Сквозь призму
Шрифт:
– Кроуфорды опаздывают, – к месту оповещает Вуд, и Маллиган замечает в руках Гэри телефон. Тот корчится в ухмылке, глядя в экран. – Гуляли до утра с Клем и Дэвидом. Ну, всё ясно. Странно, что вообще не спасовали.
– Вы с Крис, вроде, с ними еще не знакомы, да? – Джон отрицательно качает головой на вопрос Хилла. – Ну, значит, всё самое интересное и дикое еще впереди.
Новость о скором приезде Кроуфордов добавляет Маллигану настроения. Это происходит машинально, пусть мужчина того и не хочет, всё еще не понимая сущность возникшего интереса к Мелиссе. Джон пытается убедить себя, что это ничто иное, как типичная симпатия, возникающая
Разговор между мужчинами сворачивает в сторону рабочей рутины Вуда. Как оказалось, Гэри отвечает за торговые поставки мореходных судов, плюс инженер по профессии. Стоит теме развиться – Джон быстро смекает, что мужчина крайне неравнодушен ко всему, что так или иначе связано с судами. И пока Вуд с нескрываемым благоговением рассказывает об одной из яхт, красующихся возле причала, Маллиган оборачивается, чтобы проверить племянницу. К собственному удивлению – или нет – он находит ее в компании Ричарда. Джон приглядывается к местному офтальмологу, уже генерируя в голове ироничные шутки, которыми позже планирует мучить Кристину, и краем глаза замечает невдалеке движение. Две фигуры, женская – чуть повыше, и мужская. И несмотря на переливы цветов – из-за уходящего солнца – и тусклого света фонарей, Маллиган еще издали различает на правой руке и ключице девушки роспись татуировок. А вот и Кроуфорды.
Шатенка, улыбаясь, машет присутствующим, но первым делом сворачивает к Джонсам, чтобы отдать коробку, в которой, судя по всему, прячется очередное дополнение к и без того ломящему столу. Ладонь Джона, спрятанная в кармане бридж, успевает лишь дрогнуть, ведь руку он так и не поднял. Вместо этого Джон цепляется за образ шатенки. Сегодня она другая. Не такая как в парке или даже во время пробежки. Лёгкое платье кирпичного оттенка, с коротким рукавом, едва достает до колен, открытая спина, также украшенная довольно масштабным рисунком. Древо Жизни, если Джон ничего не путает. И это пока единственная татуировка, которую мужчине удалось рассмотреть и понять. Глядя на смелый образ девушки, можно сделать вывод, что здесь, на причале, собрался только узкий круг самых близких друг другу людей.
– Джон Маллиган? – незнакомый голос выдёргивает из раздумий, и взгляд упирается в Бена. Того самого Бена, на которого Маллигану не терпелось взглянуть. Респектабельный мужчина, судя по всему, ровесник самого Джона. Он даже в пляжных шортах и рубашке поло выглядит как бизнесмен на отдыхе. – Я Бенджамин Кроуфорд. Супруг Лисс. Вы уже знакомы, насколько я знаю, – Кроуфорд через плечо кивает в сторону жены. И Джону хотелось бы ошибиться, но Бен всё же заметил его прежний взгляд, направленный на девушку. Посмотрев сначала на Маллигана, а затем на свою жену, Кроуфорд вдруг понимающе кивает, и строгость сменяется доброй усмешкой. – Да, она в прошлом сходила с ума по татуировкам.
– Рад знакомству, – Джон, внутренне выдохнув, с чувством жмёт руку еще одному новому знакомому. – Вон там, – он указывает на Кристину, – моя племянница. Кристина. Мы переехали вдвоем.
– У вас тут мужской клуб? Надеюсь, меня пинками не выгонят, если я затеряюсь? А то Кев уже пытался соблазнить закусками, – оказавшись рядом, Мелисса протягивает мужу бокал с виски, не забыв прихватить один и для себя.
Джон старается скрыть улыбку, ведь в голове так не к месту всплывает очередное замечание Адрианы на счёт Кроуфорд. И Маллиган искренне удивляется тому, насколько
– Приехали похмелиться? – подшучивает Вуд, раскуривая сигару, и есть что-то странное в его взгляде. В том, как он исподлобья вскользь цепляется за силуэт Лисс.
– Не надо делать из меня пьянь, Гэри. По крайней мере, не при новых людях, – шатенка делает глоток горячительного и, взглянув на Джона, разочарованно качает головой. – Я всё хочу спросить, Джон, прости за бестактность, но… какой у тебя рост? Я с моими метр восемьдесят, да еще и на каблуках, до тебя не достаю.
– А у нас какое-то соревнование? – Джон переступает с ноги на ногу и намеренно расправляет плечи, глядя на девушку сверху-вниз. – Сказала бы сразу, я бы тогда тоже каблуки надел. Чтобы наверняка.
– Ну, а мне так вообще нужно было сперва заехать за ходулями, да? – Джон, отойдя чуть в сторону, оборачивается на женский голос. – Дэвид, ты только глянь. Лисс умолчала о том, что у нашего нового соседа в роду были великаны.
– Или эльфы, – подходит Кристина, видимо, тоже решившая познакомиться с прибывшими. – Хотя на мне природа отдохнула. Я Кристина, племянница этого дылды.
– Клеменс Гарсия. А это Дэвид, – девушки жмут руки, Дэвид же, проигнорировав скучный этикет, целует племяннице Джона ладонь, чем на мгновение ставит блондинку в ступор.
И пока все обмениваются любезностями, Джон позволяет себе лишний раз взглянуть на Мелиссу, которая в любом образе притягивает к себе взгляды. Они встречаются глазами, и Маллигана посещает мысль: она и Клеменс обсуждали его персону. Да, о новеньких всегда говорят, но всё же Джона открытие прельщает.
Прибыв в парк пару дней назад и оглядевшись, Джон готовился к тому, что влиться в местный контингент может оказаться труднее, чем хотелось бы, но всё случается точно наоборот. Новеньких принимают как своих, и уже спустя полчаса разговоры льются, не прекращаясь. Музыка на фоне становится чуть громче, а количество наполненных бутылок со спиртным идёт на убыль.
– Кстати, – ладонь Бена касается оголенной спины супруги, и он притягивает ее ближе к себе. – Можете поздравить Лисс. На следующей неделе она отдаёт новую коллекцию на пошив.
– Что, Макферсон, наконец-то, понял, где его место? – Клеменс злорадно ухмыляется. – И да, жду что-нибудь в подарок. По старой дружбе, – она тычет пальцем Мелиссу в грудь, на что та закатывает глаза.
– Ну тогда и мне. Размер у меня, если что, как у Клем, ты не смотри на мои плечи, – Дэвид, стоя за спиной Гарсии, чуть сильнее сцепляет руки вокруг ее талии. Парень наклоняется к женщине и, что-то прошептав, целует брюнетку в щёку. Оба заговорщически хихикают.
– Угу, давайте, выстраивайтесь в очередь. Я и сама не знала, что вдруг занялась благотворительностью.
– Так ты модельер? – Маллиган с искренним удивлением вскидывает брови, теперь иначе взглянув на Кроуфорд. – Только женский?
– Пока да, – шатенка сокрушенно выдыхает, переглянувшись с некоторыми гостями, которые, конечно, осведомлены в вопросе больше Джона. – Макферсон, мой так называемый партнёр, он…
– Полная задница, – заканчивает Гарсия за подругу.
– Ну, да. Отчасти мизогин, – Мелисса кривит пренебрежительную физиономию, – и всерьёз считает, что мне нечего делать в сфере мужского костюма. Хотя идеи, определенно, есть.