Скудные берега
Шрифт:
— Что за бред ты несешь? — Ари наконец справился с першением в горле. — Даром мне не нужна эта дурацкая Иске! Я вообще не собираюсь ни на ком жениться! Никогда!
Бель тихо засмеялась.
— В шестнадцать лет так легко говорить «никогда», правда?.. Джо, хватит играть! — она порывисто встала, подол юбки мазнул Ари по лицу. Он торопливо подвинул к себе тарелку, пока эта чокнутая не опрокинула её. — Джо, иди сюда! Я нарисую тебе, как сделать костыли для Ауд! Но нужно будет найти древесину… Ох, что за дикий край, —
Он совершенно не хотел знать, откуда пришла сюда Бель, и главное — для чего. Ари был уверен, что эти знания ему не понравятся.
Под утро Ари проснулся от того, что призрак слепой старухи Торве настойчиво звал его по имени.
— Вставай! — велела она. — Дом горит.
12
Чёрный дым таял в светлеющем утреннем небе.
Бель пнула ногой какую-то балку и заплакала. Плакала она совершенно беззвучно, закрыв глаза и сморщив нос.
Измазанный гарью Джо махнул рукой и побрел к лежащей на снегу Ауд.
Дом старой девы Оддни был слишком далеко от города. Он одиноко стоял на утесе, и к тому времени, как горожане прибежали на помощь, большая часть строения уже вовсю полыхала. Торфяные стены вспыхнули моментально и прогорели в мгновение ока. Всем известно, что нет ничего в мире быстрее пожара.
Если бы Ари вовремя не поднял тревогу, то они не успели бы вытащить Ауд и самое ценное: мешки Джо с полезными травами, сундук Бель с монетами и драгоценностями.
— Мы можем жить в сарае, — неуверенно предложила Аста. Её лицо было красным, ресницы и брови — опаленными.
— Там нет очага и стены слишком тонкие, — возразила Бель, размазывая по закопченным щекам грязные слезы.
Ари слушал их в странном отупении. Сейчас его не волновало, куда они пойдут дальше и что будут делать. Алое стремительное непобедимое пламя, стоило ему закрыть глаза, снова взвивалось вверх, щелкая кнутами-искрами.
— Очаги горели на кухне и в комнате, но пожар начался снаружи, — вдруг сказала Ауд. Она редко разговаривала и обычно не интересовалась тем, что происходит вокруг, полностью погрузившись в мир собственных несчастий.
— Вальгард, — уверенно откликнулась Аста.
Джо шикнул на них.
— Вы не знаете этого наверняка, — тихонько заметил он. — Не навлекайте на нас новые беды своей болтовней.
Бель подошла к Ари и присела на корточки.
— Тебя слепая Торве разбудила? — зашептала она увлеченно. — Какой полезный призрак! Интересно, последует ли она за нами в новый дом? Я слышала, призраки привязываются к стенам…
Её беззаботность вывела Ари из оцепенения.
— Какой новый дом?! — закричал он. — Куда ты собралась?
Бель оглянулась на горожан, которые всё еще разглядывали тлеющие останки.
— Ну кто-то же нас приютит, правда? — спросила
Несколько женщин попятились назад.
— Никто не пустит тебя на порог с Вальгардом на хвосте, — горько усмехнулся Ари. — Никто не хочет однажды ночью сгореть в собственной постели. И ты не посмеешь попроситься к кому-нибудь на постой.
— Но ведь это север, — возразила Бель, теряя уверенность, — люди просто обязаны быть гостеприимными. Если ты не пустишь гостя на порог, то обречешь его на смерть, разве не так?
Горожане торопливо расходились, бормоча слова утешения. Ильва даже побежала, словно опасаясь того, что Бель и Джо схватят её за тощую косу. Преодолевая встречный людской поток, к ним неторопливо шёл городской глава. В теплом вязаном платке, перекинутом через плечо, у него на груди спал хорошо укутанный внук.
— Беда, — сказал глава, ни к кому конкретно не обращаясь. Кажется, он до сих пор не определил для себя, кто главнее в этой странной общине: Бель или Джо.
— Поджог! — тут же вскочила на ноги Бель. — Вы должны утопить этого мерзавца в выгребной яме.
— Я понимаю, о ком вы говорите, — кивнул глава, покачиваясь, чтобы убаюкать младенца, — но я не могу обвинить человека без доказательств.
— Тогда приютите нас до тех пор, пока мы не отстроимся заново, — быстро предложила Бель, — раз ничем не можете помочь… Вы же несёте ответственность за своих людей, правда? Мы — ваши люди. И кто-то из ваших же людей оставил нас без крыши над головой. Решайте проблему.
От её напора глава сделал несколько шагов назад. Ари не удержался и фыркнул. Бель оглянулась на него и весело подмигнула. Слезы замерзли у неё на ресницах ледяными капельками.
— Мы, разумеется, подумаем, что можно сделать, — пробормотал глава.
Подошла младшая дочь неудачника Атли, Аса. За её спиной маячил высокий молодой мужчина. Ари разглядывал его с интересом: вот, значит, какого раба выкупила эта девчонка себе в мужья.
— Я могу предложить вам угол за небольшую плату, — сказала Аса, — а мой муж, Ньялль, возьмётся за строительство вашего дома.
— Пытаешься нажиться на бедах сестры? — возмутилась Аста.
— Ауд сама виновата в своих бедах, — Аса даже бровью не повела, она смотрела только на Бель. — А я пытаюсь дожить до весны.
Ньялль слушал их с настороженной внимательностью, испытующе переводя взгляд с одного лица на другое. Так себя ведут люди, которые плохо понимают окружающих. Должно быть, он не знал языка. А вот Бель говорила на грасском вполне уверенно — резкий акцент, который она привезла с собой, быстро исчез.
Ауд безучастно смотрела на застывшее в белом безмолвии море. Ей было все равно до сестер и их споров.
— Нас пятеро, — сказала Аста. — Еще Аса со своим рабом-мужем. Мы поместимся в доме отца только стоя на одной ноге.