Следователь и Демон
Шрифт:
– Но почему?
Артур думал минут пять.
– Попробую объяснить посредством аналогии. Вообразите себе... ну, допустим, дом. В доме очень много этажей и просто невообразимое количество комнат. Их либо бесконечно много, либо просто так много, что это число для нас с вами, в принципе, мало чем отличается от бесконечности. В эти комнаты ведут двери - это не двери, на самом деле, и они никуда не ведут, но, дабы не запутать вас окончательно, представьте просто что в комнаты можно попасть через двери - как в гостиничные номера... Грубая аналогия и дрянная, но для нашего случая сойдет... Представили?.. Замечательно. Теперь смотрите: вы не знаете, что за
– Нет, - сказал следователь, опрокидывая в рот остатки жидкости из сосуда Мерлина. Ему вдруг пришло в голову, что он только что допил, возможно, самый дорогой алкоголь в мире, но не испытал при этом никаких особых эмоций. Ему было просто страшно.
– Хорошо. Я и не хочу, чтобы вы были готовы. Бойтесь этой твари, Фигаро. И следуйте моим инструкциям.
– Их много?
– Не особо. Как вы уже, наверное, догадались, ваша основная задача - быть наживкой, а моя - отправить демона назад в клетку.
– Да, я... Стоп.
– Следователь вдруг нахмурился и недоверчиво посмотрел на Артура.
– Там, у инквизитория, вы сказали Френну, что его коллега...
– Да. Погиб. Демон, к сожалению, уже успел поесть. Эта тварь жутко хитрая; я и представить себе не мог, что он атакует инквизиторов. Этот демон... Он наглый, сильный и изобретательный. И он уже слишком силен. Я не могу выжидать еще, потому что в следующий раз я просто его не одолею.
– Но...
– Ста лет у нас не будет. Но год-два затишья обещаю. За это время нужно придумать, как убить скотину.
– Вы думали сотни лет...
– Да, теперь дедлайны другие, - Артур захихикал, потирая обгоревшие руки.
– Ну, что ж, - будем думать интенсивнее... Слушайте дальше, я расскажу вам, как будет проходить охота. Здесь неподалеку есть полянка - хорошее место, много силы. Вы станете в ее центре и будете ждать демона, а я сделаю так, чтобы ваш эфирный... «запах» распространился отсюда до самого Рейха. Демон явится, и я его припечатаю.
– Вас послушать, так это раз плюнуть.
– Следователь заметил, что его руки дрожат, и сжал ладони в кулаки.
– Это, на самом деле, проще, чем кажется. От вас требуется только одно: ни в коем случае не пытаться ударить в демона снова. Даже когда вы почувствуете, что можете сверзить Луну на Землю.
– Я... Я попробую... Но вы же, черт вас возьми, сами сказали, что не хотите использовать меня как наживку!
– Не хочу и сейчас. Это опасно. Но теперь я буду рядом с вами и стану контролировать каждое ваше движение и каждое движение этой твари. Ждать нельзя - завтра ночью он будет сильнее, чем Демон-Сублиматор.
– Постойте...
– Фигаро больно, до крови, закусил губу.
– А что если... Ну, рассчитаться с демоном? Просто вернуть ему долг?
Артур внимательно посмотрел на следователя. Во взгляде колдуна теперь читалось неприкрытое любопытство.
– Хм... Вернуть долг? И принять последствия? Фигаро, когда свою часть долга вернула Моргана, за этим последовали две войны с Рейхом. Все Европа обратилась в руины. Миллионы людей погибли. Десятки миллионов. Вы хотите узнать, что будет, если договор выполнить полностью?
И, не дожидаясь ответа, колдун вылил на язык оставшиеся в бутылке несколько капель, с сожалением посмотрел на опустевший сосуд, а потом зашвырнул его прочь, в темноту.
– Хватит философии, - сказал он.
– Пора приниматься за дело... За нелегкое дело свое, хе-хе...
...Это была не «полянка», а самый настоящий Ведьмин Круг: прошлепина в глухой чаще диаметром почти в пятьдесят сажен, идеально круглая и сплошь заросшая почерневшими от мороза поганками.
Фигаро почти сразу ощутил Силу, спящую под землей, точно огромный зверь в берлоге - живые, пульсирующие энергии, обломок древнего Акта Творения. Давным-давно, еще когда это место было дном первобытного океана, Эфир в буйстве своем вырвал из его глубин остров. Место, где сейчас стоял следователь, было верхушкой того острова и под его ногами все еще кипела незримая мощь.
Артур действовал быстро: первым делом он достал откуда-то из-под полы своего звездно-лунного плаща большую коробку черного дерева. Произнес кодовое Слово, и коробка распахнулась, являя взгляду другую коробку, поменьше.
Колдун свернул воздух в тугое лезвие и полоснул себя по запястью.
Когда капли крови, брызнувшие из запястья Артура, коснулись ящика, тот мелодично, точно музыкальная шкатулка, звякнул и тоже открылся. Фигаро сглотнул - Замок Крови Хозяина, запрещенное колдовство. Коснись коробки, зачарованной на кровь кто-нибудь, кроме ее владельца, - тут же умер бы и до скончания века остался бы бродячим трупом охранять то, что пытался похитить.
Внутри ящика оказалась... еще одна коробка. Точнее, коробочка - совсем маленькая серебряная вещица, очень красивая, изукрашенная изумрудами и бриллиантами размером с ноготь. Ее Артур открыл, просто подув в замочную скважину.
– Вот, Фигаро. Носите и не вздумайте снять!
С этими словами колдун взял предмет, покоившийся в коробочке на маленькой алой подушке и надел следователю на указательный палец левой руки.
Это было кольцо - непримечательная серебряная печатка в виде львиной головы, но Фигаро сразу узнал этот овеянный легендами предмет, а узнав, затрясся всем телом. Орб Мерлина - колдовское кольцо, выкованное древним колдуном из серебра, извлеченного из крови демона-дракона Балгара, величайший - и известнейший - артефакт в истории.
– На самом деле, - Артур, похоже, опять читал мысли Фигаро, - я купил эту штуку у базарного ювелира в Аграбе за три динара. Но это и впрямь мощная вещь, да. Я работал над ней семьдесят лет... Попробуйте снять.
Фигаро с опаской подергал кольцо и с удивлением обнаружил, что оно словно слилось с пальцем. Снять Орб, похоже, не было никакой возможности.
– Отлично! Все работает!
– Артур всплеснул руками.
– Упс!
– я сделал это снова, хе-хе!
– Вы о чем?
– у следователя от страха зуб на зуб не попадал.