Скорпион его Величества
Шрифт:
Долго побыть одному мне не удалось. Появилась в дверях Ганга. Она нерешительно прошла и села рядом. Повозилась на стуле, недовольно посопела и несколько раз бросила взгляды на меня. Ее что-то беспокоило, и она ждала, когда я ей помогу начать разговор. Но я молчал и, улыбаясь, смотрел на девушку. Можно сказать, просто любовался. Наконец, она не выдержала и, смиряя свою гордость, стала невнятно говорить.
– Понимаешь, Ирри…
О! Уже есть прогресс! Не студент, не малыш, а Ирри. Я внимательно и дружелюбно посмотрел на девушку, ободряя ее продолжать.
– Понимаешь, я никогда…
– Не была хозяйкой владений. Понимаешь?
– Ганга жалобно поглядела на меня.
Но я продолжал улыбаться и молчал.
– Чего ты молчишь?
– спросила недовольно она и отвела растерянный взгляд.
– Слушаю. Продолжай, - спокойно ответил я.
– А нечего продолжать. Я не знаю, что такое быть хозяйкой владений, и все. Что я должна делать?
– Понятно. А от меня ты чего хочешь?
– ответ для нее у меня был готов, но я хотел заставить ее больше открыться и больше доверять. Пока она была замкнута и зажата. Даже, я бы сказал, напугана всем, что на нее свалилось.
– Утром надо будет давать свои предложения, а я не знаю, что говорить. Не хочу выглядеть дурой в глазах других.
– Ганга применила свое женское оружие, жалобно и вроде беспомощно посмотрев на меня. Ее взгляд должен был говорить: «вот такая я из себя слабая и беспомощная». А ведь недавно утверждала обратное, что я зря считаю ее слабой и беспомощной.
– Крошка!
– назвал я ее в отместку за выпендреж у Овора.
Ганга вспыхнула, хотела что-то сказать, но быстро сдулась. Поняла, что это была ей маленькая месть.
– Смотри сюда!
– я взял чистый лист и нарисовал пирамиду. Отделил верхушку и в появившемся треугольники нарисовал две фигурки.
– Это я и ты. Мы наверху. Мы главные. Как Верховный хан и Верховный шаман. Кто из нас кто, ты наверное понимаешь!
– она утвердительно кивнула, рассматривая рисунок.
– Мы правим.
Ниже очертил трапецию и нарисовал три фигурки.
– Это Лия, Чернушка и тан Черридар. Каждый из них занимается своим делом. Хозяйством, магией и охранной. Я, а в мое отсутствие ты, управляем ими. Ниже не опускаемся. Ниже, всеми остальными управляют вот эти трое, -ткнул карандашом в фигурки внутри трапеции.
– Для того, чтобы хорошо управлять, нужны прямые и обратные связи. От нас к ним распоряжения, от них к нам доклады о состоянии дел. Тебе нужно знать общее состояние дел в баронстве. Приход средств и расход. Безопасность замка и селений. Каждый день проводишь совещания и заслушиваешь доклады. Голова у тебя на плечах есть, с остальным справишься. Вот план на пять лет, что я набросал. По годам.
– Я протянул ей листок, - ознакомься и выполняй.
Ганга взяла листок и стала читать. По мере того, как она изучала его, ее глаза становились все шире и шире.
Море слез. Фома
Фома смотрел на безбрежною гладь воды, такую же широкую и безбрежную, а может даже больше, чем его родная степь. Сколько же всего он повидал, повстречавшись с Худжгархом. Страну маленьких людей, подземные города, черные эльфары, их богиня и вот теперь море. Из забитого неумехи ученика шамана одного из племен, он превратился в ученика
На корабль он попал в тот же вечер, как ушел из дома работорговца. В команду его не брали, а вот пассажиром за пять золотых иллиров взяли с охотой. Он плыл на небольшом корабле, перевозящем вино, мед, воск и специи. Делать ему было нечего, и он целыми днями сидел на носу, наблюдал за морем, за большими рыбами, которые быстро появлялись, скользя рядом с бортом корабля, показывая свои плавники и исчезая в глубине. Наблюдал он и за работой экипажа, удивляясь, как можно находить правильный маршрут, не имея никаких ориентиров. Погода стояла тихая, ясная, на небе ни облачка. Шел второй день плаванья, когда на горизонте появились паруса еще одного корабля. Их заметили, и, сменив направление, поплыли следом за ними.
Фома обратил вникание, как оживилась команда, а на возвышавшийся над палубой мостик вышел капитан. Он что-то приказал, и матросы, бросившиеся к мачтам, стали быстро, сноровисто лезть по снастям и ставить дополнительные паруса. К вечеру преследующий их корабль значительно увеличился в размерах. А на корабле стала заметна тревожная суета. Фома поднялся со своего места и подошел к одному из матросов.
– Братишка, что, возникли проблемы?
– спросил он.
Тот осторожно оглянулся и тихо прошептал.
– Нас заметили пираты. Надеемся с темнотой от них скрыться. Так часто бывало. Не переживай, - постарался он успокоить Фому.
– Капитан у нас опытный, да и корабль неплохой.
– Он нырнул в трюм и исчез в его темноте.
Орк, понимая, что до утра их не догонят отправился в каюту, которую делил с другим пассажиром. Тот валялся в гамаке, всю дорогу страдая от качки. Сам Фома от морской болезни, как называли матросы состояние пассажира, не страдал. Ночь, как он и ожидал, прошла спокойно, а утро разбудило его криками и топотом многих ног. Фома вышел на палубу и прищурился от яркого света светила. Ветер стих и паруса беспомощно трепыхались, не в силах ухватить его порывы, наполниться и понести корабль по волнам. Поверхность моря была гладкой, как блюдечко. Стоял полный штиль. А за кормой к ним медленно, но неуклонно приближался корабль преследователей. У него были косые паруса на двух мачтах и видимо это позволяло ему медленно, но двигаться. Фома прикинул, что, если ничего не изменится, их настигнут часов через пять, шесть. Он поднялся на мостик к капитану и обратился к нему.
– Рен, я прошу прощения, что отвлекаю Вас, но я вижу, что нас догоняют пираты.
– И что?
– раздраженно спросил капитан, мельком взглянув на орка. На его лице отразилось его отношение к маленькому клыкастику, и он хотел только одного, что бы его не беспокоили по пустякам.
Фома не обратил внимание на нарочитую грубость и спокойно спросил.
– Я хотел бы знать, как вы поступите в случае нападения.
Капитан уже с интересом посмотрел на орка. Немного подумал, размышляя ответить ему или послать орка куда подальше, наконец, решил поговорить. Уж очень вежливо разговаривал орк для варвара.