Сладкая иллюзия
Шрифт:
Дерик вздохнул.
– Люди постоянно говорят с помощью тела, Эмма. Больше, чем словами. Просто удивительно, что вы преуспели на должности судьи, не зная столь очевидной истины, – ответил он.
Эмма вздернула подбородок.
– Я преуспела, потому что основательно и логически анализирую события и факты, – возразила она. – А вы так и не ответили на мой вопрос должным образом. Есть ли у вас доказательства правдивости ваших слов?
– Вы меня ущипнули. Значит, вы на меня злитесь.
Эмма округлила глаза.
– Вы узнали это из сопровождающих щипок слов.
– Верно, –
– Х-хочу вас? – запинаясь, переспросила Эмма и попятилась назад. Нет, Дерик не мог этого знать. Ведь она прикладывала все силы, чтобы скрыть обуревающие ее чувства.
– Да. Хотите. Рассказать, откуда я это узнал?
Голос Дерика превратился в хриплый шепот, от которого у Эммы тотчас же пересохло во рту. Она вдруг поймала себя на том, что кивает, как если бы действительно хотела знать, по каким признакам Дерик все понял, хотя ее сознание бунтовало. Неужели ее тело предательски посылало Дерику какие-то тайные знаки?
– Первый признак – это ваши плечи, – произнес Дерик, наклоняясь к самому уху Эммы, чтобы она могла его расслышать. Леди Уоллингфорд пыталась сосредоточиться на словах Дерика, но его щекочущее ухо теплое дыхание ужасно отвлекало.
– Видите, как вы ко мне развернулись? Словно раскрылись навстречу, приглашая в свои объятия?
Эмма машинально сложила руки на груди, заметив при этом промелькнувшую на лице Дерика улыбку.
– Следующий признак – ваша голова, – продолжал Дерик. – Вы так наклоняете ее во время разговора, как будто хотите приблизить свои губы к моим, сократить расстояние между ними для поцелуя.
Эмма отшатнулась.
– Это возмутительно, – возразила она. – Я подошла так близко, чтобы вы лучше меня слышали. – Эмма недовольно поджала губы. – Только от этого никакого проку, – пробормотала она, – потому что вы оставляете без внимания большинство моих вопросов.
Эмма едва не подпрыгнула от неожиданности, когда Дерик протянул руку и легонько провел пальцем по ее шее. Она в отчаянии огляделась, но никто не смотрел в их сторону. Кроме того, рука Дерика находилась за ее спиной, поэтому вряд ли кто-то видел, что он до нее дотрагивается.
Но зато Эмма ощущала это прикосновение всем своим существом. По ее коже побежали мурашки, сопровождаемые горячей волной желания.
– Но более всего вас выдает то, что вы поглаживаете свою шею, после того как склонили голову, – тихо произнес Дерик. – Вы как бы умоляете меня сделать то же самое. – Длинный палец виконта коснулся шеи Эммы, погладил ее за ухом, спустился ниже и задержался немного на крошечном родимом пятне над ключицей, которое она так ненавидела. Эмма не смогла сдержать дрожь. – Вы ведь и понятия не имели, что так делаете, верно?
Эмма судорожно сглотнула, зачарованная голосом Дерика. Нет. Она действительно не замечала этого.
– Шея – самая беззащитная часть вашего тела. По ней воздух поступает в легкие, а кровь – в мозг. Ее так легко сломать, – прошептал Дерик. – Поэтому, демонстрируя шею подобным образом, вы как бы говорите, что доверяете мне…
Эмма отшатнулась от прикосновения
– Я совершенно не доверяю вам.
– Доверяете. Вы можете не признаваться в этом, но ваше тело не лжет.
– Нет. Это цифры не лгут. А вот тела делают это постоянно, я уверена, – возразила Эмма, чувствуя, что начинает говорить глупости. А может, Дерик прав? Как же ненавистно было ощущение, что он знает ее лучше, чем она себя. Нет, это вздор. Разве она может ему доверять? Она совсем его не знает… теперь.
Внутренний голос нашептывал, что она обманывает себя. Несмотря на то что в последние несколько дней Дерик ужасно ее раздражал, Эмма чувствовала себя в его обществе все комфортнее, хоть и подтвердились ее подозрения о том, что он совсем не тот человек, за которого себя выдает.
С губ Дерика сорвался тихий смех, ставший причиной очередной волны мурашек на ее теле.
– Я скажу больше: вы испытали облегчение от того, что я приехал сюда и помогаю вам.
А ведь так и есть. И да поможет ей Господь. Слишком долго ей приходилось решать все проблемы самостоятельно. Да, Эмме нравилось чувствовать ответственность, она радовалась успехам, и все-таки это было для нее тяжелой ношей. Ее раздражали постоянные расспросы Дерика, но Эмма не могла не признать, что он оказался гораздо более проницательным, чем могло показаться на первый взгляд. А еще за его аргументами скрывалась своя особая логика, хотя он и не собирался ни с кем ею делиться.
Дерик убрал руку с шеи Эммы так неожиданно, что она тотчас же ощутила, как ее коснулся холод.
– Ну, раз мы все решили, давайте сначала допросим жениха Молли.
Глава 7
У Дерика все еще немного кружилась голова, когда он пересекал переполненную гостиную. И не только из-за романтической интерлюдии с Эммой.
Ее память поразила его до глубины души. Способности девушки нужно еще проверять, но что, если она действительно обладала талантом запоминать все до мельчайших подробностей? Так что теперь в ее присутствии нужно тщательно подбирать слова. Любой шпион убил бы за право обладать подобными способностями, включая его самого. Трудно представить, какие горизонты открывали они перед человеком. В связи с этим Дерик не мог не задуматься… А не была ли Эмма тем самым предателем, которого он разыскивает?
Все его существо противилось этой мысли, и Дерик не понимал, почему так происходит. Уж точно не потому, что она женщина. Будучи шпионом, Дерик не раз подвергался нападению со стороны агентов женского пола и вынужден был сражаться с ними. Уж он-то знал, какой обманчивой бывает женская внешность. Зачастую нежные и, казалось бы, невинные создания на деле оказывались смертельно опасными врагами.
Дерик не сомневался в том, что Эмма могла бы расшифровать донесения пропавших агентов и передать их тем, кто попал в руки Фарнзуэрта во Франции и в конечном итоге привел их сюда, в Дербишир. Кроме того, она постоянно жила с братом и вполне могла узнавать от него секретную информацию, если, конечно, он был как-то причастен к утечке.