю. Подул тихий тёплый ветер. Улица была пуста. Как вдруг из-за лошади вышел человек в длинном чёрном плаще и чёрной шляпе, надвинутой на глаза, лицо его было до половины закрыто чёрным шарфом.

– Эй, папаша! Чего надобно? – резко крикнул Руджеро, поднимая пистолет выше. Тёмная фигура покачала головой. С другой стороны вышли ещё двое. – Трое на двоих, – он усмехнулся, – нечестно! Валяйте, кто вы и что вам нужно!

– Сеньор Гвидиче, что происходит? – спросила Нелли.

– Сейчас они нам сами расскажут, а если не захотят, то мы вынудим силой…

Резко взметнулись шпаги! Показались ещё два человека, которые напали на Якова и Ричардсона, Нелли и Руджеро боролись с троими. Клинки сверкали, несмотря на заброшенность и темноту улицы. Солнце уже давно зашло, – чем не время для хорошей драки? Бились долго, пока наконец Руджеро не ранил одного в ногу, а Ричардсон – в плечо. Неизвестные быстро ретировались и исчезли так же быстро, как и появились, словно растворились

во тьме.

– Уезжаем. Быстро! – крикнул Руджеро пеерепуганному насмерть кучеру, во время перепалки забившемуся под экипаж. Через мгновение он, что было силы, гнал лошадей по пыльным дорогам.

– Ха, весёлая ночка! – воскликнул Яков.

– Точнее, обещает быть таковой, – промолвил Руджеро, поиграв бровями.

– Ты знаешь, кто они, эти люди? – спросила Нелли у Руджеро.

– Не имею ни малейшего представления. Возможно, то были просто бандиты с больших дорог, но есть вероятность, которую нельзя исключать, что это как-то связано с тем, что вы затеяли, господа.

Оставшуюся часть пути ехали молча. Каждый был погружён в собственные размышления. Наконец повозка остановилась у постоялого двора. Все вышли. Навстречу им выбежал расторопный мальчик, лет семи-восьма.

– ?Oye, muchacho! ?Llama al anfitrion! 8 – крикнул Руджеро и мальчик тотчас исчез. Вскоре к ним вышел владелец трактира. То был высокий и крепкий темноволосый человек с яркими, словно уголья, глазами. Он опёрся сильной рукой о косяк и вопрощающе смотрел не незванных гостей.

8

Эй, парень! Позови хозяина! (исп., прим. авт.)

– Buenas tardes 9 , сеньор Савватино! – сказал Руджеро. – Necesitamos alojamiento, somos cuatro personas. 10

– Bien. 11 Думаю, место подыщется, – сказал громким твёрдым, но в то же время очень добродушным голосом хозяин и улыбнулся. Каков был разительный контраст с его внешностью! – Следуйте за мной! Ваша удача, что вы набрели ко мне. Конечно, расхваливать самого себя не в чести, но честно говорю вам, попади вы в другой трактир в нашей округе, вас там бы заставили спать на сене и считать комаров! Сюда пожалуйста!

9

Добрый вечер (исп., прим. авт.).

10

Нам нужны комнаты, нас четверо (исп., прим. авт.).

11

Хорошо (исп., прим. авт.).

Они поднялись вслед за разговорчивым хозяином и их взору предстала большая комната.

– Это общая. Сожалею, но свободна только одна, зато четыре кровати. Вот там есть дверь, если кому-то нужно побыть одному, вы можете уходить туда, там есть стол и перо со свежими чернилами, вижу, вы люди знающие.

– Genial, que pagamos? 12 – спросила Нелли.

– Две тысячи эскудо.

– Цена разумна, но у нас только английские и немецкие деньги.

– Не беда, я смогу обменять их.

12

Отлично, сколько с нас? (исп., прим. авт.)

Поделиться:
Популярные книги

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать