Скромная королева
Шрифт:
— Это было не в первый раз и, вероятно, не в последний. Райли ждет меня. Мне действительно нужно ехать.
— Ладно, пошли. — Нео показывает рукой, чтобы я прошла мимо.
— Это Сидней, Нео. Здесь со мной ничего не случится. Мне не нужно, чтобы ты ходил за мной весь день.
Он игнорирует меня и кричит через дом.
— Сонни, ты с нами.
И в следующее мгновение я оказываюсь на заднем сидении черного внедорожника с Нео на пассажирском сиденье и Сонни за рулем.
— Куда, миссис Валентино? — спрашивает Сонни.
— Меня
— Не могу дождаться, когда увижу, как Зак сойдет с ума, — говорит Райли, когда машина останавливается на обочине у дома Алиссы и Зака.
Она пытается открыть дверь.
— Стоп. Тебе нужно дождаться, пока один из нас выйдет, чтобы убедиться, что все чисто, — говорит Сонни, блокируя дверь.
— Нет, не надо. Открой эту чертову дверь, придурок! — кричит Райли.
— Рай, все в порядке. Просто дай Нео открыть дверь. — Я уже привыкла к этой рутине, хотя и не представляю, какая опасность, по их мнению, может нам здесь угрожать.
— Ты слишком покладистая, Холли, — стонет она.
— Ну, я была не слишком покладистая, когда сегодня утром бросила трубку после разговора с мужем. А еще он потребовал, чтобы я сменила эти шорты перед выходом из дома. — Я ухмыляюсь, зная, что это один из способов заставить сестру рассердиться.
— Что? Как он вообще узнал, что на тебе надето? — спрашивает она, сбитая с толку.
— Камеры. В этом доме они повсюду.
— Ты всегда можешь приехать и остаться у меня, — искренне предлагает она, но на ее лице написано беспокойство.
— Нет, она не может, — отвечает Сонни. — Резиденция — самое безопасное место для миссис Валентино.
Райли смотрит на меня, разинув рот.
— Он серьезно? — спрашивает она.
— Да. — Я нажимаю кнопку «П», как только Нео открывает дверь.
— Отлично, наконец-то. Почему так долго? Не мог понять, как открываются двери? — Райли смотрит на него.
— Знаешь, большинство людей не посмели бы так со мной разговаривать. Я бы вырвал у них языки еще до того, как они закончили бы фразу, — спокойно заявляет Нео.
— Да, но я не большинство людей. Я — сестра. — Райли опережает нас и заходит в здание.
Я делаю глубокий вдох, ожидая дерьмового шоу, которое точно устроит Зак Уильямсон и его властное, сверхзаботливое, мрачное «я», которое начнет себя показывать, когда мы попытаемся забрать Алиссу. Я слышу его, как только двери лифта открываются в их пентхаус.
— Нет, это невозможно, солнышко. Ты на восьмом месяце беременности. Ты должна быть здесь. Дома. Отдыхать. Со мной.
— Я иду с девочками по магазинам,
— Не моя женщина. Не ты. Солнышко, если ты хочешь пойти по магазинам, я с тобой, — возражает он.
— Извини, братишка, это девичник. Ты не приглашен. — Райли смеется.
Зак поворачивается, посылая Райли взгляд, которому могут позавидовать все взгляды.
— Ты, не лезь в это. — Затем его пристальный взгляд пробегает по мне. — Холли, ты выглядишь… хорошо? — Это звучит как вопрос. Я знаю, что оделась не так, как обычно. Но сейчас жарко, и я разозлилась на мужа.
— Спасибо. Мы не заберем ее на весь день, Зак. Просто устроим небольшой шопинг, — говорю я самым приятным голосом, на который только способна. Но он не обращает на меня внимания, а сосредоточенно смотрит через мое плечо. Я оборачиваюсь и вижу Нео, стоящего там с таким же пронизывающим взглядом.
Однако это ничуть не смущает Зака. Нет, у парня нет чувства самосохранения.
— Холли, я так понимаю, это твой друг? — спрашивает он.
— Ага, Зак, Нео. Нео, Зак. — Я машу рукой между ними, на что Зак поднимает бровь. — Он кузен моего мужа, — добавляю я. Как еще я должна представлять Нео? Я же не могу сказать: Эй, это Нео, один из главарей преступной семьи Валентино. О! А еще он кузен моего мужа… моего мужа, ну, вы знаете, Дона.
Зак слишком наблюдателен для своего блага. Он знает, что со мной что-то не так.
— А почему кузен твоего мужа стоит в моей квартире? — спрашивает он.
Я не знаю, как это объяснить. Я смотрю на Нео, и он подходит ко мне ближе.
— Я водитель. Приятно познакомиться. — Он протягивает руку. Нео быстро соображает.
Зак принимает жест и протягивает ладонь.
— Тебя не лишили прав за те несколько недель, что была в Нью-Йорке?
— Наверное, стоило бы. Кто-нибудь из вас видел, как она водит? — Нео смеется.
— К сожалению, много раз, — стонет Райли при упоминании этой темы.
— Так где же твой муж, о котором я ничего не слышал? — спрашивает Зак.
— Он умер, — отвечает за меня Нео. Я хмуро смотрю на него. Знаю, что не должна никому рассказывать, но это мои друзья, моя семья. Я могу им доверять. Знаю, что могу. Кроме того, я горжусь тем, что являюсь женой Ти. Я хочу кричать об этом с самого высокого небоскреба в Сиднее.
— Мы делаем вид, что он умер. Длинная история. У меня нет времени ее рассказывать. Но у него дела в Италии. Он будет здесь через пару недель. — Мои слова вылетают быстро. У меня это плохо получается. Я ненавижу лгать, хотя технически это не ложь. Тео действительно работает в Италии.