Скучающий жених
Шрифт:
– Да-да! Я слышала об этом! – воскликнула Лукреция. – Чудовищная несправедливость!
– Вот именно! – согласился ее собеседник. – Мой друг Патрик Кэмпбелл, будущий герцог Аргайл, с которым мы дружны с детства, бежал через швейцарскую границу, переодевшись горничной. Тысячи наших соотечественников – те, кому в отличие от Уиллоби не хватило отваги или ловкости совершить побег, – все еще остаются в плену.
– Это бесчеловечно и жестоко! – ужаснулась Лукреция.
– Интернирование мирного населения противоречит всем законам цивилизованного
– Он действительно настоящий варвар! – воскликнула Лукреция.
– Поэтому-то ваш муж… – начал было моряк.
Он хотел продолжить, но в этот момент из-за стола поднялся премьер-министр.
– Леди Мерлин, поскольку за столом вы единственная дама, я не предлагаю вам переходить в гостиную в одиночку. Надеюсь, вы извините меня, если я попрошу господина Несби сопроводить вас и ненадолго занять там, пока мы будем обсуждать с майором Уиллоби и этими джентльменами важные дела. Прошу меня простить, мадам.
– Да, конечно, господин премьер-министр, – согласилась Лукреция.
Она направилась в гостиную, офицер Несби последовал за ней.
– Интересно, что у них за секреты? – полюбопытствовала Лукреция.
– Очевидно, что майору Уиллоби известно что-то о других бежавших пленниках, которых маркиз может спасти.
Лукреция посмотрела на него широко открытыми глазами. Офицер между тем продолжал как ни в чем не бывало:
– Полагаю, вам известно, как маркиз отличился в прошлом году. Я как раз хотел вам рассказать об этом за ужином. Он в течение года вывозил людей из Франции на своей яхте и спас, наверное, несколько сотен наших соотечественников.
– Расскажите мне об этом подробнее! – оживилась Лукреция. – Вы же знаете, как трудно заставить его говорить о себе!
Очевидно, молодой человек восхищался маркизом, как восторженный мальчишка. Он принялся с увлечением рассказывать совершенно невероятную историю.
Лукреция услышала от него, как ловко маркиз добирался до французского берега, как приставал в маленьких расселинах и бухточках между скал, выхватывая англичан прямо из-под носа у французских гвардейцев.
– Он возвращал их на родину, несмотря на то что за ним охотились французские корабли! Он быстрый и верткий, как угорь! – с воодушевлением воскликнул Несби.
Лукреции вспомнились медлительные движения маркиза, в которых сквозила томная пресыщенность. «Быстрый и верткий? Никогда бы не подумала, что он может быть таким!» – подумала она.
Она постаралась выведать у офицера про маркиза как можно больше. Последовали другие истории, все более и более невероятные.
За кого только не выдавал себя маркиз! Ему всегда удавалось перехитрить и поставить в тупик французских солдат. Недаром Наполеон объявил за его голову награду в двадцать тысяч золотых луидоров!
Пробило одиннадцать часов, а премьер-министр с друзьями еще оставались
Стемнело, на небе засияли звезды. Облокотившись на невысокую балюстраду, они смотрели на море.
– Вы считаете, Наполеон вторгнется в Англию? – спросила Лукреция.
– Ни в коем случае! – с горячностью ответил ее спутник. – Единственная возможность для подобных действий существовала в прошлом году. Но теперь британский флот запер все, что осталось от французских кораблей, в их же портах. Мы, островитяне, изолированы. Но мы правим на морях! Вот что важно!
– Надеюсь, вы не ошибаетесь, – сказала Лукреция. – Но наш остров так мал по сравнению с территорией Франции и других государств, покоренных Наполеоном.
– Один англичанин стоит шестерых французишек! – горделиво провозгласил капитан.
Лукреция рассмеялась.
– Пока мы продолжаем в это верить, мы остаемся непобедимыми!
– Ну конечно! – согласился он.
Они еще немного поговорили. А потом молодой человек, словно был уже не в силах сдержаться, воскликнул:
– Маркиз самый счастливый мужчина на свете!
– Почему? – спросила Лукреция.
– Потому что женился на самой красивой и очаровательной женщине во всей Британии!
– Спасибо, – смущенно поблагодарила Лукреция.
– Вы будете мне сниться, когда я уйду в море. Миледи, вы не сможете этому помешать!
– Я вовсе и не хотела вам в этом препятствовать.
– В вас есть все, что мужчина желал бы видеть в женщине: красота, обаяние, душа, ум. – От волнения офицер даже охрип.
Лукреция затаила дыхание. Как бы она хотела услышать такие слова от маркиза!
– Пожалуй, нам стоит вернуться, – мягко заметила она и, помедлив, добавила: – Благодарю за то, что вы так хорошо обо мне говорили. Я этого не забуду.
Моряк взял ее руку и поднес к губам. Возвращаясь по аллее, она посмотрела на замок и в одном из освещенных окон увидела силуэты маркиза и майора Уиллоби. Волнение охватило Лукрецию – маркиз был так красив и мужествен! Мужчины смеялись. Лукреция вдруг почувствовала укол уязвленного самолюбия. В этот вечер, который мог бы быть столь важным в ее жизни, маркиз был поглощен разговором с другом. Возможно, вместе они планировали какое-нибудь безрассудное приключение, в котором ей места не было.
«Я заставлю его обратить на меня внимание», – сказала себе Лукреция и вдруг, оступившись, вскрикнула и упала.
– Что с вами, леди Мерлин? – заволновался ее спутник.
– Я подвернула ногу и, кажется, растянула лодыжку, – слабым голосом ответила она.
Молодой человек заволновался и наклонился, чтобы помочь ей встать, а Лукреция попросила:
– Мне неловко просить вас об этом, но, может быть, если вам нетрудно, вы отнесете меня в дом…
Офицер поднял ее на руки. Лукреция прекрасно понимала, что он рад представившейся возможности сделать это.