Скиталец
Шрифт:
Жора терпеливо ждал, когда старик объяснит неразумному отроку из правящей династии, что чужак хороший, а те злые дядьки, что напали на караван, плохие. Ему совсем не хотелось доводить до крайностей, так как если он прибьёт этого надменного Шэна, придётся убирать свидетелей, а этого делать не хотелось. В труппе находилось человек тридцать и половина из них девушки на ранней ступени развития, проще говоря, дети. К тому же в толпе он заметил парочку беременных женщин и несколько малышей лет трёх-четырёх.
Наконец старику Бо удалось убедить Шэна в том, что
— Знакома ли вам эта речь?
— Знакома, но вам будет проще общаться на родном языке, — ответил Жора.
— Я вижу перед собой мудрого воителя, который не стал всерьёз принимать слова молодого и горячего господина, — с легкой улыбкой произнёс Бо. — Это радует. Я благодарен вам за спасение этих людей. Признаться честно, у меня имелись опасения, что мы переживём сегодняшний день. Если бы не импульс силы, пришедший из рощи, мы бы оказались в ловушке. Не мог бы мудрый воитель поведать нам, что подвигло вас вмешаться в конфликт?
— Всё просто. Мои спутники находятся с той стороны рощи, — ответил Жора. — Я учуял засаду и решил проверить, кто на кого охотится. Развеял их маскировку, и на нас вышли два воина седьмого ранга. После того как мы их убили, я решил, что если они добьют вас, то примутся за нас. А со мной дети…
— Вы убили двух воителей седьмого ранга? — Бо посмотрел на Жору истинным зрением и, не увидев его ауру, слегка нахмурился. — Вас, как будто нет. Это какой-то амулет?
— Да, маскировочный, — сказал Жора и активировал иллюзию с аурой седьмого ранга. — А сейчас я есть?
— Да, если не ошибаюсь, пятьдесят седьмая ступень?
— Не знаю, я плохо разбираюсь в ваших рангах, — отмахнулся Жора.
— Тогда понятно, — кивнул Бо. — Не знал, что за горами в Калстахии живут духовные мастера. Я слышал, что где-то в империи за ледяными торосами есть те, кто практикует духовное развитие. Там люди похожи на нас.
— Я тоже слышал нечто подобное, но я не оттуда, а из королевства Суролтар. На родине я считаюсь сильным рыцарем, — сказал Жора. — Ну что, судя по всему судить меня никто не собирается, так что я пойду. Нужно успокоить спутников, а то, наверное, утомились ждать.
— Скажите, а вы направляетесь в столицу княжества?
— Да, у меня там купец из Кайтая рвется пообщаться с главой торговой палаты, — пояснил Жора. — Ну и несколько новых учеников.
— Чужак, а тех двух воителей седьмого ранга ты тоже убил в спину? — Шэн выглядел недовольным тем, что его отчитал наставник, вот и пытался язвить.
— Сначала поджег, потом добил, — с усмешкой ответил Жора, и на его ладони появилась огненная сфера. — Вы будете удивлены, но пламя быстро перегревает алмазный доспех, а когда защита пропадает, можно легко срубить голову.
— Молодой господин Шэн! — Бо слегка повысил голос, давая понять, что принц перегибает палку. — Думаю, нам тоже стоит вернуться домой.
— А как же охота на грифона? Я хочу поднять ранг!
— Вынужден вас огорчить, — изобразив раскаяние, произнёс Жора. — Но грифон погиб. Пернатый птах любил похищать девушек, поэтому пришлось его обезглавить.
Шэн чуть не заплакал от обиды и, всхлипнув, воскликнул:
— Но как так! Я надеялся на охоту!
Глава 17
Жора усмехнулся и изрёк банальную истину:
— Это правда жизни, кто первым встал, того и тапки, — затем, обращаясь к старику, Жора тихо добавил: — Вам повезло, что вы не столкнулись с грифоном. Во-первых, он сильнее вас. Во-вторых, кроме вас за его головой приехали два обладателя седьмого ранга. А характер у этих двоих не самый покладистый. Они бы вас прибили, а вину свалили бы на грифона…
— Почему вы так решили?
— На севере они убили мужа моей подруги, а людям сказали, что он сам на них напал, — пояснил Жора. — Он достиг шестого ранга, а у них седьмой.
— А кто-нибудь из жителей княжества может подтвердить ваши слова? — Бо находился в смятении, так как не совсем понимал, верить ли словам чужака.
— Насчёт грифона может Айминь, а про убийство расскажет Минчжу. Думаю, вы их встретите за рощей на дороге, — пожал плечами Жора.
— Молодой господин Шэн, оставайтесь с караваном, а я схожу вместе с чужаком, — распорядился Бо, но принц настоял на совместном походе.
Учитывая то, что нападающие перебили нескольких лошадей, в ближайшее время повозки никуда не стронутся с места. Но радовало то, что все люди остались живы. Бо поблагодарил руководителя труппы артистов, второго «мудрейшего» шестого ранга за помощь и они втроём пошли в рощу. Жора не торопился, но всё равно его шаги оказались значительно длиннее, чем у спутников. Наконец они дошли до места битвы с двумя «целостными», и Шэн придирчиво осмотрел трупы и вновь насупился.
Айминь и Фуджини вежливо поклонились гостям, а когда выяснилось, что это младший внук князя, они повторили глубокий поклон. Далее последовал тщательный допрос, замаскированный под милую беседу. Жора обратил внимание на то, как старик Бо ловко подвёл женщин к интересующей его теме. Чувствовалась богатая практика, присущая профессиональным дознавателям. Сразу закралось сомнение, что главная цель нападения — это принц. Появилась вероятность, что убить хотели именно Бо. Но это всего лишь догадки, и теперь нет никакой возможности узнать, прав ли Жора или ошибся.
А старик пообщался со всеми членами отряда, не обделив вниманием даже Талию, с которой легко говорил на наречье степняков. Пока проходила беседа с купцом, Айминь подошла к Жоре и тихо спросила:
— Ты знаешь, кто это? Это Хуань-Бо!
— И? что я должен почувствовать? Он вообще кто?
— Хуань-Бо, это легенда! Он глава палаты знаний, — шепнула Айминь.
— И?
— Он знает всё, что происходит в княжестве! Он предотвратил несколько покушений на князя. Спас любимую жену наследника. Он много чего сделал!