Слезы Авраама
Шрифт:
До него донеслись крики и стрельба. Сработала противопожарная система и свет погас.
Генри активировал свои контактные линзы.
Видимо, Уоллес сделал то же самое, потому что одним выстрелом в грудь застрелил появившегося солдата.
Они пересекли "крысиный лабиринт" и направились к лестнице.
Уоллес ещё раз выстрелил на ходу. В закрытом помещении грохот выстрела ударил по перепонкам. Уоллес встал на одно колено, держа пистолет обеими руками. Генри обогнул его и подошел к лестнице.
Они поднялись по ступенькам и Генри заметил, что снаружи уже занимался рассвет.
– Обходи здание и прыгай через забор. Там тебя будут ждать.
– Погоди, - произнес Генри.
– Нет времени!
– прорычал Уоллес. Он открыл дверь так, чтобы Генри смог проскользнуть наружу.
– Прикрываю огнем!
– крикнул Уоллес, прикладываясь к прицелу автоматической винтовки.
Генри бежал под утренним дождем.
Он оставил позади бетонное строение, повсюду на базе раздавалась стрельба. Он продолжал бежать, забежал на травяную поляну, проскользнул мимо вертолетов. Позади затрещал пулемет.
Возле забора он заметил вспышку. Ему очень хотелось, чтобы это были свои. Он снова побежал, вложив в это все силы.
Со стороны здания послышался рокот двигателей. Генри не стал оборачиваться, он и без того был уверен, что это был вертолет.
Внезапно появился загорелый мужчина. Над головой прожужжал MH-6 "Птенец". С его борта, свесив ноги, стреляли какие-то солдаты. Вертолет приземлился прямо позади забора.
Над головой просвистела пуля. Она была настолько близко, что задела волосы. Один из солдат отодвинул в сторону сетку забора. Генри упал на живот и прополз в образовавшуюся щель.
– Где Уоллес?
– спросил похожий на дровосека солдат. Он носил бороду, широкоскулое лицо его было обветренно, а волосы свисали до плеч. На вид, ему было за сорок.
– Не знаю. Он сказал мне бежать, - ответил Генри.
– Еблан тупорылый, - сказал "дровосек".
– МакКой, Райли за мной! Ты, - он указал пальцем на Генри.
– Внутрь, живо!
Генри побежал к вертолету, солдаты помогли ему забраться и он взлетел.
Во время полета он держался за стропу. Они пролетели примерно милю, когда вертолет снизился и приземлился на футбольном поле возле школы. Там уже стояло несколько вертолетов, вокруг которых находилось около 20 человек.
Вокруг офицера собралось несколько солдат. Тот что-то кричал и размахивал руками. Когда он повернулся, Генри отдал воинское приветствие. Он шагнул вперед и пожал офицеру руку.
– Генри Уилкинс, - сказал полковник Брегг.
– Рад, что ты выбрался.
– Сэр, мы считали вас погибшим, - ответил Генри.
– Я тоже так считал, по правде сказать.
– Как вы выбрались?
– Я задержался в бункере из-за Мэй. Бомбы разрушили вход и нам понадобилось дня два, чтобы выбраться на поверхность. Мэй теперь меня до конца жизни ненавидеть будет, - полковник усмехнулся.
– Кто все эти люди?
– Я всё объясню, как только смогу, - полковник отвернулся к своим людям.
– Ситуация изменилась. Эти ребята из САС.
Генри гадал, что происходит. Он переживал за Карлоса и Мартинеза. А мысль о Сюзанне и Тейлор просто вгоняла его в ступор. Когда он думал, что сейчас, где-то там, за тысячу миль отсюда, за ними
Генри был воином и ему хотелось сражаться.
– Не торчи здесь. Переоденься и возьми оружие, - приказал Брегг.
– Есть, сэр.
– Отправляемся в десять.
– Принято, сэр.
Пока Генри переодевался, взлетел вертолет. Он разделся до белья и некоторое время стоял под дождем, позволяя ему смыть с себя пот, страх и тревогу.
Щуплый солдат с суровым взглядом и квадратной челюстью передал Генри бронежилет и винтовку М4 с восемью запасными обоймами. Генри рассовал обоймы по разгрузке, осмотрел оружие, разобрал и почистил его. Кто-то протянул ему несколько энергетических батончиков, Генри их проглотил, не чувствуя вкуса.
– Уилкинс, за мной, - приказал появившийся полковник Брегг.
Вместе с командиром он дошел до вертолета, погрузился внутрь и тот взлетел со скоростью лифта.
– Сейчас пока объявлено о прекращении огня, - без предисловий начал полковник.
– У нас есть очень небольшая возможность закончить всё раз и навсегда.
– Как...
– Не говори. Слушай. Я связался со старыми друзьями и теперь мы работаем с САСовцами. Собираемся достать как можно больше Директоров. С ними надо покончить.
– Мы выследили вас также как и они, - продолжал он.
– Вы вышли в сеть в Колорадо, затем уже здесь, в Теннесси. Я прибыл сюда практически сразу после вас. Хотел взять Страйкера. К тому же, я не знал, можно ли вам доверять.
Генри сидел с открытым ртом.
– Сержант Мартинез смог загрузить данные, что я ему передал. Но сам он погиб. Я не смог до него добраться. Зато теперь вся информация в сети. Но есть две проблемы. Первая: полстраны сидит без электричества. Связи нет. Никто не знает, что вообще происходит. Вторая: данные неполные. Это говорит, что заговор шире, чем мы предполагали, поэтому нам нужна дополнительная информация. У нас нет контактов на самом верху. Среди политиков, исполнительных директоров корпораций. Этих людей надо свалить. Возможно, они ещё не догадываются и сидят в полной расслабленности.
– В Бостоне собрался Конгресс, - полковник продолжал говорить.
– Говорят о воссоединении, но, как мне известно, некоторые фракции уперлись рогом. Пока удалось добиться только прекращения огня. Международное сообщество переживает за ядерный арсенал и экономический кризис, обрушившийся на весь мир из-за этой чертовой войны.
Моя главная задача сейчас - это взять Страйкера и твоего тестя-суку. Они находятся на прямой связи с Директорами. Пока я не знаю, куда они направляются и вместе ли они вообще. Но, полагаю, что нет. Это означает, что ты поедешь домой к жене. Страйкер отправится туда же, чтобы отомстить за свой провал. Вместе с тобой отправятся трое оперативников, чтобы дать отпор Страйкеру, если он, действительно, пойдет за твоей семьей.