Скромная королева
Шрифт:
Я вскакиваю на ноги и на цыпочках иду в гостиную. Роюсь в ящиках стола, пока не нахожу ключи Ти от его шикарной машины. Я знаю, что еще рано, но если я не могу уснуть, то уверена, есть еще один человек, который тоже не будет спать. Может, я ей и не очень нравлюсь, но мне нужен кто-то, кто не будет меня обманывать. И она — единственная, о ком я могу думать. Прежде чем я успеваю передумать, я нажимаю кнопку лифта. Он открывается, внутри стоят двое крепких мужчин.
— Миссис Валентино, — вежливо приветствуют они меня.
—
И я веду себя как королева, которой в данный момент себя не чувствую.
— Мне нужно навестить свекровь. Кто из вас хочет сопроводить меня? — Я ухмыляюсь.
Они переглядываются между собой, а затем кивают.
— Мы оба, мэм. Мы можем отвезти вас в поместье, — говорит один из них, нажимая кнопку на лифте, чтобы спуститься в подвал.
— В этом нет необходимости. Я люблю водить машину. Как вас зовут? — спрашиваю я.
— Я Шон. А это Питер, мэм.
— Приятно познакомиться, Шон, Питер. — Я выхожу из лифта и нажимаю на брелок, чтобы открыть машину. — Постарайтесь не отставать… если сможете. — Я вежливо улыбаюсь, закрываясь в машине. Это то, что мне нужно. Мне нужно это почувствовать. Свободу. Прежде чем дать задний ход, я решаю попытаться получить ответ еще раз.
Я: Просто чтобы ты знал, я беру твою машину. Я собираюсь нарушить все правила дорожного движения, и ты, вероятно, получишь кучу штрафов.
Как и в первых двух случаях, сообщение прочитано. Но ответа нет. Я нажимаю на педаль газа и чувствую гул двигателя. Не успеваю я выехать из гаража, как через динамики машины раздается телефонный вызов. Я быстро отвечаю.
— Tи?
— Нет, Холли, это Нео. Какого черта ты делаешь? Куда ты собралась? — Он рычит в трубку.
— Извини, я тебя не слышу — плохая связь, — говорю я. Теперь я как никогда уверена, что он знает, где мой муж. Ти не умер. Он не может быть мертв.
— Не смей, бл*дь, отключаться… — О, еще как посмею. Сбрасываю звонок. У меня возникает искушение выключить телефон, но я этого не делаю, на случай, если Ти позвонит или напишет мне ответ.
Пятнадцать минут спустя я подъезжаю к воротам поместья его родителей. Я опускаю стекло и улыбаюсь охраннику.
— Доброе утро. Как ты сегодня?
Он выглядит озадаченным моим вопросом, но молча улыбается в ответ и нажимает кнопку, чтобы впустить меня. Хм, если быть миссис Валентино, то двери действительно открываются перед тобой.
Я останавливаюсь перед нелепо огромными ступенями и выхожу из машины. Глубоко вздохнув, я оглядываюсь назад, но не вижу внедорожника с Питером и Шоном — видимо, они все-таки не смогли
— Миссис Валентино, как поживаете? — приветствует меня экономка.
— Бывало и лучше. Как у тебя дела, Тереза?
Она выглядит ошеломленной тем, что я вспомнила ее имя, но быстро приходит в себя.
— То же самое. Пожалуйста, заходите. Миссис Валентино в библиотеке.
— Она не спит?
— На самом деле она не ложилась.
Я следую за миниатюрной женщиной в библиотеку и застаю Глорию с бокалом вина. Она выглядит ужасно… Теперь я сомневаюсь, что имело смысл приходить сюда. От нервов скручивает желудок. Но мне нужны ответы.
— Глория, это я… Холли, — говорю я, подходя к ней. Ее глаза такие же красные и опухшие, как и мои собственные. И я не могу удержаться, чтобы не разрыдаться, как только мы встречаемся взглядами.
— Холли, сейчас три часа ночи… О чем ты думаешь, разъезжая по городу в такой час?
— Я… я не знаю. Мне нужно было поговорить с тобой. Я не знаю, что еще делать. Я не знаю, как поступить. Все разваливается.
— Я потеряла мужа и сына в течение нескольких недель. Я не могу тебе ничем помочь, — отмахивается она от меня.
— Мне очень жаль. Мне не следовало приходить. Просто… Я… Что, если его не было в том здании? Что, если Ти там не было?
Она смотрит вверх, ожидая, что еще я скажу. И я выкладываю ей все, каждую маленькую нестыковку, каждую крупицу надежды, которая появлялась у меня за последние три дня, заканчивая просмотренными текстовыми сообщениями с его телефона.
— У кого-то его телефон? — повторяет она.
— Да, смотри. Я отправила их сегодня вечером. Кто-то их прочитал. — Я протягиваю ей устройство. — Зачем он это сделал, Глория? Почему он так меня бросил? — спрашиваю я со слезами, текущими по лицу.
— Ты ведь действительно любишь моего сына, не так ли? — Это замечание, а не вопрос.
— Я люблю его больше, чем думала, что это возможно. Мне нужно, чтобы с ним все было хорошо. Мне нужно, чтобы он вернулся домой.
— Ты не пробовала позвонить ему? — спрашивает она.
Я качаю головой:
— Нет. У кого может быть его телефон? Если это не он, то кто?
— Я не знаю. Тео был очень параноидальным и осторожным, когда дело касалось безопасности. Не думаю, что даже Нео знает, как залезть в его телефон.
— Тогда почему кто-то читает сообщения? Я не понимаю. Возможно ли, что он все еще жив? — Я слышу отчаяние в собственном голосе.
— Я знала, что что-то не так. Эти чертовы мудаки. Что бы они ни задумали, они нам об этом не скажут. Если есть причина, по которой Тео хочет, чтобы мы думали, что он мертв, то мы должны подыграть, Холли. Мы не можем испортить тот дерьмовый план, который они придумали.