Сладкая измена
Шрифт:
Анжелика была просто поражена таким бахвальством. У ее собственных детей отец был чистокровный француз, но ей бы и в голову не пришло хвастаться их знаниями.
— О, он успокоится, как только войдет в класс. Мисс Эмма невероятно мила.
— У нас было такое напряженное лето. Я просто выбилась из сил. Мы совсем недавно закончили возведение дома на острове Мустик, но возникли проволочки со строительством шале в Гштааде. Я уже сказала Джону, что, если его не закончат к Рождеству, я вообще откажусь от этой затеи. Потом Дженнифер заболела и вернулась в Лондон, поэтому мне пришлось находиться с детьми одной, не прибегая к услугам
— Я буду обязательно иметь это в виду.
— Ну что ж, я, пожалуй, поспешу, а не то Зеус будет последним учеником, заявившимся в класс, а это не очень хорошо для начала учебного года. — Затем, как бы между прочим, она добавила: — Кстати, ты великолепно выглядишь. Как бы я хотела, чтобы и у меня иногда был такой же небрежный вид человека, только что вставшего с постели, но почему-то всегда заканчивается тем, что я выгляжу какой-то налакированной.
Анжелика смотрела, как Дженна шагает прочь в кожаных ботинках и широком пальто, мысленно желая ей, чтобы она как следует пропотела в жарком помещении школы. «Небрежный вид человека, только что вставшего с постели! — с негодованием подумала Анжелика, продолжив свой путь. — Если и есть на свете женщина, которую я терпеть не могу, так это язва Дженна Элрич».
Возвратившись домой, Анжелика наконец-то села за письменный стол в кабинете, находившемся наверху и выходившем окнами в сад. Комната со светлыми стенами и обстановкой в стиле Новой Англии, украшенная пышными цветами и полками для книг, была ее маленьким священным оазисом, где Оливье не мог пожаловаться ни на ароматические свечи, ни на выбор музыки. Здесь Анжелика медитировала, не боясь, что ее кто-то прервет, и предавалась мечтам, ни на что не отвлекаясь. Вздохнув, она включила компьютер.
На экране сначала появилась информация о семидесяти сообщениях, но затем, после сканирования списка, обнаружилось, что большинство из них являлись обычным спамом и их можно было не раздумывая удалить. Одно сообщение принадлежало агенту Анжелики, Клаудии Хеммингуэй, и два — редактору из Нью-Йорка. Анжелика быстро на них ответила, пропуская письма, которые пришли от знакомых с приглашениями на ужин, — их длинные послания она решила прочитать позднее. Вдруг ее взгляд упал на знакомое имя — Джек Мейер. Сгорая от любопытства, Анжелика кликнула на его строчку. Как же ему удалось найти ее адрес?
«Дорогая Сейдж, надеюсь, вы не против, что я вам пишу. Я все обдумывал идею для вашей книги (которая будет, по-моему, просто великолепной).
Я вернулся в Розенбош. У нас весна. Воздух насыщен ароматом цветов и камфоры. Я очень люблю это время года, когда все становится таким молодым и волнующим. Мне кажется, вам следует приехать сюда, здесь наверняка к вам придет вдохновение.
Я получил огромное удовольствие, познакомившись с вами в Лондоне. И кстати, мне понравился ваш веб-сайт, хотя здесь явно не хватает ваших фотографий, а те, которые все-таки есть, не передают той красоты, которая так поразила меня.
Анжелика с изумлением смотрела на экран монитора. Ну зачем же утруждать себя, разыскивая ее веб-сайт? Он ведь знал, что она замужем. Хотя, судя по его приключениям в Клэпхеме, Джек, очевидно, получал удовольствие, ведя бесшабашный образ жизни.
Она прочитала текст снова, останавливаясь на наиболее понравившихся ей строчках. В памяти вдруг зазвучал его голос, несколько хрипловатый, с мелодичным акцентом, и Анжелика улыбнулась. Она представила себе виноградник Розенбош, раскинувшийся под ярким голубым небосводом в окружении камфорных деревьев и готовых распуститься цветов, и перед ее глазами явственно предстала картина: Джек лежит на траве и, вооружившись биноклем, наблюдает за птицами.
Итак, что же ей теперь делать? Не ответить ему было бы невежливо. В конце концов, что плохого в переписке по электронной почте? Разве не может быть дружбы между двумя людьми, у которых уже есть семьи? И не слишком ли самонадеянно предполагать, что он намекает на интимные отношения? За ужином Джек не переступил границ дозволенного, а она не дала ему никакого повода надеяться.
Анжелика взглянула на дату — Джек отослал сообщение вчера. Испытывая все возрастающее чувство вины оттого, что все это доставляет ей радость, она коснулась пальцами клавиатуры и нажала кнопку «ответить».
«Дорогой пес, мирно почивающий на крыльце, благодарю вас за ваше письмо. Мне приятно получить от вас весточку. Я сижу за письменным столом, размышляя над новой книгой, но чувствую себя зажатой и лишенной всяческого вдохновения. Если вам в голову вдруг придут какие-нибудь потрясающие идеи, сообщите мне о них, я не откажусь от любой помощи! Какое блаженство наслаждаться весной, не говоря уже о солнце и запахе камфоры! А у нас, как вы знаете, безрадостная осенняя пора. Мысль побывать в Розенбоше кажется мне заманчивой. Мы с Оливье с удовольствием как-нибудь приедем к вам в гости».
Она наморщила нос при упоминании о своем супруге, решив, что это слишком по-детски, и быстренько стерла последнее предложение.
«Мысль побывать в Розенбоше кажется мне заманчивой. Хотела бы я посмотреть на ваше крыльцо! Должно быть, оно такое же большое, как и у Оливье.
Анжелика перечитала текст несколько раз. В нем не было даже намека на флирт. Она не хотела бы, чтобы Джек думал, будто она прониклась к нему симпатией. Она на мгновение застыла. Какой вред может принести общение с виртуальным собеседником? Анжелика нажала на клавишу, наблюдая, как сообщение исчезает с экрана, и почувствовала, что ее внезапно охватила легкая паника.
Она представила себе, как Джек получит ее письмо. А что, если он сразу же ответит на него? Анжелика подождала минутку, уставившись на экран, надеясь услышать характерный звук, сигнализирующий о поступлении нового сообщения, но ничего похожего не последовало. В конце концов она вышла из Интернета и попала в Word, создав чистый экранный лист.
Трудно было представить себе что-либо более вдохновляющее, чем чистый виртуальный экран, где не было написано ни единой строчки. Поэтому она решила напечатать хотя бы рабочее название «„В поисках совершенного счастья“, автор Анжелика Гарнер», а затем поэкспериментировала со шрифтами, остановив выбор на больших буквах с цветочным орнаментом розового цвета. Это заняло всего несколько минут, в течение которых она ожидала, не раздастся ли звук нового сообщения.