Скелетжер Ловкач. Игра с огнем
Шрифт:
Падая, он шлепнулся на крышу кабины и отчаянно вцепился в борта, чтобы не слететь. Эта Карамболь из кожи вон лезла, чтобы сбросить его — или же она совсем не умела водить машину.
В конце концов он ухватился как следует. Теперь осталось только свеситься вниз и вытащить девчонку через окно. Легко! В телевизионных фильмах полицейские всегда так делают.
Он поднял голову и завизжал: грузовик свернул с дороги и на бешеной скорости помчался в гору.
Если бы не сверхчеловеческая сила зомби, ему бы ни
Эта девчонка стоила ему нескольких зубов!
Грузовик перевалил через вершину горки и помчался вниз. У подножия проходила дорога, но машина понеслась дальше, круша все на своем пути. Санненфельд начал сомневаться, нужно ли тратить столько сил на погоню. Девчонка-то, похоже, не в себе!
Грузовик наткнулся на скалистый выступ, Санненфельда сорвало с крыши и бросило вперед.
Так вот, оказывается, каково летать, подумал он.
Он даже успел оглянуться назад и увидел, что грузовик опрокинулся. Потом Санненфельд врезался в дерево.
Он перекувырнулся в воздухе и, совершив чудеса акробатики, приземлился на левую ногу. Стопа тут же подвернулась, и зомби упал.
Санненфельд застонал.
Поднял голову. Огни. Фары. Он смотрел через кусты на дорогу, по которой быстро приближались автомобиль и мотоцикл.
Грузовик еще раз перевернулся и встал на все четыре колеса. Карамболь вывалилась из кабины как раз в тот момент, когда мотоцикл остановился, взвизгнув тормозами. Автомобиль тоже замер, из него выскочил скелет и подхватил девчонку — ноги ее не держали.
Быстрый обмен репликами — и девица, приехавшая на мотоцикле, загрузила своего «коня» в фургон, рядом с ящиком, а сама села за руль. Скелет отнес Карамболь в черный автомобиль, пристегнул ремень безопасности. Бентли и белый грузовик уехали.
Санненфельд встал и похромал к барону Мстигеру — доложить о последних событиях. Хозяин будет недоволен…
Глава 28
СПАСТИ УТЯТ
Крапчак потыкал руку Валькирии. — Больно?
— Нет, — ответила она.
Он кивнул, что-то записал в блокнот.
— Ты ела?
— Ага, ваш ассистент принес мне гамбургер.
Крапчак вздохнул.
— Я спрашиваю, поела ли ты нормально?
— Я гамбургер нормально съела. Мимо рта не промахнулась.
— Неисправима, — пробормотал доктор и снова ткнул пальцем. — А так? Больно?
— Ой!
— Будем считать, что ответ утвердительный. Может, хоть боль научит тебя не ломать кости, если уж разбиваешь автофургон. — Он еще что-то записал и опять кивнул. — Заживает отлично. Кость срастется через час.
— Спасибо, Крапчак.
— Не за что. А сейчас полежи, пусть мазь подействует.
Валькирия вытянулась на кровати. Лекарство, которым ей обмазали правую руку, было холодное и пахло
В палату зашел Скелетжер. Драка с бароном Мстигером закончилась для него переломом ключицы и несколькими трещинами в ребрах. Валькирия посмотрела на него и засмеялась.
Скелетжер был одет в ярко-розовый больничный халат с изображениями слоников и зайчиков. Одеяние висело на нем, как на вешалке.
— Почему это ей дали синий халат? — спросил он Вальдшнепа.
— Мм?.. — рассеянно отозвался профессор. — Не понимаю, о чем речь.
Скелетжер уныло склонил голову набок.
— Ты сказал, что остались только розовые халаты с зайчиками, а вот на Валькирии вполне солидный синий халат.
— И что?
— Почему мне дали идиотский наряд?
— Он подходит к цвету твоих глаз.
— У меня их нет!
Профессор Вальдшнеп нахмурился:
— Тогда на что ты жалуешься?
— Я пойду оденусь, — объявил Скелетжер и шагнул к двери.
— Как твои ребра? — крикнул Крапчак, бросаясь за ним.
— Прекрасно, — донесся из коридора раздраженный голос Скелетжера.
Валькирия подавила улыбку. В палате стало тихо. Девочка осталась одна.
Взяла с тумбочки мобильник, посмотрела, который час, положила телефон на место. Подушка нагрелась, но лень было переворачивать.
Прошло еще несколько минут, и появился Скелетжер, завязывающий галстук. За ним вошел профессор Вальдшнеп, что-то бурча себе под нос.
Валькирия спросила:
— Где Гротеск?
— У меня, в морге, — недовольным тоном ответил Вальдшнеп. — Детектив, позвольте вам заметить, что у меня здесь не общественное учреждение. И лаборатория, и недавно оборудованный морг — строго для частного использования.
Валькирия нахмурилась.
— Зачем вам нужен морг?
— Для экспериментов, — ответил Вальдшнеп. — Причем столь причудливых и противоестественных, что тебя бы наверняка стошнило.
— Ах, Крапчак, какая прелесть!
— Профессор Вальдшнеп, — сказал Скелетжер, — мы привезли сюда Гротеска не только потому, что здешний морг оборудован значительно лучше, чем Святилище, но и потому, что вы — ведущий специалист по естественно-научной магии.
— Гм, — ворчливо отозвался профессор. — Это верно.
— Нам очень нужна ваша помощь. У нас появился шанс демонтировать Гротеска и спрятать фрагменты в разных странах мира, чтобы его никогда больше не собрали. Без вас нам не обойтись.
— Вы спасете мир! — сказала Валькирия.
— Это меня не интересует.
— Подумайте: ведь вы можете спасти всех котят, щеночков и маленьких утят!
— Ну, — после паузы согласился Крапчак, — утят я люблю…
Валькирия улыбнулась:
— Их все любят.