Сквозь тьму
Шрифт:
Прежде чем вернуться домой, они остановились по соседству, чтобы забрать своего сына из Элимаки. “А как сегодня Уто?” Пекка спросила свою сестру.
“Не так уж плохо”, - ответила Элимаки, что, учитывая Уто, было не самой маленькой похвалой, которую она могла бы предложить.
“Ты что-нибудь слышал в последнее время от Олавина?” Спросил Лейно. Муж-банкир Элимаки перешел на службу Семи принцам, чтобы поддерживать бесперебойное финансирование армии.
“Да, я получил от него письмо с дневной почтой”, - сказал Элимакис. “Он
Пекка взяла сына за руку. “Пойдем, отвезем тебя домой. Я собираюсь помыть тебя после ужина”. Это вызвало столько жалобных завываний, стонов и гримас, сколько она и ожидала. Безразличная ко всему этому, она дала себе сестринское облегчение от Уто и взяла заботу о нем на себя.
“Что у нас сегодня на ужин?” Спросил Лейно, когда они вошли в дом.
“У меня есть несколько отличных бараньих отбивных в оставшемся ящике и еще пара воблеров”, - ответил Пекка. “Что бы ты предпочел?" Если ты голоден, я могу приготовить отбивные быстрее, чем омаров ”.
“Тогда давайте отведаем бараньих отбивных”, - сказал Лейно.
“Нет, давай закажем омара”, - сказал Уто. “Тогда мне не придется есть салат так скоро”.
“Может быть, я мог бы использовать горячую воду из-под омаров, чтобы искупать тебя”, - предложил Пекка. Уто убежал, визжа от восхитительного ужаса. “Бараньи отбивные”, - сказала Пекка, чтобы напомнить себе. Она покачала головой. Если она не вела себя как одна из рассеянных магов, о которых шутили в комиксах, то что она делала?
Она сняла крышку с ящика с остатками, что разрушило заклинание, не позволявшее содержимому ящика стареть с той же скоростью, что и окружающий мир.По-другому, ящик проделывал некоторые из тех же действий, что и в ее экспериментах, но он делал их без драматизма, сохраняя магическую энергию, а не высвобождая ее порциями. Она потянулась к ящику за бараньими отбивными, которые были завернуты в мясную бумагу и перевязаны бечевкой.
Мгновение спустя она позвала своего мужа. Когда Лейно вошел на кухню, она сунула ему пакет с отбивными. “Вот”, - сказала она. “Ты можешь бросить это на сковороду так же хорошо, как и я. Мне нужно кое-что подсчитать”.
“У тебя была идея”, - сказал Лейно обвиняющим тоном.
“Конечно, видел”, - ответил Пекка. “Теперь я хочу получить некоторое представление о том, прав я или нет”.
“Хорошо”, - сказал Лейно. “Если ты не собираешься беспокоиться о том, получатся ли они недожаренными или подгоревшими, я тоже не буду. Могу ли я еще что-нибудь для тебя сделать?”
“Да, есть”, - сказал Пекка. “Заставь Юто замолчать. Мне нужно иметь возможность слышать свои мысли”.
“Я попытаюсь”, - сказал Лейно. “Я не даю никаких гарантий”. Пекка бросил на него взгляд, предупреждающий, что ему лучше сделать все возможное, чтобы предложить гарантию. Его гримаса говорила о том, что он понимал это, так же как Пекка понимал жизнь - и Уто - может включать в себя неожиданное.
Она вошла
“Это могло сработать”, - выдохнула она. “Клянусь высшими силами, это действительно могло”. Она была не более чем наполовину серьезна, когда давала мужу подзатыльники. К тому времени, когда он позвонил, что они готовы, она узнала большую часть того, что ей нужно было знать. Результаты поразили ее.
“В тебе что-то есть”, - сказал Лейно, подавая бараньи отбивные и салат из шпината и зеленого лука. “Я вижу это по твоему лицу”.
“Да”, - согласился Пекка, все еще звуча удивленно. “И я хочу выругать себя за то, что был таким дураком, я не видел этого раньше. Я хочу попасть на кристалл и поговорить с Ильмариненом и Сиунтио. Возможно, у них больше представлений о том, что делать с этим, чем у меня ”.
“Либо будь расплывчатым, либо отправь им письмо”, - ответил Лейно. “Никогда не знаешь, кто может подслушивать”.
“Это достаточно верно. На самом деле, это слишком верно”, - сказала Пекка.Рассеянно она добавила: “Эти отбивные вкусные”. Это удивило ее почти так же сильно, как возможное новое применение ящиков для отдыха.
“Спасибо”. Лейно повернулся к Уто. “Вот. Видишь? В конце концов, я не пытался всех отравить. А теперь ешь”.
“Он действительно так сказал?” Спросила Пекка. Лейно кивнул. Пекка погрозил указательным пальцем их сыну. “Не говори больше таких вещей, или ты проведешь еще немного времени, спя без своего плюшевого левиафана”.
Это была угроза, чтобы заставить Уто вести себя прилично, по крайней мере, на короткое время. Если бы только с альгарвейцами было так легко, подумал Пекка. Но их не было и не будет. Несмотря на ее новую идею, война была далека от победы. Она рассмеялась, не очень радостно. Ей нужно было еще немного продвинуться в реализации некоторых других идей, которые у нее были, прежде чем новая идея вообще чего-то стоила.
Когда Скарну зарыл яйцо в середине лей-линии, которая проходила между фермой, на которой он жил, и Павилостой, он задавался вопросом, откуда оно взялось у вальмиранского подполья. “Елгаванский армейский выпуск”, - заметил он, на мгновение опершись на лопату. “Как он попал сюда с севера?”
В темноте он не мог видеть выражения лица Рауну.Но то, что сказал ветеран-сержант, ясно выразило его чувства: “Не беспокойтесь о "как" и "почему", сэр. Кто-то раздобыл это, кто-то другой передал это нам, и теперь мы собираемся сделать жизнь рыжеволосых из-за этого невыносимой ”.
“Хорошо, этого достаточно”, - согласился Скарну. Он посмотрел в обе стороны вдоль лей-линии. Если незапланированный караван появится до того, как они с Рауну закопают яйцо, у них не будет второго шанса выполнить работу должным образом. То же самое было верно, если неожиданный альгарвейский патруль выбирал неподходящее время, чтобы убедиться, что лей-линия остается в безопасности.