След смерти
Шрифт:
"Извините, я не хотел так резко стартовать. Но я не знал, что вы коп. Если какая-то женщина на "Приусе" с бешеными глазами прикажет мне остановиться, я не подчинюсь. Поставьте себя на мое место".
"Только поэтому ты и отделаешься предупреждением. Еще чуть-чуть, и у тебя бы были большие проблемы. Езжай помедленнее, понял?"
"Так точно, мэм".
"Хорошо. Убирайся с глаз моих".
Он не заставил себя упрашивать. Кэри вернулась в машину и с минуту сидела, размышляя о том, как она в очередной раз напала на невинного человека. И это был не наркодилер, не сутенер, и даже не заносчивый
Произнеся это про себя, Кэри тут же поняла, куда ей нужно ехать. Ее пункт назначения был не дома, и не в участке, а всего в пяти минутах езды от ее прошло остановки.
Кэри припарковала машину на узкой улице, перегороженной передвижными телестанциями, толпами репортеров, папарацци и зевак. Она только что закончила телефонный разговор с офицером и службы защиты детей, назначенной на дело Сьюзен Грейнджер. Маргарет Рондо уверила ее, что Сьюзен поместят в безопасный приют для женщин и детей, находившийся на Редондо Бич. Этот дом в спальном районе на вид не отличался от соседних ничем, кроме чуть более высокого забора и нескольких незаметных камер наблюдения. Сутенер Сьюзен, Крэбби, ни за что не нашел бы ее там.
И благодаря детективу Суарезу, досье Крэбби загадочным образом потерялся, и тот застрял в камере предварительного заключения Твин Тауэрс еще на сорок восемь часов. Этого было более, чем достаточно, чтобы Кэри успела написать отчет, после которого сумма его залога увеличилась бы в разы.
После недолгих уговоров, Рондо нехотя позволила Кэри поговорить со Сьюзен.
"Ты как?" – спросила она.
"Я боюсь. Я думала, вы ко мне приедете".
"Я все еще ищу ту пропавшую девочку. Но когда все образуется, я тебя навещу, честно".
"Ладно", – разочарованно протянула Сьюзен.
"Сьюзен, готова поспорить, что много людей давали тебе обещания и не выполняли их. Верно?"
"Да".
"И ты думаешь, что я поступлю так же?"
"Возможно".
"Поверь, я не такая, как те люди. Ты когда-нибудь видела, чтобы кто-то уделывал Крэбби так, как я прошлой ночью?"
"Нет".
"И ты считаешь, что женщина, сумевшая вырваться из лап жирного вонючего мерзавца и надеть на него наручники, не сможет найти способ с тобой повидаться?"
"Думаю, сможет".
"В точку. Я приеду, как только смогу, и покажу тебе пару приемов, которые я вчера применяла. Идет?"
"Ага. Покажете, как выдавливать глаза большими пальцами?"
"Конечно. Но давай договоримся, что ты не будешь этого делать без крайней необходимости".
"У меня часто бывает крайняя необходимость".
"Я знаю, солнце", – сказала Кэри, и голос ее надломился. "Но теперь все позади. Скоро увидимся, хорошо?"
"Хорошо".
Кэри повесила трубку и пару секунд просидела неподвижно. На миг она позволила себе представить все ужасы, выпавшие на долю Сьюзен Грейнджер, но сразу же отогнала эти мысли. Когда она почувствовала, что начинает видеть Эви на месте Сьюзен, она решительно встряхнулась. Сейчас было неподходящее время
Кэри вылезла из машины и быстро пошла к резиденции Пеннов. Было уже почти восемь утра – не слишком рано для визита. По правде говоря, ей было плевать, который час. Что-то в ее последнем разговоре с Мией казалось подозрительным и мучило Кэри. Ей хотелось получить ответы.
Завидев детектива, репортеры сорвались с мест и окружили Кэри. Она не сбавила шаг, и несколько особо упорных споткнулись друг о друга и свалились на землю. Кэри едва заметно улыбнулась уголком рта. Стоило ей пройти в ворота особняка, репортеры замерли, будто уперлись в невидимое силовое поле.
Она забарабанила в дверь, и знакомый охранник открыл ей. Когда она стремительно промчалась мимо него, он на секунду засомневался, не задержать ли ее. Однако, выражение ее лица заставило его передумать.
"Они в кухне", – сказал он. "Пожалуйста, позвольте вас провести. Если вы просто так ворветесь, они решат, что от меня нет толку, и уволят".
Кэри уступила ему и замедлила шаг, пропуская его вперед. Когда они вошли в кухню, Кэри увидела Мию в махровом халате, сидящую за накрытым к завтраку столом и потягивающую кофе. Стаффорд Пенн стоял к ней спиной, переключая каналы на кухонном телевизоре. По всем каналам показывали Эшли.
Миа подняла взгляд, и усталость на ее лице сменилась – нет, не гневом, скорее страхом. Она сбивчиво заговорила:
"Я же вам ясно сказала…"
Кэри жестом оборвала ее, и что-то в поведении детектива заставило Мию умолкнуть посреди предложения. Сенатор Пенн обернулся, чтобы узнать, в чем дело. Он открыл было рот, но встретившись с Кэри взглядом, сдержался.
"Обойдемся без формальных любезностей. Во-первых, на них нет времени. А во-вторых, я начинаю терять терпение".
"О чем вы говорите?" – возмутился Стаффорд Пенн.
Кэри сосредоточилась на Мии.
"Я знаю, что вы верите в побег Эшли не больше, чем я. Вчера вы весь день подгоняли расследование. Вы были уверены, что ее похитили, а сегодня утром вы мне внезапно сообщаете, что изменили свое мнение. Вы готовы дать ей свободу? Я вам не верю. Совсем".
"Откровенно говоря, нам без разницы, во что вы верите", – вмешался Стаффорд Пенн. "Я вам сразу сказал, что девочка-подросток просто выпендривается. И вот, оказалось, что я был прав. Вам не хочется признавать, что вы ошиблись".
Кэри внимательно на него посмотрела. Этот мужчина был политиком, и весьма успешным, если дослужился до такой должности. Он умел профессионально убеждать – и избирателей, и журналистов, и девочек-подростков, которых совращал в своем офисе.
Но Кэри не была одной из них. Она служила детективом в полиции Лос-Анджелеса и умела разоблачать лжецов, даже таких опытных, как сенатор Стаффорд Пенн.
"Вы мне лжете. И Бог мне свидетель, мне плевать, сенатор вы или президент Соединенных Штатов, и мне плевать, если это будет стоить мне работы. Я привлеку вас за препятствование следствию. Я выведу вас в наручниках через парадную дверь, на глазах у журналистов, и засуну вас на заднее сидение моего крошечного потрепанного автомобиля. Посмотрим, как вас после этого переизберут".