Слезы Авраама
Шрифт:
– У вас есть связь со спутником?
– Вы кто...
– Погоди, - раздался позади парня женский голос.
– Тревис, хватай камеру. Вот наши герои.
Салон фургона был напичкан электроникой. На экранах сменяли друг друга сцены насилия и разрушений.
– Вы знаменитости!
– радостно сказала женщина.
– 4 миллиона просмотров за полчаса.
– Значит, спутник у вас есть, - утвердительно сказал Мартинез.
– Само собой.
Тревис достал портативную камеру. Генри забрал её у него.
Мартинез достал из кармана небольшую черную "флэш"-карту.
–
– Отдайте камеру Трэвису, и мы поговорим.
На одном из экранов Генри передавал ребенка пожарному. Камера крупным планом выхватила его измазанное сажей лицо. Внизу экрана красными буквами горела надпись: "Неизвестные герои спасают детей в охваченном войной Колорадо".
– У меня нет времени на нежности, - прорычал Мартинез. Он держал "флэшку" в руке: - Загружайте.
– В обмен на эксклюзивное интервью?
– Конечно.
Не поворачиваясь, она бросила через плечо:
– Тревис, давай.
Тревис взял "флэшку" и вставил её в разъем.
– Тут всё зашифровано.
– Давай быстрее, - торопил его Мартинез.
– Но тут сплошная тарабарщина. Смысла выкладывать нет. Код совсем нечитаемый. Мне придется...
– Нет времени. Выкладывай, как есть.
– Ладно. И куда выкладывать?
– Куда угодно. Разошли всем.
Парень принялся быстро печатать.
– Тут тонна файлов, - сказал он, уставившись в экран.
– Займет несколько минут.
– Хм, - произнес он какое-то время спустя.
– Загрузка прервана.
– Давай сюда "флэшку", - сказал Мартинез.
– Погоди. Я могу...
Мартинез залез в фургон и вытащил накопитель из компьютера.
– Вам нужно уходить. Пешком. Немедленно, - быстро сказал он.
– Погоди!
– крикнула журналистка.
– А интервью?
– Бросайте фургон и уходите! Вы в опасности.
Мартинез уже уходил прочь, Генри двинулся за ним к пожарной машине, где оставался Карлос. Мартинез на ходу скинул куртку и бросил её на землю.
Они прошли около ста ярдов, когда Генри услышал шипение приближающейся ракеты и ударная волна швырнула его вперед. Он поднялся, обернулся и увидел, что фургон объят пламенем. Снова закричали и забегали люди. Генри надеялся, что журналистка и Тревис послушались их совета.
Карлос уже был на ногах, держа всё их обмундирование. Он передал Генри его сумку. Они надели лежавшие на машине каски.
– Маневр уклонения, - сказал Мартинез.
– Разделимся. Встречаемся в церкви на южной окраине через пятнадцать минут. Пошли!
Генри передвигался быстрым шагом, почти бегом. До места встречи он добирался обходными путями, срезал путь через дворы, стараясь оставаться под прикрытием деревьев. Многие дома были повреждены, некоторые сгорели, в некоторых зияли огромные дыры от попаданий. Окружающее было похожее на зону боевых действий, чем, собственно, и являлось. В одном из домов он нашел зеленую парку и надел её поверх армейской экипировки. На голову он нацепил шапку с козырьком. Он вышел на тротуар и остановился.
Каким-то образом передача была прервана.
Среди прочего, его учили думать, как противник. "Я не знаю, кто мой враг, но я быстро учусь. Если бы я пытался выследить кого-то в обычном американском городке, я бы делал это не только с воздуха. Нужны люди и на земле. Если бы я был достаточно беспринципным, я бы сравнял весь город с землей"
Пересекая улицу перед церковью, он замедлился. Светофор не горел и висел над дорогой примерно на уровне головы. Похоже, в этой части города шли ожесточенные бои. Посреди дороги стояла подбитая и сожженная техника, повсюду валялись тела военных. Снег был багровым от крови.
Где-то вдалеке послышался звук двигателей, который когда-то услаждал слух Генри, теперь леденил душу, словно северный ветер.
– Уилкинс! Сюда!
– крикнули откуда-то справа.
Генри повернулся, краем глаза уловив движение. Мартинез стоял в проеме разбитой витрины и махал ему рукой. Генри поспешил к нему, звук приближавшегося вертолета нарастал.
Это был хозяйственный магазин, вроде тех семейных лавочек, которые Генри помнил из детства, но уже очень давно не встречал. Внутри вместе с остальными солдатами сидели Мартинез и Карлос.
– Ты чего так долго?
– спросил Мартинез. - Неплохая шапка.
– Я-то как раз вовремя, - ответил Генри, глядя на часы.
– А это кто?
– Эти парни только что тут всех отхерачили, - сказал одетый в камуфляж и каску мужик с квадратной челюстью.
– И сейчас мы спасаем вас. Ну или, как вариант, тут все и сдохнем.
– Он говорил так, будто снимался в фильме про Нью-Йоркскую мафию.
– Это капитан Канелла, - сказал Мартинез.
– Национальная гвардия Колорадо, - вставил Канелла.
– Соединенные Штаты Америки, - он сделал ударение на слове "соединенные".
– Сэр, - отсалютовал Генри.
– Ты, блядь, издеваешься?
– хмыкнул капитан.
– Соберись! Сейчас начнется всё веселье.
– Есть, сэр.
Генри занял свое место. Он подтянул бронежилет, потуже затянул кобуру на поясе, проверил оружие. Вертолет приближался, гул его двигателя изменился.
– Два "Чинука" в пятистах ярдах, - сказал один солдат, выглядывая в окно.
Гул усилился.
– Ого. Один возвращается. Они собираются сбросить десант прямо на нас.
Генри заметил, что Карлос вооружился крупнокалиберным пулеметом с оптическим прицелом, запасная лента была переброшена через плечо. В магазине находилось около двадцати человек. Кто-то стоял, кто-то сидел на корточках. Некоторые были ранены. В дальнем углу Генри заметил несколько лежащих тел.