Слезы Авраама
Шрифт:
– Сэр, его люди уже там. Я видел записи.
– Мы знаем. Мы взломали их систему. Но Сюзанна сбежала, так что Страйкеру до неё теперь не добраться. Она должна быть в безопасности. Но он псих.
– Полетишь на С-130. Через два часа. Я работаю над тем, чтобы тебе предоставили вертушку или катер Береговой Охраны, но это пока неточно. Ситуация меняется каждую минуту. На вентилятор постоянно набрасывают целые ковши говна.
Вертолет приземлился на взлетно-посадочной полосе международного аэропорта Нэшвилла, который переделали
Барт умирал и Сюзанна ничем не могла ему помочь. Легкий "Бостон Уэйлер" задрал нос в оранжевое рассветное небо, глухо заурчал двигатель, оставляя за собой белоснежный шлейф.
Она втащила бесчувственное тело Барта на борт и позволила некоторое время волнам качать лодку, прежде чем завести двигатель и через хитросплетения каналов выйти в открытое море. Они доверились опыту и знаниям Бобби, который знал каждую отмель, каждое течение в канале. Лодка не была предназначена для дальних путешествий и не могла нести тяжелые грузы. Бобби задрал двигатель насколько мог, чтобы его не залило водой. Это снизило скорость, но гарантировало, что до места они доберутся на лодке, а не вплавь.
Всю ночь они пробирались через мангровые каналы, направляясь на северо-восток и теперь Сюзанна сомневалась, что Барт доживет до вечера.
Пуля прошила тело насквозь, оставив крошечное выходное отверстие. Сюзанна перебинтовала его, вколола морфин и держала его голову у себя на коленях, пока Бобби управлял лодкой. Дышал Барт тяжело, оставаясь без сознания. Его кожа была липкой и влажной.
Всё дно лодки было залито кровью, будто они весь день охотились на дельфинов и королевских горбылей и возвращались домой с холодильниками полными улова.
Тейлор и Джинни сидели, обнявшись на носу лодки, и дремали. Кровь стекала в лужицы на корме, смешиваясь с морской водой.
– Через час повернем на запад, - сказал Бобби.
– Срежем через Флоридский залив. Там много мангровых отмелей, сможем спрятаться, если что.
Они старались держаться вблизи крупных островов, в надежде сбить преследователей.
– Хорошо, - бросила Сюзанна через плечо. Ветер и соленые брызги били ей в лицо.
– Как он?
– Плохо.
– Он выживет?
– Нет. Если не доберемся до больницы.
– Да он просто герой, - сказал Бобби.
– Ага, - согласилась Сюзанна.
Преследователи на горизонте немного приблизились. Сюзанна сосредоточенно за ними наблюдала, накрыв глаза ладонью, как козырьком.
– Бобби, - сказала она, наконец.
– Сворачивай к острову.
Бобби обернулся и посмотрел назад. Его борода и волосы развевались на ветру. Лодка наклонилась и по дуге повернула в сторону острова. Неизвестное воздушное судно неумолимо
Бобби заглушил двигатель. На малой глубине они использовали вёсла, чтобы войти в узкий, не шире двадцати футов, заросший густыми кронами деревьев канал, где, к тому, же было сильное течение. Бобби сбросил якорь и лодка накренилась на бок, зацепив несколько веток, с которых порхнула стайка птиц.
Через несколько минут над ними пролетела пара вертолетов. Они направлялись на материк.
Сюзанна проверила Барта. На этот раз, он был в сознании.
– Привет, - прошептал он.
– Дай воды. Пить хочу.
– Конечно, - ответила она и помогла ему напиться из бутылки. Головой двигать он не мог.
– Мне конец, - сказал он. Его голос звучал тихо, будто в отдалении. Словно, он видел нечто, чего Сюзанна видеть не могла.
– Ты справишься, - возразила она.
– Ты же боец. Ты рейнджер.
– Нет. Не выдумывай, - прошептал он.
– Всё в порядке.
– Спасибо тебе за всё, - она прижалась к его мокрому лицу, её волосы легли ему на лоб.
– Мне жаль, - ответил Барт.
– Скажи ему, что мне жаль.
– Тебе не за что извиняться.
– Хочется, чтобы меня запомнили хорошим человеком.
– Так и есть. Ты спас нас. Спас, Барт. Меня и Тейлор.
– Надо было тогда приударить за тобой. В тот раз. А не за ней. Чёрт. Может, тогда всё было бы иначе. Что было бы, если бы вместо Мэри, я был с тобой? Ты когда-нибудь об этом думала?
– Конечно, - соврала она.
– Я всегда любил тебя, - его взгляд погас, какое-то время он молчал. Лодка качалась на волнах. Огромная цапля выловила из воды рыбу и взмыла ввысь, изящная и красивая.
– Может, я женился на ней, чтобы быть ближе к тебе, - вновь заговорил Барт.
– Не знаю. Если только...
Его глаза остались открытыми, он выдохнул в последний раз и замер.
Сюзанна несколько минут держала его на руках, а затем закрыла ему глаза. Барт умер с улыбкой на лице.
Заплаканные Джинни и Тейлор поцеловали его холодный лоб. У них ничего не было, чтобы привязать к его ногам, дабы тело ушло ко дну. Когда они перекидывали его через борт, им казалось, что они совершают преступление. Его понесло течением под тень деревьев. Вскоре крабы, мелкие рыбешки и акулы доберутся до него.
– Нужно уходить, - наконец, сказала Сюзанна.
– Я пока порулю.
– Хорошо, - согласился Бобби.
– Мне нужно поспать.
Они развернули лодку в море и Сюзанна завела двигатель. Лодка дернулась вперед. Тейлор перебралась поближе к Сюзанне и обняла её.
Лицо Тейлор стало задумчивым. На вечно солнечное настроение легла тень смерти. Сюзанна понимала, что этот день её дочь не забудет никогда. "Не должна она всё это видеть. Она не понимает. Я не смогла её защитить. Не смогла оградить от этого безумного злобного мира. Я не достойна этого ребенка".