Сладкий грех. Разрушение
Шрифт:
— Она моя! Моя!
Срываюсь на бег и забираюсь в машину. Надавливаю на педаль газа, и машина ускоряется. Я знаю, что мне нужно. На хрен лекарства. Я заберу жизнь Энрики. Моей прекрасной, искренней, нежной и порочной. Моего ангела, которого послали сюда, чтобы спасти меня. Только она может обменять свою жизнь на мою. Она вылечит меня. Она избавит меня от одержимости. Её аромат. О боже, какой он вкусный. Он убивает меня. Я возрождаюсь, дыша ей. Её упрямство. Обожаю. Обожаю. Обожаю. Дерзость и сила. Никогда не сломить другим. Я сломаю. Она такая же, как другие,
Я болен, да? Я болен. Я не могу остановиться. Я влюблён? Но это же не одержимость, как у меня. Это началось давно. Я стал одержим людьми. Женщинами. Я выслеживал их, завлекал, и они добровольно умирали у меня на глазах. Я ненавижу их. Никого не умею любить. Меня лишили этого. Лишили. Я думал, что мне помогают, но меня убили. Меня сделали злодеем. Никто не спросил у меня, хочу ли я быть таким? Наркотики. Одержимость. Болезнь. Все тычут в меня пальцем. Они обвиняют меня в том, что я больной ублюдок. Они пытаются меня убить, но это я убиваю их. Я убиваю…
Мне так больно. Я ничего не заслуживаю. У меня нет сердца. Но я храню сердце в морозильной камере. Когда-нибудь Энрика найдёт его. Он забрал мою душу. Он всё забрал у меня! Я имел право его убить! Я имел право! И я храню это сердце в надежде, что оно моё… ведь своё я не чувствую. Оно билось, когда ладонь… с нежной и мягкой кожей касалась моей груди. Оно билось, когда я обнимал свою жертву. Она так прекрасна. Чёрт… я хочу, чтобы она тоже обняла меня. Мне нужна она. Я сдохну без неё. Сдохну вместе с ней. Я не могу остановиться. У меня есть цель. У меня есть план. Я не могу сойти с него. Не могу! Я хочу! Хочу! Не могу… мне больно. Я не могу обрубить эту одержимость всё заканчивать. Не могу. Это сильнее меня.
Как же больно…
Облизываю губы, покрытые кровью. Во рту знакомый привкус. Он отравляет меня. Нежные пальцы касаются моих слипшихся волос. Они гладят меня, и я свободен.
— Энрика… беги…
Глава 31
Энрика
Я больше не могу плакать. Я так сильно вымотана слезами и непониманием того, что случилось со Слэйном. Моя грудь болит от выплаканных слёз и криков. Горло дерёт. Ноги гудят от постоянной ходьбы перед зданием, в котором живёт Слэйн. Я не могу сидеть на месте. Не могу. Что-то не так. Мне больно и плохо. У меня кружится голова от нехватки кислорода, грудь болит, словно мне сломали рёбра.
Устало сажусь на выступ, ещё надеясь, что замечу машину Слэйна, выезжающую из гаража.
Вчера меня встретили незнакомые мужчины и передали ключ от дома. Я была в шоке и просто села на диван, стараясь осознать, что Слэйн меня бросил. Всё было прекрасно. Удивительно, я бы даже сказала. Но хорошее быстро закончилось. Мне привезли все мои вещи, в том числе мобильный, документы и ноутбук. Всё это молча поставили у меня в доме и положили на стол все дубликаты ключей, которые сделал Слэйн. Это означало только одно — он бросил меня, вышвырнув из своей жизни, и отказался от меня. Контракт?
Не знаю, что произошло в голове Слэйна. Не понимаю.
Достаю мобильный из кармана джинсов и пытаюсь вспомнить номер Слэйна. Безуспешно. Я видела пропущенные звонки от Фарелла и взволнованные сообщения о том, где я. Но меня это не волнует. Я больше не в силах сидеть здесь. Я и так провела всю ночь на улице, дожидаясь Слэйна.
Возвращаюсь домой, стараясь быть занятой. Хоть что-то делать, чтобы не думать о боли в сердце. Не думать о том, что он отказался от меня просто так. Без причин. Я приезжаю в ресторан, в котором работаю и вхожу внутрь.
— Энрика? — Мэйсон подбегает ко мне. Он неожиданно обнимает меня и тяжело дышит.
— Хм, это приятно, конечно. Ты так скучал по мне? — усмехаюсь я.
— Ты… нам вчера позвонили и сказали, что тебя сбила машина, и ты в больнице. Я объездил их все. Буквально все, но нигде тебя не было. Сегодня я собирался пойти в полицию, чтобы они проверили, где ты, — выпаливает Мэйсон.
— Что за чушь? Я жива, — хмурясь, отвечаю.
Слэйн.
Ну, конечно, он был против моей работы. И всё что он смог придумать, это раздавить меня машиной. Потрясающе.
— Не понимаю. Нам звонил твой дядя. Он и сообщил об этом.
— Вряд ли. Потому что родного дяди у меня нет. Есть крёстный, но и это тоже маловероятно. Это была плохая шутка. Очень плохая шутка, — кривлюсь, потирая лоб. — Но я здесь и готова работать.
— Чёрт, — Мэйсон тушуется, и в этот момент к нам подходит менеджер, шокировано таращась на меня.
— Я в порядке. Не знаю, кто так зло подшутил, но никакая машина меня не сбивала. Я пришла на работу, — быстро говорю.
— Ты уволена, — говорит менеджер. Удивлённо смотрю на Мэйсона, и тот кивает мне.
— Что? Но почему? Я хорошо работала. Я жива. Боже мой, это ведь недоразумение, — возмущаюсь я.
— Мы не могли рисковать и наняли другую официантку. Ты уволена, Энрика. Я посмотрю, что можно сделать, но вряд ли. Наш штат полностью заполнен, и мы не ищем новых сотрудников. Вы с Дейзи подвели нас. Это окончательное решение. Я выписал тебе чек и сейчас принесу его. Здесь тебе рады только в качестве гостя, — сухо сообщают мне.
— А что с Дейзи? — спрашиваю Мэйсона, когда менеджер уходит в офис.
— Она позвонила позавчера и сказала, что увольняется и не придёт на работу, а деньги ей могут отправить на карту. Это всё. Она даже вещи свои не забрала. Что происходит, Энрика? Я звонил тебе сотню раз, писал сообщения, потому что сильно волновался после той ночи, когда ты исчезла в клубе. Потом нам сказали о том, что ты находишься при смерти. Я испугался, — быстро шепчет Мэйсон.
Так. Сообщений и звонков от него в моём телефоне нет. Слэйн. А что же случилось с Дейзи?
— Я… не знаю. Мой телефон… упал. Да, он упал в клубе и, видимо, не все звонки принимает и показывает, как и сообщения. Я ничего не получала от тебя. Со мной всё хорошо. Я жива, — нахожусь я.